Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow (feat. The Grouch)
Flow (feat. The Grouch)
Flooooooooow
Fliiiiiiiieß
Straight
for
a
country
man,
I
got
to
get
through
to
you
Gerade
für
einen
Landmann,
ich
muss
zu
dir
durchdringen
Mixed
with
I
do
with
Zion
I,
Is
special
and
you
knew
it,
too
Vermischt
mit
dem,
was
ich
mit
Zion
I
mache,
ist
besonders
und
du
wusstest
es
auch
Time
free
your
mind,
expansion
and
we
on
the
grind
Zeit,
deinen
Geist
zu
befreien,
Erweiterung
und
wir
sind
am
Arbeiten
Answering
the
question
to,
where
the
hell
am
I
gonna
find
Die
Antwort
auf
die
Frage,
wo
zum
Teufel
werde
ich
finden
My
soul's
music
is
timeless
Die
Musik
meiner
Seele
ist
zeitlos
Keep
it
close
to
your
heart
Halte
sie
nah
an
deinem
Herzen
It's
art
at
its
finest
Es
ist
Kunst
in
ihrer
reinsten
Form
A
pint
is
not
enough
Ein
Pint
ist
nicht
genug
Liquid
courage
to
go
around
Flüssiger
Mut,
um
alle
zu
versorgen
So
when
i
draw
from
the
universe
Also
wenn
ich
aus
dem
Universum
schöpfe
I
put
it
into
this
sound
Gieße
ich
es
in
diesen
Klang
Would've
been
lost,
but
found
myself
in
the
process
Wäre
verloren
gewesen,
fand
mich
selbst
im
Prozess
Of
getting
up
over
and
over
and
dealing
with
gods
tests
Immer
wieder
aufzustehen
und
mit
Gottes
Prüfungen
umzugehen
You
best
to
believe
my
quest
to
relieve
Du
solltest
besser
glauben,
mein
Streben
ist
es,
zu
lindern
Pain
it
still
remains
Schmerz,
er
bleibt
bestehen
But
frame
by
frame
we
make
the
sickest
scene
Aber
Bild
für
Bild
erschaffen
wir
die
krasseste
Szene
The
most
equipped
of
teams
Das
am
besten
ausgerüstete
Team
Tower
with
tall
torches
Turm
mit
hohen
Fackeln
Only
the
weak
hearted
wilt
like
cowards
with
no
voices
Nur
die
Schwachen
welken
wie
Feiglinge
ohne
Stimmen
Of
course
the
choice
is
yours
Natürlich
liegt
die
Wahl
bei
dir
Pick
the
lock
to
open
doors
Knack
das
Schloss,
öffne
Türen
Get
the
crop
to
go
for
more
and
Hole
die
Ernte,
strebe
nach
mehr
und
Where
ever
the
wind
blows
Wohin
auch
immer
der
Wind
weht
Me
and
my
trusty
pen
go
Ich
und
mein
treuer
Stift
gehen
And
at
the
drop
of
a
ten
cent
coin,
I
let
my
men
know
Und
beim
Fall
einer
Zehn-Cent-Münze
lass
ich
meine
Leute
wissen
Get
past
the
windows,
the
walls,
and
the
fences
Komm
an
den
Fenstern,
Mauern
und
Zäunen
vorbei
Let
down
your
guards
and
come
to
your
senses
Lass
deine
Wachen
fallen
und
komm
zur
Besinnung
Let
it
flow
Lass
es
fließen
I
sit
back
relax
and
vocalize
my
free
Ich
lehn
mich
zurück,
entspann
und
vocalisiere
mein
Frei
Dumb
cause
some
tell
of
emotion
lacks
inside
of
me
Dumm,
denn
manche
sagen,
mir
fehle
Emotion
I
play
the
lottery
of
life
Ich
spiel
das
Lotteriespiel
des
Lebens
You
on
the
rule-a-roulette(?)
Du
auf
dem
Roulette-Rad
Pullin
a
card,
but
it's
hard
not
to
sweat
Ziehst
eine
Karte,
aber
schwer,
nicht
zu
schwitzen
Place
your
bets
Setz
deine
Wetten
You
ain't
a
gambler?
Kein
Spieler?
Well
(?)
