Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
light,
for
these
are
the
bad
lands
Geh
vorsichtig,
denn
dies
ist
das
Ödland
Bad
lands,
these
are
the
bad
lands
Ödland,
dies
ist
das
Ödland
Bad
seed,
castor
bare
of
soil
Schlechter
Samen,
Rizinus
bar
jeder
Erde
Weeds
run
free
through
the
golden
oil
Unkraut
wuchert
frei
durch
das
goldene
Öl
Milk
outside,
it's
bound
to
spoil
Milch
draußen,
sie
wird
sicher
verderben
Know
a
couple
bad
girls
'n
they
all
adore
you
Kenne
ein
paar
böse
Mädchen
und
sie
alle
verehren
dich
Somethin'
to
assure
you,
we'll
secure
you
Etwas,
um
dir
zu
versichern,
wir
werden
dich
sichern
The
television
say
they
can
do
that
for
you
Das
Fernsehen
sagt,
sie
können
das
für
dich
tun
Wanna
go
to
sleep,
gotta
seek
a
drug
Willst
schlafen
gehen,
musst
nach
einer
Droge
suchen
Shorty
on
the
street
thinks
her
man's
a
thug
Die
Kleine
auf
der
Straße
denkt,
ihr
Mann
ist
ein
Schläger
Went
and
got
shot
cuz
he
need
the
pub
Ging
hin
und
wurde
erschossen,
weil
er
die
Publicity
brauchte
Record
blew
on
up,
tell
you
life
is
rough
Die
Platte
ging
durch
die
Decke,
sag
dir,
das
Leben
ist
hart
Mama
ain't
home,
daddy
doin'
dirt
Mama
ist
nicht
zuhause,
Papa
macht
krumme
Dinger
Lil'
jimmy
got
the
fo'
fifth
from
the
shirt
Der
kleine
Jimmy
hat
die
.45er
aus
dem
Hemd
geholt
'Bout
to
go
bizerk,
just
needs
some
guidance
Ist
kurz
davor
durchzudrehen,
braucht
nur
etwas
Führung
But
in
the
bad
lands,
the
results
are
violent
Aber
im
Ödland
sind
die
Ergebnisse
gewalttätig
Rhymin'
on
the
corner
using
gun
shots
for
snares
Reimen
an
der
Ecke,
nutzen
Schüsse
als
Snares
Bad
enough
lands
to
make
punk
rockers
care
Ödland,
schlimm
genug,
dass
es
Punkrocker
kümmert
They
don't
give
a
fuck
just
like
we
don't
give
a
fuck
Es
ist
ihnen
scheißegal,
genau
wie
es
uns
scheißegal
ist
Righteous
man
get
bucked
and
some
stopped
to
stare
Rechtschaffener
Mann
wird
abgeknallt
und
einige
bleiben
stehen,
um
zu
starren
Blood
on
they
backs
cuz
they
ran,
just
a
grub
on
Blut
auf
ihren
Rücken,
weil
sie
rannten,
nur
ein
Abstauber
auf
No
daps,
mean
loves
n'
a
slug
in
the
air
Keine
Daps,
bittere
Liebe
und
eine
Kugel
in
der
Luft
How
many
beefs
wore
to
the
point
where
everybody
eats
Wie
viele
Streitereien
führten
dahin,
dass
jeder
isst
When
it's
over,
that's
rare
Wenn
es
vorbei
ist,
das
ist
selten
And
in
a
prayer,
i
begged
the
all
mighty
to
spare
Und
in
einem
Gebet
flehte
ich
den
Allmächtigen
an,
zu
verschonen
My
daughter
from
fake
thugs,
real
drugs,
and
players
Meine
Tochter
vor
falschen
Schlägern,
echten
Drogen
und
Playern
I've
been
around
that
shit
and
i'm
embarrassed
Ich
war
in
diesem
Scheiß
involviert
und
es
ist
mir
peinlich
You
been
a
town
jester,
that's
careless
Du
warst
ein
Stadt-Narr,
das
ist
achtlos
Perilless
pits
i've
dodged
like
it's
my
job
Gefährlichen
Gruben
bin
ich
ausgewichen,
als
wäre
es
mein
Job
They
worship
twisted
gods
and
spit
facades
Sie
verehren
verdrehte
Götter
und
spucken
Fassaden
To
get
that
wad,
what
will
you
do?
Um
diesen
Batzen
zu
kriegen,
was
wirst
du
tun?
