Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warriors Dance
Kriegertanz
Yo,
R.I.P.
to
my
warrior's
gone
Yo,
R.I.P.
für
meine
gefallenen
Krieger
Stokely,
George
Jackson,
Huey???
Stokely,
George
Jackson,
Huey???
If
you
feelin
me,
we
should
be,
family
Wenn
du
mich
spürst,
sollten
wir
Familie
sein
Vanity,
hold
us
back
mentally,
my
brother
be
strong
Eitelkeit
hält
uns
mental
zurück,
mein
Bruder,
bleib
stark
Til
the
time
come,
wisdom
upon
the
drum
Bis
die
Zeit
kommt,
Weisheit
auf
dem
Trommelschlag
Where
we
come
from
guns
clap
the
sun
Wo
wir
herkommen,
begrüßen
Gewehre
die
Sonne
Lemme
visual,
lifestyle
hate
habitual
Lass
mich
visualisieren,
ein
Leben
voller
Hass,
gewohnheitsmäßig
Proceed
with
caution,
niggas
ritual
Geh
vorsichtig
vor,
Brüder,
es
ist
ein
Ritual
Return
of
the
black
William
Wallace
Rückkehr
des
schwarzen
William
Wallace
2002
Shaka
Zulu
with
two
black
steel
revolvers
2002
Shaka
Zulu
mit
zwei
schwarzen
Stahlrevolvern
In
the
community,
all
of
us
In
der
Gemeinschaft,
wir
alle
Got
to
get
involved
cause
that's
the
law
for
us
Müssen
uns
engagieren,
denn
das
ist
unser
Gesetz
Mr.
Officer,
we
don't
want
no
trouble
Herr
Officer,
wir
wollen
keinen
Ärger
We
just
doing
our
black
thing,
making
our
own
government
Wir
tun
einfach
unser
Ding,
gründen
unsere
eigene
Regierung
You'll
be
lucky
if
you
don't
get
locked
up
Du
hast
Glück,
wenn
du
nicht
eingespert
wirst
Shackled,
chained,
and
dropped
off,
picking
all
of
the
cotton
In
Ketten
gelegt
und
abtransportiert,
um
alle
Baumwolle
zu
pflücken
It's
time
to
get
this
shit
crackin
Es
ist
Zeit,
die
Sache
in
Gang
zu
bringen
It's
time
to
do
this
warrior
dance,
turn
thought
into
action
Es
ist
Zeit
für
diesen
Kriegertanz,
Gedanken
in
Taten
umzusetzen
It's
time
to
loosen
up
your
bones
Es
ist
Zeit,
deine
Knochen
zu
lockern
Get
on
the
dance
floor,
time
to
get
it
on
Komm
auf
die
Tanzfläche,
es
ist
Zeit
loszulegen
To
all
my
people
in
the
struggle!
(Where
ya
at?)
An
alle
meine
Leute
im
Kampf!
(Wo
seid
ihr?)
We
gotta
bubble!
(Where
ya
at?)
Wir
müssen
aufstehen!
(Wo
seid
ihr?)
To
all
my
people
in
the
streets!
(Where
ya
at?)
An
alle
meine
Leute
auf
der
Straße!
(Wo
seid
ihr?)
Rock
to
the
beat!
(Where
ya
at?)
Tanzt
zum
Beat!
(Wo
seid
ihr?)
I
speak
sporadic
war
tactics
when
my
metaphors
backflip
Ich
spreche
sprunghafte
Kriegstaktik,
wenn
meine
Metaphern
Saltos
schlagen
Perform
black
magic
then
I
chop
'em
with
my
war
hatchet
Wirke
schwarze
Magie,
dann
hacke
ich
sie
mit
meiner
Kriegsaxt
Cultivate
the
crop
so
we
can
cop
the
proper
yield
Kultiviere
die
Ernte,
damit
wir
den
richtigen
Ertrag
erzielen
When
we
drop
the
real
shit,
we
keep
it
poppin!
Wenn
wir
die
wahre
Message
droppen,
halten
wir
die
Energie
hoch!
