Zion.T feat. Crush - Two melodies - перевод текста песни на немецкий

Two melodies - Zion.T , Crush перевод на немецкий




Two melodies
Zwei Melodien
카페에 앉아있다 보면
Wenn ich im Café sitze,
지겹도록 지겹게
so ermüdend, so langweilig,
이런 노래만 나오더라고
kommen immer nur solche Lieder.
듣고픈 것만 들리더라고
Ich höre nur, was ich hören will.
설렘, 두근거림
Aufregung, Herzklopfen,
기분 좋은 그녀의 목소리
ihre angenehme Stimme.
변했어 난, 예전과 달라
Ich habe mich verändert, bin anders als früher.
떠올리면 노래 부르고 싶어
Wenn ich an dich denke, will ich singen.
뻔한 사랑 얘기 하나
Eine der klischeehaften Liebesgeschichten,
노래 하게 줄은 몰랐어
ich wusste nicht, dass ich mal so eine singen würde.
뻔한 멜로디 뻔하지, 말이
Klischeehafte Melodie, klischeehaft, die Worte,
뻔한 사랑 노래
ein klischeehaftes Liebeslied.
사람 감정이 똑같잖아
Die Gefühle der Menschen sind doch alle gleich.
슬프면 울고, 웃기면 웃고
Wenn sie traurig sind, weinen sie; wenn es lustig ist, lachen sie.
나도 그들 하나
Ich bin auch einer von ihnen.
사랑 이야기라니 하하하
Eine Liebesgeschichte, hahaha.
하루 종일 거리를 걷다 보면
Wenn ich den ganzen Tag durch die Straßen gehe,
지겹도록 지겹게
so ermüdend, so langweilig,
이런 노래만 나오더라고
kommen immer nur solche Lieder.
듣기 싫은 것만 들리더라고
Ich höre nur, was ich nicht hören will.
아픔, 상처 지독하게 다퉜던 우리
Schmerz, Wunden, wir, die wir uns furchtbar gestritten haben.
이게 위한 이별이라 했었지
Du sagtest, diese Trennung sei für mich.
너도 똑같이 아파할 알아
Ich weiß, dass es dir genauso wehtun wird.
미안해 부디 행복하게 살아
Es tut mir leid, bitte lebe glücklich.
뻔한 사랑 얘기 하나
Eine der klischeehaften Liebesgeschichten,
노래 하게 줄은 몰랐어
ich wusste nicht, dass ich mal so eine singen würde.
뻔한 멜로디 뻔하지, 말이
Klischeehafte Melodie, klischeehaft, die Worte,
뻔한 이별 노래
ein klischeehaftes Trennungslied.
사람 감정이 똑같잖아
Die Gefühle der Menschen sind doch alle gleich.
슬프면 울고, 그러다 울고
Wenn sie traurig sind, weinen sie, und dann weinen sie wieder.
나도 그들 하나
Ich bin auch einer von ihnen.
이별 이야기라니 하하하
Eine Trennungsgeschichte, hahaha.
하하
Haha
아,
Ah, ha
하하
Haha






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.