Текст и перевод песни Zion y Lennox - Bailando Despacio
Bailando Despacio
Dancing Slowly
Bailame
despacio.
Dance
with
me
slowly.
No
mires
el
reloj,
no
quiero
que
la
noche
acabe.
Don't
watch
the
clock,
I
don't
want
the
night
to
end.
Se
dice
en
el
barrio
They
say
in
the
barrio
Que
tienes
un
don,
de
moverte
no
pare.
That
you
have
a
gift,
you
never
stop
moving.
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo.
I
know
you
liked
it
and
I
still
haven't
dared.
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo.
Give
me
a
sign
to
lose
my
fear.
Piensas
en
mí
como
yo
en
ti.
You
think
of
me
as
I
think
of
you.
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo.
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time.
Bailame
despacio.
Dance
with
me
slowly.
No
mires
el
reloj,
no
quiero
que
la
noche
acabe.
Don't
watch
the
clock,
I
don't
want
the
night
to
end.
Se
dice
en
el
barrio
They
say
in
the
barrio
Que
tienes
un
don
That
you
have
a
gift
De
moverte,
no
pare.
Of
moving,
never
stopping.
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo.
I
know
you
liked
it
and
I
still
haven't
dared.
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo.
Give
me
a
sign
to
lose
my
fear.
Piensas
en
mi
como
yo
en
ti.
You
think
of
me
as
I
think
of
you.
Habla
claro,
no
perdamos
más
el
tiempo.
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time.
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
Siempre
conmigo.
Always
with
me.
No
quiero
perderte,
I
don't
want
to
lose
you,
Estoy
convencido.
I'm
convinced.
Se
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo.
I
know
you
liked
it
and
I
still
haven't
dared.
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo.
Give
me
a
sign
to
lose
my
fear.
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti.
You
think
of
me,
as
I
think
of
you.
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo.
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time.
Tiene
cinco
pies
de
altura
She's
five
feet
tall
Super
petit
elite
Super
petite
elite
Mi
first
pick
act
trick
My
first
pick,
act
trick
Con
los
demás
pero
para
mí
With
the
others,
but
for
me
Pamela
llegó
tu
Tommy
Lee
Pamela,
your
Tommy
Lee
has
arrived
Super
entrena
así
que
traeme
todo
esto
aquí
Super
trained,
so
bring
all
this
here
Yo
no
quiero
amores
solo
estos
calentones
I
don't
want
love,
just
these
flings
Al
rato
pueda
ser
que
te
abandone
In
a
while
I
might
abandon
you
Mujeres
hay
millones
y
varían
las
opciones
There
are
millions
of
women
and
the
options
vary
Nada
de
emociones
pero
todavía
no
te
quite
los
mahones
No
emotions,
but
I
haven't
taken
off
your
jeans
yet
Y
por
el
momento
And
for
the
moment
Poseída
por
dentro,
demuéstrame
tu
talento
Possessed
inside,
show
me
your
talent
Todos
te
quieren
pero
yo
los
ahuyento
Everyone
wants
you,
but
I
scare
them
away
Me
gusta
como
estás,
no
necesitas
aumento
I
like
how
you
are,
you
don't
need
augmentation
Bailame
despacio.
Dance
with
me
slowly.
No
mires
el
reloj,
Don't
watch
the
clock,
No
quiero
que
la
noche
acabe.
I
don't
want
the
night
to
end.
Se
dice
en
el
barrio
They
say
in
the
barrio
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pare.
That
you
have
a
gift
of
moving,
never
stopping.
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo.
I
know
you
liked
it
and
I
still
haven't
dared.
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo.
Give
me
a
sign
to
lose
my
fear.
Piensas
en
mí,
como
yo
en
ti.
You
think
of
me,
as
I
think
of
you.
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo.
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time.
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
Siempre
conmigo.
Always
with
me.
No
quiero
perderte,
I
don't
want
to
lose
you,
Estoy
convencido.
I'm
convinced.
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo.
I
know
you
liked
it
and
I
still
haven't
dared.
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo.
Give
me
a
sign
to
lose
my
fear.
Piensas
en
mi,
como
yo
en
ti.
You
think
of
me,
as
I
think
of
you.
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo.
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time.
Y
es
que
tú
eres
un
misterio
ma,
dentro
de
un
enigma.
And
it's
that
you
are
a
mystery,
ma,
within
an
enigma.
Caíste
en
mis
brazos
y
ya
no
serás
la
misma.
You
fell
into
my
arms
and
you
will
never
be
the
same.
Se
suelta
el
pelo,
vamos
a
derretirte
hielo
en
noventa
grados
pa'
que
cojas
vuelo.
Let
your
hair
down,
let's
melt
your
ice
at
ninety
degrees
so
you
can
take
flight.
Bandidito
echa
mano
pero
lo
que
esconde
debajo
dice
que
Dios
pa'
crear
y
de
mi
pa'
su
trabajo.
Bandidito,
lend
a
hand,
but
what
she
hides
underneath
says
that
God
is
for
creating
and
I
am
for
his
work.
Mande
una
diosa
pa
aca
abajo,
toda
mi
regalo
.
He
sent
a
goddess
down
here,
all
my
gift.
Le
puse
una,
me
lo
chupa
que
se
vaya
todo
lo
malo.
I
put
one
on
her,
she
sucks
it
so
that
everything
bad
goes
away.
Bailame
despacio.
Dance
with
me
slowly.
No
mires
el
reloj,
Don't
watch
the
clock,
No
quiero
que
la
noche
acabe.
I
don't
want
the
night
to
end.
Se
dice
en
el
barrio
They
say
in
the
barrio
Que
tienes
un
don
de
moverte,
no
pares.
That
you
have
a
gift
of
moving,
never
stopping.
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo.
I
know
you
liked
it
and
I
still
haven't
dared.
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo.
Give
me
a
sign
to
lose
my
fear.
Piensas
en
mí,
You
think
of
me,
Como
yo
en
ti.
As
I
think
of
you.
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo.
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time.
Muero
por
tenerte
I'm
dying
to
have
you
Siempre
conmigo.
Always
with
me.
No
quiero
perderte,
I
don't
want
to
lose
you,
Estoy
convencido.
I'm
convinced.
Sé
que
te
gustó
y
aún
no
me
atrevo.
I
know
you
liked
it
and
I
still
haven't
dared.
Dame
una
señal
para
perder
el
miedo.
Give
me
a
sign
to
lose
my
fear.
Piensas
en
mí,
You
think
of
me,
Como
yo
en
ti.
As
I
think
of
you.
Habla
claro
no
perdamos
más
el
tiempo.
Speak
clearly,
let's
not
waste
any
more
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.