Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
문장과
문장
사이의
거리
Der
Abstand
zwischen
den
Sätzen
손가락
한
마디
정도의
거리지만
Ein
Fingerglied
breit
ist
nur
der
Abstand
나는
여기까지
오는데
Aber
ich
brauchte,
um
hierher
zu
kommen,
끝나지
않았으면
싶은
영화처럼
Wie
ein
Film,
von
dem
ich
wünschte,
er
würde
nie
enden
결론짓고
싶지
않은
감정과
생각들
Gefühle
und
Gedanken,
die
ich
nicht
abschließen
möchte
해피엔딩
뭘까?
Happy
End,
was
ist
das?
며칠
동안
책을
품고
지내면서
Tagelang
trug
ich
das
Buch
mit
mir
herum
한
줄도
읽지
않았어
침대
베개
옆에
두고
Keine
Zeile
las
ich,
legte
es
neben
das
Kopfkissen
끝나지
않을
것만
같던
이야기는
Die
Geschichte,
die
endlos
schien
이미
시작되었고
우린
빈
종이
맨
앞줄에
서있지
Hat
schon
begonnen,
und
wir
stehen
auf
dem
leeren
Blatt,
in
der
ersten
Zeile
일기를
써보라고
Schreib
ein
Tagebuch,
sagte
sie
너의
하루를
적어보라고
Schreib
deinen
Tag
auf,
sagte
sie
그리고
부끄럽지
않다면
Und
wenn
es
dir
nicht
peinlich
ist
꼭
한
번
들려달라고
Lies
es
mir
unbedingt
einmal
vor,
sagte
sie
무슨
생각인진
알겠는데
Ich
verstehe,
was
du
meinst
난
이렇게
끝내고
싶진
않아
Aber
ich
will
es
nicht
so
enden
lassen
해피엔딩
뭘까?
Happy
End,
was
ist
das?
문장과
문장
사이의
거리
Der
Abstand
zwischen
den
Sätzen
손가락
한
마디
정도의
거리지만
Ein
Fingerglied
breit
ist
nur
der
Abstand
나는
여기까지
오는데
Aber
ich
brauchte,
um
hierher
zu
kommen,
끝나지
않았으면
싶은
영화처럼
Wie
ein
Film,
von
dem
ich
wünschte,
er
würde
nie
enden
결론짓고
싶지
않은
감정과
생각들
Gefühle
und
Gedanken,
die
ich
nicht
abschließen
möchte
해피엔딩
뭘까?
Happy
End,
was
ist
das?
해피엔딩
올까?
Wird
es
ein
Happy
End
geben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zion.t, June Woo Park, Jeffrey Kim
Альбом
Zip
дата релиза
06-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.