Текст и перевод песни Zion y Lennox - No Pares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zion
y
Lennox!
Сион
и
Леннокс!
Sandunquea,
bailotea!
Сандункея,
танцуй!
Toma!
(Toma!)
Держи!
(Возьми!)
Ay,
girl,
no
pares
de
bailarme
asi,
mami
О,
девочка,
не
прекращай
танцевать
со
мной
так,
мама.
(De
bailarme
asi...)
(Танцевать
так...)
Que
como
tu
lo
haces
me
pone
loco
a
mi,
ha
Что,
как
ты
это
делаешь,
сводит
меня
с
ума,
(Me
pone
loco
a
mi...)
(Это
сводит
меня
с
ума...)
Es
importante
que
no
te
olvides
de
mi
Важно,
чтобы
ты
не
забыл
обо
мне.
Ya
que
no
hay
nadie
que
me
importe
mas
a
mi
Потому
что
нет
никого,
кто
заботился
бы
обо
мне
больше.
Que
tu,
lady
Что
вы,
леди
Bailando
me
provocas,
ay,
mami
Танцуя,
ты
провоцируешь
меня,
увы,
мама.
Hagamos
cosas
locas,
pienso
en
ti
Давай
делать
сумасшедшие
вещи,
я
думаю
о
тебе.
Se
me
hace
agua
la
boca
У
меня
во
рту
вода.
Mi
mente
se
equivoca
Мой
разум
ошибается.
Cuando
tu
me
rozas,
mami
Когда
ты
натираешь
меня,
мама.
Mi
deseo
es
tocarte,
lentamente
acariciarte
Мое
желание-прикоснуться
к
тебе,
медленно
погладить
тебя.
Y
como
un
vampiro
chuparte
И
как
вампир
сосать
тебя.
De
ti
voy
a
saciarme
От
тебя
я
насытлюсь.
Y
contigo
voy
a
quedarme
И
с
тобой
я
останусь.
Nena,
quiero
aprovecharte
Детка,
я
хочу
воспользоваться
тобой.
Quiero
besarte,
quiero
tocarte
Я
хочу
поцеловать
тебя,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе.
Quiero
hablarte,
mami,
acariciarte
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
мама,
погладить
тебя.
Quiero
besarte,
quiero
tocarte
Я
хочу
поцеловать
тебя,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе.
Quiero
sobarte,
mami,
chuparte
Я
хочу
подкупить
тебя,
мама,
сосать
тебя.
Ay,
girl,
no
pares
de
bailarme
asi,
mami
О,
девочка,
не
прекращай
танцевать
со
мной
так,
мама.
Que
como
tu
lo
haces
me
pone
loco
a
mi,
hay
Что,
как
ты
это
делаешь,
сводит
меня
с
ума,
есть
Es
importante
que
no
te
olvides
de
mi
Важно,
чтобы
ты
не
забыл
обо
мне.
Ya
que
no
hay
nadie
que
me
importe
mas
a
mi
Потому
что
нет
никого,
кто
заботился
бы
обо
мне
больше.
Que
tu,
lady
Что
вы,
леди
Dale,
yale,
vamonos
Дейл,
Йель,
пошли.
Que
esperas,
la
noche
entera
Чего
ты
ждешь,
всю
ночь.
Si
no
hay
que
pensarlo
Если
не
нужно
думать
об
этом
Como
quiera
conmigo
te
quedas
Как
бы
я
ни
хотел,
ты
остаешься
со
мной.
Dale,
yale,
vamonos
Дейл,
Йель,
пошли.
Que
queda
la
noche
entera
Что
остается
на
всю
ночь
Contigo
bañarnos
С
тобой
мы
купаемся.
Si
supieras,
chequea,
nena
Если
бы
ты
знал,
проверь,
детка,
Te
pongo
a
sudar
Я
заставляю
тебя
потеть.
Te
voy
a
hipnotizar
Я
загипнотизирую
тебя.
Un
paseo
por
la
isla
Прогулка
по
острову
Te
voy
a
enamorar
Я
влюблюсь
в
тебя.
Te
voy
a
conquistar
Я
покорю
тебя.
Como
todo
un
caballero
me
voy
a
comportar
Как
джентльмен,
я
буду
вести
себя
Quiero
besarte,
quiero
tocarte
Я
хочу
поцеловать
тебя,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе.
Quiero
hablarte,
mami,
acariciarte
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
мама,
погладить
тебя.
Quiero
besarte,
quiero
tocarte
Я
хочу
поцеловать
тебя,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе.
Quiero
sobarte,
mami,
chuparte
Я
хочу
подкупить
тебя,
мама,
сосать
тебя.
Quiero
besarte,
quiero
tocarte
Я
хочу
поцеловать
тебя,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе.
Quiero
hablarte,
mami,
acariciarte
Я
хочу
поговорить
с
тобой,
мама,
погладить
тебя.
Quiero
besarte,
quiero
tocarte
Я
хочу
поцеловать
тебя,
я
хочу
прикоснуться
к
тебе.
Quiero
sobarte,
mami,
chuparte
Я
хочу
подкупить
тебя,
мама,
сосать
тебя.
Ay,
girl,
no
pares
de
bailarme
asi,
mami
О,
девочка,
не
прекращай
танцевать
со
мной
так,
мама.
(De
bailarme
asi...)
(Танцевать
так...)
Que
como
tu
lo
haces
me
pone
loco
a
mi,
ay
Что,
как
ты
это
делаешь,
сводит
меня
с
ума,
увы.
(Me
pone
loco
a
mi...)
(Это
сводит
меня
с
ума...)
Es
importante
que
no
te
olvides
de
mi
Важно,
чтобы
ты
не
забыл
обо
мне.
Ya
que
no
hay
nadie
que
me
importe
mas
que
Так
как
нет
никого,
кто
заботился
бы
обо
мне
больше,
чем
Que
tu,
lady
Что
вы,
леди
Zion,
baby...
Сион,
детка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Enrique Pizarro Pizarro, Felix G Ortiz Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.