Zion & Lennox feat. Anuel AA - PARA SIEMPRE - перевод текста песни на немецкий

PARA SIEMPRE - Zion & Lennox , Anuel AA перевод на немецкий




PARA SIEMPRE
FÜR IMMER
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Hace tiempo que no te veía (baby)
Ich habe dich lange nicht gesehen (Baby)
Y extrañaba esa sonrisa que trae' (eh)
Und ich vermisste dieses Lächeln, das du hast (eh)
Que hace que me relaje (eh-eh)
Das mich entspannt (eh-eh)
Y toy puesto pa ti por toa la eternidad (toa la eternidad)
Und ich bin für dich da, für alle Ewigkeit (alle Ewigkeit)
Yo no creo en la casualidad (yeah-yeah-yeah-yeah)
Ich glaube nicht an Zufälle (yeah-yeah-yeah-yeah)
Bebecita, y si contigo se me da (uah)
Baby, und wenn es mit dir klappt (uah)
Te lo juro que yo no te vo'a fallar (Z-Diddy)
Ich schwöre dir, ich werde dich nicht enttäuschen (Z-Diddy)
Quiero que lo nuestro sea para siempre (uah)
Ich will, dass das Unsere für immer ist (uah)
Como tú, otra no encuentro, no te saco de mi mente (mami)
Wie dich finde ich keine, ich kriege dich nicht aus meinem Kopf (Mami)
Baby, quiero que lo nuestro (uah) sea para siempre (eh-eh-eh)
Baby, ich will, dass das Unsere (uah) für immer ist (eh-eh-eh)
Como tú, otra no encuentro, no te saco de mi mente (uah, uah, uah)
Wie dich finde ich keine, ich kriege dich nicht aus meinem Kopf (uah, uah, uah)
Buscando tu espíritu en otro cuerpo (en otro cuerpo)
Ich suche deinen Geist in einem anderen Körper (in einem anderen Körper)
Yo he hecho tanto, que ni juzgo lo que has hecho (lo que has hecho tú)
Ich habe so viel getan, dass ich nicht einmal beurteile, was du getan hast (was du getan hast)
Yo quemé ese libro, ya empecé otro cuento (otro cuento)
Ich habe dieses Buch verbrannt, ich habe schon eine andere Geschichte angefangen (andere Geschichte)
Pero to regresa' a ti como un déjà vu
Aber alles kehrt zu dir zurück wie ein Déjà-vu
Me acuerdo en cuatro, yo halándote el pelo
Ich erinnere mich an dich auf allen Vieren, ich ziehe an deinen Haaren
Cuando yo te peleaba me calmaba' los celo'
Wenn ich mit dir stritt, beruhigte das meine Eifersucht
Cuando me acusaba' de andar con un cuero
Wenn du mich beschuldigtest, mit einer Schlampe rumzumachen
Es verdad que la conozco, pero to son culo' viejo'
Es stimmt, dass ich sie kenne, aber das sind alles alte Geschichten
Yo te necesito-sito
Ich brauche dich so sehr
Trata de confiar un poquito
Versuche, ein bisschen zu vertrauen
y yo contra el mundo entero
Du und ich gegen die ganze Welt
Quiero estar contigo si mañana muero, bebé (Z-Diddy, ah)
Ich will bei dir sein, wenn ich morgen sterbe, Baby (Z-Diddy, ah)
Te vi caminando en lo oscuro, sola
Ich sah dich im Dunkeln laufen, allein
Aprovecha, que la vida es una sola (oh-oh-oh-oh-oh)
Nutze es aus, das Leben ist einzigartig (oh-oh-oh-oh-oh)
Tira al DM si está' en mi zona (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Schreib mir, wenn du in meiner Gegend bist (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Pa verno' en persona
Um uns persönlich zu sehen
Porque quiero que lo nuestro sea para siempre (uah)
Denn ich will, dass das Unsere für immer ist (uah)
Como otra no encuentro, no te saco de mi mente (mami)
Wie dich finde ich keine, ich kriege dich nicht aus meinem Kopf (Mami)
Baby, quiero que lo nuestro (uah) sea para siempre (eh-eh-eh)
Baby, ich will, dass das Unsere (uah) für immer ist (eh-eh-eh)
Como otra no encuentro y no te saco de mi mente (ay)
Wie dich finde ich keine und ich kriege dich nicht aus meinem Kopf (ay)
Viajando el universo (to-to-toma)
Ich reise durch das Universum (to-to-toma)
Dedicándote esto' verso' (su, su)
Und widme dir diese Verse (su, su)
Dime, ma, si en esta vida se hará realidá
Sag mir, Ma, ob es in diesem Leben Wirklichkeit wird
Yo sigo confiando en el proceso
Ich vertraue weiterhin auf den Prozess
Móntate en la nave, cortemo' la distancia
Steig in das Raumschiff, lass uns die Distanz verkürzen
que de verme tiene' ansia'
Ich weiß, dass du dich danach sehnst, mich zu sehen
No he encontrado ni tu sabor ni tu fragancia
Ich habe weder deinen Geschmack noch deinen Duft gefunden
En la Vía Láctea, ni en otra galaxia
Weder in der Milchstraße noch in einer anderen Galaxie
Que ni la muerte nos podrá separar (oh)
Dass nicht einmal der Tod uns trennen kann (oh)
Por ti yo esperaría toda una eternidad
Für dich würde ich eine ganze Ewigkeit warten
Mamacita
Mamacita
Quiero que lo nuestro (uah) sea para siempre (siempre)
Ich will, dass das Unsere (uah) für immer ist (immer)
Como otra no encuentro y no te saco de mi mente (mami)
Wie dich finde ich keine und ich kriege dich nicht aus meinem Kopf (Mami)
Baby, quiero que lo nuestro (uah) sea para siempre (siempre)
Baby, ich will, dass das Unsere (uah) für immer ist (immer)
Como otra no encuentro y no te saco de mi mente, no, no
Wie dich finde ich keine und ich kriege dich nicht aus meinem Kopf, nein, nein
Real hasta la muerte, baby (ay)
Real hasta la muerte, Baby (ay)
Real hasta la muerte, baby (Zion, baby)
Real hasta la muerte, Baby (Zion, Baby)
Uah
Uah
And Lennox
Und Lennox
Jowny (boom-boom)
Jowny (boom-boom)
Mambo Kingz (Mambo Kingz)
Mambo Kingz (Mambo Kingz)
Los illuminati, ¿oíste, bebé?
Die Illuminati, hast du gehört, Baby?
Mera, dime, Luian (Luian)
Sag mal, Luian (Luian)
Díselo, Luian
Sag es ihnen, Luian
Hear This Music
Hear This Music
Eh-eh
Eh-eh
Hear This Music
Hear This Music
Eh-eh (brr)
Eh-eh (brr)
Taz on the track
Taz on the track
Brr
Brr
Infra
Infra
Z-Diddy
Z-Diddy
Illuminati, illuminati, baby
Illuminati, Illuminati, Baby
It's the rhythm
It's the rhythm
Illuminati, baby, baby
Illuminati, Baby, Baby
Brr
Brr





Авторы: Emmanuel Santiago, Semper Vargas Xavier Alexis, Pizarro Pizarro Gabriel Enrique, Semper Vargas Edgar Wilmer, Ortiz Torres Felix G, Norman Melecio Vazquez, Luian Malave, Maysonet Perez Kedin Gabriel, Vargas Enrique Daniel

Zion & Lennox feat. Anuel AA - PARA SIEMPRE
Альбом
PARA SIEMPRE
дата релиза
31-08-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.