Текст и перевод песни Zion y Lennox & Syko - Ángeles Y Demonios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángeles Y Demonios
Angels and Demons
Voy
pa'
la
calle
mi
amor
aunque
se
bien
que
estas
durmiendo
I'm
heading
out,
my
love,
even
though
I
know
you're
sleeping
No
quiero
que
te
despiertes
y
me
digas
no
te
vayas
I
don't
want
you
to
wake
up
and
tell
me
not
to
go
El
reloj
sigue
corriendo
y
aqui
estoy
perdiendo
el
tiempo
The
clock
keeps
ticking
and
I'm
wasting
time
here
Y
mientras
mas
tiempo,
pierdo
mas
clientes
se
siguen
yendo.
And
the
more
time
I
waste,
the
more
clients
I
lose.
El
espejo
me
dice:
Syko
te
estas
poniendo
viejo
The
mirror
tells
me:
Syko,
you're
getting
old
Lo
noto
en
tu
mirada,
lo
noto
en
tu
reflejo
I
see
it
in
your
eyes,
I
see
it
in
your
reflection
Estas
mas
lento
lo
noto
en
tu
caminar
You're
slower,
I
notice
it
in
your
walk
Lo
noto
en
tu
madures
y
en
la
perdida
del
cabello.
I
notice
it
in
your
maturity
and
hair
loss.
El
stress...
Con
el
que
me
tiene
la
uniformada
The
stress...
The
one
the
police
have
me
under
Por
estar
en
una
esquina
con
sustancias
cotroladas
For
being
on
a
corner
with
controlled
substances
Esta
es
la
vida
que
escoji
mucho
antes
de
conocerte
This
is
the
life
I
chose
long
before
I
met
you
Y
es
la
vida
que
tendre
hasta
que
me
llame
la
muerte
And
it's
the
life
I'll
have
until
death
calls
me
Y
cuando
llame,
espero
que
tu
puedas
entender
And
when
it
calls,
I
hope
you
can
understand
Que
esto
no
lo
hacia
por
nadie,
lo
hice
por
ti
mujer
That
I
didn't
do
this
for
anyone
else,
I
did
it
for
you,
woman
Esto
no
lo
hice
por
placer,
no
creas
que
a
mi
me
gustaba
I
didn't
do
this
for
pleasure,
don't
think
I
liked
it
Lo
hice
pa'
que
a
ti
y
a
la
nena
no
les
falte
nada
I
did
it
so
you
and
the
baby
wouldn't
lack
anything
Es
lo
unico
que
se
hacer,
es
lo
que
siempre
yo
he
sido
It's
the
only
thing
I
know
how
to
do,
it's
what
I've
always
been
Un
bandolero!!
Antes
de
convertirme
en
tu
marido
A
hustler!!
Before
becoming
your
husband
Yo
te
quiero,
te
amo,
te
adoro
y
no
te
fallare
I
love
you,
I
adore
you,
and
I
won't
fail
you
Que
no
me
falles
tu
a
mi,
eso
es
todo
lo
que
pido.
Just
don't
fail
me,
that's
all
I
ask.
Ya
no
hay
remedio...!!
No
tengo
na'
que
perder
There's
no
turning
back...!!
I
have
nothing
to
lose
Voy
pa'
la
calle
a
vender,
es
lo
que
se
hacer
I'm
going
out
to
sell,
it's
what
I
do
Cuidarme
de
los
envidiosos
que
me
quieren
ver
caer...
Watch
out
for
the
envious
ones
who
want
to
see
me
fall...
Yo
ando
ready
tambien,
no
me
voy
a
envolver
I'm
ready
too,
I
won't
get
caught
up
Ya
gane,
voy
con
los
tickets
de
regreso
a
casa
I
already
won,
I'm
going
back
home
with
the
tickets
Voy
de
vuelta
a
mi
mujer...
I'm
going
back
to
my
woman...
Mis
dias
son
muy
ajetreados,
yo
me
faje!!
My
days
are
very
busy,
I'm
exhausted!!
Necesito
a
la
persona
que
me
quite
el
stress,
mi
mujer
I
need
the
person
who
takes
away
my
stress,
my
woman
Quien
va
a
ser??
Ella
es
la
que
me
conciente...!!
Who
will
it
be??
She's
the
one
who
takes
care
of
me...!!
