Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
stop
your
crying
Hör
einfach
auf
zu
weinen
It's
a
sign
of
the
times
Es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
Welcome
to
the
final
show
Willkommen
zur
letzten
Show
Hope
you're
wearing
your
best
clothes
Ich
hoffe,
du
trägst
deine
schönsten
Kleider
You
can't
bribe
the
door
on
your
way
to
the
sky
Die
Tür
zum
Himmel
kann
man
nicht
bestechen
You
look
pretty
good
down
here
Du
siehst
hier
unten
ganz
gut
aus
But
you
ain't
really
good
Aber
wirklich
gut
bist
du
nicht
If
we
never
learn,
we
been
here
before
Wenn
wir
nie
lernen,
waren
wir
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
bleiben
wir
immer
stecken
und
rennen
vor
The
bullets?
Den
Kugeln
weg?
We
never
learn,
we
been
here
before
Wir
lernen
nie,
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
bleiben
wir
immer
stecken
und
rennen
vor
The
bullets?
Den
Kugeln
weg?
Just
stop
your
crying
Hör
einfach
auf
zu
weinen
It's
a
sign
of
the
times
Es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
Just
stop
your
crying
Hör
einfach
auf
zu
weinen
It'll
be
alright
Alles
wird
gut
They
told
me
that
the
end
is
near
Man
sagte
mir,
das
Ende
ist
nah
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
Just
stop
your
crying
Hör
einfach
auf
zu
weinen
Have
the
time
of
your
life
Habe
die
Zeit
deines
Lebens
Breaking
through
the
atmosphere
Durchbrich
die
Atmosphäre
And
things
are
pretty
good
from
here
Und
von
hier
oben
sieht
alles
gut
aus
Remember
everything
will
be
alright
Denk
dran,
alles
wird
in
Ordnung
sein
We
can
meet
again
somewhere
Wir
können
uns
woanders
treffen
Somewhere
far
away
from
here
Irgendwo
weit
weg
von
hier
We
never
learn,
we
been
here
before
Wir
lernen
nie,
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
bleiben
wir
immer
stecken
und
rennen
vor
The
bullets?
Den
Kugeln
weg?
We
never
learn,
we
been
here
before
Wir
lernen
nie,
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
bleiben
wir
immer
stecken
und
rennen
vor
The
bullets?
Den
Kugeln
weg?
Just
stop
your
crying
Hör
einfach
auf
zu
weinen
It's
a
sign
of
the
times
Es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
Stop
your
crying
Hör
auf
zu
weinen
Baby,
it
will
be
alright
Baby,
alles
wird
gut
They
told
me
that
the
end
is
near
Man
sagte
mir,
das
Ende
ist
nah
We
gotta
get
away
from
here
Wir
müssen
hier
weg
We
never
learn,
we
been
here
before
Wir
lernen
nie,
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
bleiben
wir
immer
stecken
und
rennen
vor
The
bullets?
Den
Kugeln
weg?
We
never
learn,
we
been
here
before
Wir
lernen
nie,
waren
schon
mal
hier
Why
are
we
always
stuck
and
running
from
Warum
bleiben
wir
immer
stecken
und
rennen
vor
The
bullets?
Den
Kugeln
weg?
We
don't
talk
enough
Wir
reden
nicht
genug
We
should
open
up
Wir
sollten
uns
öffnen
Before
it's
all
too
much
Bevor
es
zu
viel
wird
Will
we
ever
learn?
Werden
wir
je
lernen?
We've
been
here
before
Wir
waren
schon
mal
hier
It's
just
what
we
know
Es
ist
einfach,
was
wir
kennen
Stop
your
crying,
baby
Hör
auf
zu
weinen,
Baby
It's
a
sign
of
the
times
Es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit
We
gotta
get
away
Wir
müssen
weg
We
got
to
get
away
Wir
müssen
weg
We
got
to
get
away
Wir
müssen
weg
We
got
to
get
away
Wir
müssen
weg
We
got
to
get
away
Wir
müssen
weg
We
got
to,
we
got
to
(away)
Wir
müssen,
wir
müssen
(weg)
We
got
to,
we
got
to
(away)
Wir
müssen,
wir
müssen
(weg)
We
got
to,
we
got
to
(away)
Wir
müssen,
wir
müssen
(weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaines Stephen Brett, Anderson Anthony W
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.