Lie,
cheat,
steal,
kill,
till
it
kills
you
Lügen,
betrügen,
stehlen,
töten,
bis
es
dich
tötet
Tumble
weeds
and
twisted
tales
Steppenläufer
und
verdrehte
Geschichten
These
the
bad
lands
where
the
angels
fail
(bad
lands)
Dies
ist
das
Ödland,
wo
die
Engel
scheitern
(Ödland)
Make
money,
try
to
stop
the
fear
Geld
machen,
versuchen,
die
Angst
zu
stoppen
If
you
think
it
ain't
real,
then
you
ain't
been
here
Wenn
du
denkst,
es
ist
nicht
real,
dann
warst
du
nicht
hier
This
is
a
place
where
babies
are
hooked
on
drugs
Dies
ist
ein
Ort,
wo
Babys
süchtig
nach
Drogen
sind
Before
they
see
the
light
of
day
Bevor
sie
das
Licht
der
Welt
erblicken
A
land
where
doctors'll
necessarily
cut
them
out
their
Ein
Land,
wo
Ärzte
sie
unnötigerweise
aus
ihren
Mothers'
stomachs
Bäuchen
der
Mütter
schneiden
Just
to
make
more
pay
Nur
um
mehr
Geld
zu
verdienen
Their
fathers
run
away
Ihre
Väter
laufen
weg
Consumed
with
the
most
ignorant
shit
you
can
think
of
Beschäftigt
mit
dem
ignorantesten
Scheiß,
den
du
dir
vorstellen
kannst
Cuz
it's
been
dangled
in
front
their
faces
like
a
Weil
es
ihnen
vor
die
Nase
gehalten
wurde
wie
eine
Carrot
to
an
ass
Karotte
einem
Esel
But
still
they
know
better,
they're
just
too
scared
to
Aber
trotzdem
wissen
sie
es
besser,
sie
haben
nur
zu
viel
Angst,
Be
outcasts
Außenseiter
zu
sein
It
ain't
about
past;
let's
talk
present
and
future
Es
geht
nicht
um
die
Vergangenheit;
lass
uns
über
Gegenwart
und
Zukunft
reden
Fuck
presidents,
what
do
you
do
with
your
power,
your
Scheiß
auf
Präsidenten,
was
machst
du
mit
deiner
Macht,
deiner
Control
yourself
Kontrollier
dich
selbst
Going
dumb's
not
really
a
movement,
you're
really
Dumm
zu
machen
ist
nicht
wirklich
eine
Bewegung,
du
wirst
wirklich
Look
at
the
shit
they
play
on
the
radio
Schau
dir
den
Scheiß
an,
den
sie
im
Radio
spielen
And
got
the
nerve
to
wonder
why
rappers
keep
dying
in
Und
haben
die
Nerven
sich
zu
wundern,
warum
Rapper
immer
wieder
sterben
auf
Stop
putting
2pac
and
biggie
on
magazines
until
you
Hört
auf,
2pac
und
Biggie
auf
Magazine
zu
packen,
bis
ihr
Understand
the
significance
of
why
they
died
die
Bedeutung
versteht,
warum
sie
gestorben
sind
Don't
ya'll
get
it?
humans
are
bigger
than
they're
Kapiert
ihr
es
nicht?
Menschen
sind
größer
als
sie
Supposed
to
be
sein
sollen
Check
yourself
before
you
come
out
the
house
holdin'
a
Überprüf
dich
selbst,
bevor
du
aus
dem
Haus
kommst
und
eine
Runnin'
off
at
the
mouth,
sayin'
trendy
shit
like
"yes
Mit
dem
Mundwerk
loslegend,
trendigen
Scheiß
sagend
wie
„Ja
Sir"
and
"ye
ye"
Sir“
und
„ye
ye“
Like
it's
the
only
thing
you
know
Als
ob
es
das
Einzige
ist,
was
du
kennst
Yea,
that
shit
is
fun
but
don't
let
it
be
the
only
Ja,
dieser
Scheiß
macht
Spaß,
aber
lass
nicht
zu,
dass
es
das
Einzige
ist,
Thing
you
know
was
du
kennst
Ultimately,
it
won't
get
you
anywhere
and
trying
to
Letztendlich
wird
es
dich
nirgendwohin
bringen
und
ich
versuche,
Get
out
of
here
von
hier
wegzukommen
Leave
these
bad
lands
behind,
get
in
touch
with
my
Dieses
Ödland
hinter
mir
zu
lassen,
in
Kontakt
zu
treten
mit
meinem
Spirit,
my
body,
and
mind
Geist,
meinem
Körper
und
Verstand
Cuz
i'm
divine
Denn
ich
bin
göttlich
And
if
no
one
ever
told
you
you
were,
well
you
are
Und
wenn
dir
nie
jemand
gesagt
hat,
dass
du
es
bist,
nun,
du
bist
es
And
that's
it.
Und
das
ist
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Anderson, Stephen Gaines, Corey Scoffern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.