I'mma
handle
ya
low
Doch
ich
nehm
dich
sanft
ran
I
got
some
tools
for
the
small
to
grow
Ich
hab
Werkzeuge,
damit
Kleines
wachsen
kann
Now
let
it
flow
Jetzt
lass
es
fließen
Ill
bring
it
lower
than
the
code
in
my
ebony
soul
Ich
bring
es
tiefer
als
den
Kode
in
meiner
schwarzen
Seele
Turn
into
diamonds
cause
i'm
dyin
to
know
Verwandle
mich
in
Diamanten,
denn
ich
sterbe
vor
Neugier
What
is
the
process,
we
droppin
this
Was
ist
der
Prozess,
wir
lassen
fallen
diese
Genesis,
appocolypse
the
opposites
Genesis,
Apokalypse,
die
Gegensätze
Can't
have
light
with
out
the
darkness
Kein
Licht
ohne
Dunkelheit
I'm
Sparticus,
Posiedon,
(?),
and
Orion,
Ich
bin
Spartacus,
Poseidon,
Orion,
I'm
before
yesterday
Ich
bin
vor
gestern
And
tomorrow,
I'm
magnifying
the...
Und
morgen
vergrößere
ich
die...
Lost
hope
Verlorene
Hoffnung
The
ones
we
were
scared
of
Die,
vor
denen
wir
Angst
hatten
The
child
in
the
big
green
field
who
wants
a
hug
Das
Kind
im
grünen
Feld,
das
eine
Umarmung
will
I'm
a
natural,
black
classical
thoughts
generate
Ich
bin
natürlich,
schwarz,
klassisch,
Gedanken
entstehen
Pressure
build,
always
cut
the
skill
with
some
heat
Druck
baut
sich
auf,
immer
Skills
mit
Hitze
geschnitten
And
my
vertigo
Und
mein
Schwindel
Sometimes
you
shouldn't
say
no
Manchmal
solltest
du
kein
Nein
sagen
We
clean
out
the
stuck
to
see
you
spit
the
drain-o
Wir
räumen
das
Verstopfte,
damit
du
das
Abflussreiniger
spuckst
And
that's
fo
sho
Und
das
ist
fo
sho
I've
seen
sideways
days,
with
a
slight
grey
haze
Ich
sah
schiefe
Tage,
mit
leicht
grauem
Dunst
When
the
right
ways,
they
don't
pay
Wenn
die
richtigen
Wege
nicht
zahlen
But
they
build
personality
and
character
Doch
sie
formen
Persönlichkeit
und
Charakter
Origionality
will
carry
ya,
like
a
chariot
in
area
Originalität
trägt
dich,
wie
ein
Streitwagen
im
Gebiet
While
others
stare
and
laugh,
me
I'm
just
preparing
that
Während
andere
starren
und
lachen,
ich
bereite
nur
vor
Passion
pent
to
the
point,
where
one
can
only
dare
to
act
Leidenschaft
gepresst
bis
zum
Punkt,
wo
man
nur
noch
wagt
zu
handeln
Natural
in
my
pressence,
cause
were
all
of
the
earths
essense
Natürlich
in
meiner
Präsenz,
denn
wir
sind
alle
des
Erdseins
Bring
it
out
from
the
root,
sing
it
out
like
some
true
feelings
Hols
hervor
von
der
Wurzel,
sing
es
wie
echte
Gefühle
Uninhibited
from
the
ceiling
to
the
floor
Ungehemmt
vom
Boden
bis
zur
Decke
And
beyond
what
man's
made,
cause
I
stand
for
so
much
more
Und
jenseits
des
Menschengemachten,
denn
ich
steh
für
so
viel
mehr
And
I
plan
for
that
though,
but
can't
demand
for
that,
so
Und
ich
plane
dafür,
doch
kann
es
nicht
einfordern
When
i
don't
know,
I
let
the
wind
blow
Wenn
ich
nicht
weiß,
lass
ich
den
Wind
wehen
I
spend
my
days
in
limo,
where
the
sun
is
a
temple
Ich
verbring
meine
Tage
in
der
Limbo,
wo
die
Sonne
ein
Tempel
ist
And
we
all
walk
around
laughing,
indo(?)
Und
wir
alle
herumlaufen
lachend,
high
It's
like
a
maze,
what
I
been
through,
though
it
all
seems
so
simple
Es
ist
wie
ein
Labyrinth,
was
ich
durchlebte,
doch
alles
wirkt
so
einfach
Hind
sights
20-20,
yet
it's
hard
to
continue
Rückblick
ist
20-20,
doch
schwer
weiterzumachen
In
the
now,
when
the
style
ain't
really
versitile,
Im
Jetzt,
wenn
der
Stil
nicht
wirklich
wandelbar
ist
And
you
get
caught
up
lookin
out
the
window
Und
du
dich
verfängst,
aus
dem
Fenster
zu
schauen
I
mean
don't
be
watchin
me
when
you
got
someplace
to
be
Ich
mein,
beobachte
mich
nicht,
wenn
du
woanders
sein
solltest
Suck
a
nipple,
blink,
your
old
grey
and
crippled
Lutsch
eine
Brustwarze,
blinzel,
alt,
grau
und
gebrechlich
So
let
it
flow
Also
lass
es
fließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Kowalczyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.