Don't
make
me
start
chuckin
spears
up
in
here
Zwing
mich
nicht,
hier
Speere
zu
werfen
I
got
words
for
your
ears
and
a
bucket
for
your
tears
Ich
habe
Worte
für
deine
Ohren
und
einen
Eimer
für
deine
Tränen
A
threat
for
your
fears
- I'm
set
Eine
Drohung
für
deine
Ängste
– ich
bin
bereit
On
this
revolutionary
concept
that
we
slept
on
for
years
Für
dieses
revolutionäre
Konzept,
das
wir
Jahre
lang
verschlafen
haben
I'm
just
like
Hannibal
when
I
ramble
through
Ich
bin
wie
Hannibal,
wenn
ich
durchraste
Make
moves,
elephant
tough,
voodoo
crew
Mache
Züge,
stark
wie
ein
Elefant,
Voodoo-Crew
Phenomenal,
writer,
skill
of
a
crimefighter
Phänomenal,
Schreiber,
Geschick
eines
Verbrechers
Make
mine
divine
will
intice
ya
Mein
Wille
ist
göttlich
und
wird
dich
verführen
Tighter
than
Lycra,
my
microphone
Enger
als
Lycra,
mein
Mikrofon
One
height
be
gone,
the
type
of
mind
to
leave
blown
Ein
hoher
Geist,
der
dich
umhaut
I
could
just,
cry
a
river,
the
plight
of
my
niggas
Ich
könnte
einen
Fluss
aus
Tränen
weinen
über
das
Schicksal
meiner
Brüder
We
die,
for
five
figures
don't
lie,
it
happens
Wir
sterben
für
ein
paar
Scheine,
keine
Lüge,
es
passiert
I'm
hot
under
the
collar
but
melanin
keeps
me
cool
Ich
bin
wütend,
aber
mein
Melanin
hält
mich
cool
Twelve
sinner
if
you
think
me
fool
Ein
Sünder,
wenn
du
mich
für
naiv
hältst
Watch
my
obsidian
glow,
peep
my
ebonical
flow
Sieh
mein
Obsidian
leuchten,
hör
meinen
schwarzen
Flow
I
heave
all
over
the
beat
and
let
my
self
go
Ich
gebe
alles
im
Beat
und
lass
mich
gehen
I'm
coming
through
the
lane
throwing
elbows
Ich
komme
durch
die
Gasse
und
werfe
Ellbogen
You
won't
ask
no
mo',
they
keep
saying
"Hell
no!"
Du
wirst
nicht
mehr
fragen,
sie
schreien
"Nein!"
We
gotta
take
reparations,
so
make
preparations
Wir
müssen
Wiedergutmachung
fordern,
also
mach
dich
bereit
For
the
invasion
of
the
alien
nation
Für
die
Invasion
der
fremden
Nation
Yo,
I
might
change
the
world,
this
place
need
a
makeover
Yo,
ich
könnte
die
Welt
verändern,
dieser
Ort
braucht
ein
Update
B-Boys,
B-Girls,
this
a
takeover!!
B-Boys,
B-Girls,
das
ist
eine
Übernahme!!
Rap
fanatic,
the
flag
got
static
Rap-Fanatiker,
die
Flagge
hat
Störung
Flying
at
half
mast
but
we
way
past
tragic
Auf
halbmast,
aber
wir
sind
längst
jenseits
von
tragisch
Flow
subliminal,
make
my
mic
mineral
Flow
subliminal,
mach
mein
Mikro
zu
Mineral
Take
my
flight
general,
can't
we
strike
veniful
Starte
meinen
Generalsflug,
können
wir
nicht
gerecht
zuschlagen?
I'm
at
the
show
where
it
go
down
Ich
bin
da,
wo
es
geht
David
got
a
stone
in
the
zone,
he
wanna
throw
now!
David
hat
einen
Stein
in
der
Zone,
er
will
werfen!
Who's
the
criminal?
Show
me
your
leader
I'mma
let
him
know
Wer
ist
der
Verbrecher?
Zeig
mir
deinen
Anführer,
ich
sag's
ihm
We'll
let
the
children
and
the
women
go
Wir
lassen
die
Kinder
und
Frauen
gehen
Me
and
my
generals
prepare
for
war
Ich
und
meine
Generäle
bereiten
uns
auf
den
Krieg
vor
We
are
war-i-ors
not
scared
of
y'all
Wir
sind
Krieg-er,
wir
haben
keine
Angst
vor
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaines Stephen Brett, Anderson Anthony W, Peacock Pallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.