Zion y Lennox - No dejes que se muera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zion y Lennox - No dejes que se muera




No dejes que se muera
Не дай этой любви умереть
No dejes que se muera este...
Не дай умереть этой...
A mi, se me hace difícil entrar,
Мне так трудно войти,
En razón si tu no estas.
В разум, если тебя нет рядом.
Yo...
Я...
Siento que todo esta decayendo.
Чувствую, что все рушится.
Ya yo no puedo pensar,
Я больше не могу думать,
Déjame intentarlo.
Позволь мне попытаться.
Que tu no entiendes que sin ti me muero.
Ты не понимаешь, что без тебя я умираю.
No entiendo,
Я не понимаю,
Porque tomas esta decisión.
Почему ты приняла это решение.
Dame una explicación,
Дай мне объяснение,
Por favor, no llegues a esa conclusión.
Пожалуйста, не делай таких выводов.
Primero, conmigo debes consultarlo.
Сначала ты должна посоветоваться со мной.
No cometas un error,
Не совершай ошибку,
Piénsalo.
Подумай.
No dejes que se muera este amor.
Не дай этой любви умереть.
No dejes que se muera este amor.
Не дай этой любви умереть.
No dejes que se muera este...
Не дай умереть этой...
Amor, nuestra relación.
Любимая, наши отношения
Esta pasando por una mala situación.
Проходят через тяжелые времена.
Y no quiero perderte,
И я не хочу тебя потерять,
Por eso te ruego
Поэтому я умоляю тебя
Pierdo la razón y la noción del tiempo.
Я теряю рассудок и чувство времени.
Si no te tengo,
Если тебя нет рядом,
Me desespero
Я в отчаянии.
Siento que todo encima se me esta cayendo.
Чувствую, что все на меня валится.
Tu riendo,
Ты смеешься,
Y yo sufriendo
А я страдаю.
Te aprovechas de mi corazón sincero.
Ты пользуешься моим искренним сердцем.
Pra, pra...
Пра, пра...
No entiendo,
Я не понимаю,
Porque tomas esta decisión.
Почему ты приняла это решение.
Dame una explicación,
Дай мне объяснение,
Por favor, no llegues a esa conclusión.
Пожалуйста, не делай таких выводов.
Primero, conmigo debes consultarlo.
Сначала ты должна посоветоваться со мной.
No cometas un error,
Не совершай ошибку,
Piénsalo.
Подумай.
No dejes que se muera este amor.
Не дай этой любви умереть.
No dejes que se muera este amor.
Не дай этой любви умереть.
No dejes que se muera este...
Не дай умереть этой...
Mami que pasa?
Малышка, что происходит?
A donde se a ido nuestra confianza.
Куда делось наше доверие?
Parece que estas tomando venganza.
Похоже, ты мстишь мне.
Deja el reproche,
Прекрати упреки,
Que es lo que pasa.
Что случилось?
No podemos seguir viviendo esta falsa.
Мы не можем продолжать жить этой ложью.
Dame una esperanza,
Дай мне надежду,
Hagamos una alianza.
Давай заключим союз.
Y veamos cuando nuestra amor alcanza.
И посмотрим, как далеко зайдет наша любовь.
Ay...
Ай...
Y veamos cuando nuestra amor alcanza.
И посмотрим, как далеко зайдет наша любовь.
Todo esto es un revolu,
Все это буря,
Nadie me pelea como lo haces tú.
Никто не спорит со мной так, как ты.
Tienes que cambiar esa actitud,
Ты должна изменить свое отношение,
No dejes que se muere este amor.
Не дай этой любви умереть.
Para desembocarme tienes la virtud,
У тебя есть дар выводить меня из себя,
Esa actitud,
Это отношение
Esta acabando con mi salud.
Разрушает мое здоровье.
No dejes que se muere este...
Не дай умереть этой...
A mi, se me hace difícil entrar,
Мне так трудно войти,
En razón si tu no estas.
В разум, если тебя нет рядом.
Yo...
Я...
No dejes que se muere este amor.
Не дай этой любви умереть.
Ya yo no puedo pensar,
Я больше не могу думать,
Intentarlo.
Попытаться.
No dejes que se muere este...
Не дай умереть этой...





Авторы: Francisco Saldana, Felix G Ortiz Torres, Gabriel Enrique Pizarro Pizarr O, Eliel Lind


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.