Que
si
uno
ta
pillao,
que
si
el
otro
ta
arrancao
That
if
one
is
caught,
that
if
the
other
is
on
the
run
Que
si
otro
descuadrao,
ya
esto
me
tiene
cansao
That
if
another
one
is
messed
up,
I'm
tired
of
this
Pero
tengo
que
seguir
dia
tras
dia
en
esta
brega
But
I
have
to
keep
going
day
after
day
in
this
struggle
Por
ti
y
por
la
beba
para
que
tengan
cosas
buenas.
For
you
and
the
baby
so
you
can
have
good
things.
No
me
reclames
nena,
deja
la
pelea
Don't
complain,
baby,
stop
the
fight
Tengo
suficiente
con
lo
que
vivo
en
la
brea
I
have
enough
with
what
I
go
through
on
the
streets
La
ara
me
checkea
y
tu
rebuleas...!!!
The
police
check
me
and
you
fuss...!!!
Pelear
no
necesito
mas!!
Rebulear
no
necesito
mas!!
I
don't
need
to
fight
anymore!!
I
don't
need
to
fuss
anymore!!
Amor
es
lo
que
te
pido
ma',
ven
aca,
te
quiero
amar!!
Love
is
what
I
ask
of
you,
ma,
come
here,
I
want
to
love
you!!
Pelear
no
necesito
mas!!
Rebulear
no
necesito
mas!!
I
don't
need
to
fight
anymore!!
I
don't
need
to
fuss
anymore!!
Amor
es
lo
que
te
pido
ma',
ven
aca,
te
quiero
amar!!
Love
is
what
I
ask
of
you,
ma,
come
here,
I
want
to
love
you!!
Ya
no
hay
remedio...!!
No
tengo
na'
que
perder
There's
no
turning
back...!!
I
have
nothing
to
lose
Voy
pa'
la
calle
a
vender,
es
lo
que
se
hacer
I'm
going
out
to
sell,
it's
what
I
do
Cuidarme
de
los
envidiosos
que
me
quieren
ver
caer...
Watch
out
for
the
envious
ones
who
want
to
see
me
fall...
Yo
ando
ready
tambien,
no
me
voy
a
envolver
I'm
ready
too,
I
won't
get
caught
up
Ya
gane,
voy
con
los
tickets
de
regreso
a
casa
I
already
won,
I'm
going
back
home
with
the
tickets
Voy
de
vuelta
a
mi
mujer...
I'm
going
back
to
my
woman...
Voy
de
vuelta...
Con
los
tickets
en
la
mano
I'm
going
back...
With
the
tickets
in
my
hand
It's
crazy!!
It's
crazy!!
Desde
la
boveda!!
From
the
vault!!
Zion
& Lennox!!
Zion
& Lennox!!
La
"Z"
y
la
"L"!!
The
"Z"
and
the
"L"!!
Esto
es...
Lirica
pura...
This
is...
Pure
lyricism...
Sin
duda...
Esto
es
real
Without
a
doubt...
This
is
real
Elevadura
pura!!
Pure
elevation!!
Lo
prometido
es
deuda!!
A
promise
is
a
debt!!
Para
que
muchos
se
identifiquen
For
many
to
identify
with
Eso
es
asi...
That's
how
it
is...
Pasado,
Presente...
Y
Futuro
Past,
Present...
And
Future
"Los
Hitmen"!!
"The
Hitmen"!!
Mando
Cash!!
Mando
Cash!!
La
"Z"
y
la
"L"!!
The
"Z"
and
the
"L"!!
Ya
tu
sabes!!
You
already
know!!
"Z"
"L"
en
company!!
"Z"
"L"
in
company!!
Nosotros
somos
los
mejores
We
are
the
best
(DNB
Records)
(DNB
Records)
Nosotros
mandamos
We
are
in
charge
Esto
es
una
historia
veridica
This
is
a
true
story
Esto
no
es
ficticio
This
is
not
fiction
La
vida
dura...!!
The
hard
life...!!
Maikel
Love!!
Maikel
Love!!
La
"Z"
y
la
"L"!!
The
"Z"
and
the
"L"!!
Junto
a
Syko
Together
with
Syko
Esto
es
Pa'
La
Calle
This
is
Pa'
La
Calle
Angeles...&
Demonios...
Angels...&
Demons...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Landron Rivera William Omar, Irizarry Paul, Ramos Christian, Rivera Jose F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.