Zion y Lennox - No Me Compares - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zion y Lennox - No Me Compares




No Me Compares
Не сравнивай меня
Oh... (zion baby y lennox)
О... (Zion, детка, и Lennox)
No me compares
Не сравнивай меня
Yo soy mejor que el
Я лучше него
Tu lo sabes
Ты знаешь это
Que contra la corriente seguiré (mami)
Что я буду идти против течения (малышка)
Ya no me compares (no me compares woah, woah)
Больше не сравнивай меня (не сравнивай меня, уоу, уоу)
Yo soy mejor que el (soy mejor que el)
Я лучше него лучше него)
Tu lo sabes (yeah, yeah)
Ты знаешь это (да, да)
Que contra la corriente siguiré
Что я буду идти против течения
Nadie te ha tratado como yo
Никто не обращался с тобой так, как я
Capas de dar la vida por favor
Готов отдать жизнь, прошу
Ahora te lo pido por favor, por favor, no me compares
Теперь я прошу тебя, умоляю, не сравнивай меня
Nadie te ha tratado como yo (como yo)
Никто не обращался с тобой так, как я (как я)
Capas de dar la vida por favor
Готов отдать жизнь, прошу
Y yo te lo pido por favor, por favor, no me compares
И я прошу тебя, умоляю, не сравнивай меня
Mira nena, no me compares
Смотри, детка, не сравнивай меня
Tu sabes quien te ame como a nadie
Ты знаешь, кто любил тебя как никто другой
No me trates asi, no me pages asi
Не обращайся так со мной, не плати мне так
Que yo vivi por ti y lo sabes
Ведь я жил ради тебя, и ты это знаешь
(Como yo, no hay nadie) yo te di mi calor
(Как я, никого нет) я отдал тебе свое тепло
Con pureza hay amor y tu trata de romperme el corazon
С чистотой приходит любовь, а ты пытаешься разбить мне сердце
Tu lo sabes, siempre fui fiel
Ты знаешь, я всегда был верен
Ahora tu preguntas el oh a el
Теперь ты спрашиваешь о нем, о нем
Yo te di mi calor con pureza hay amor
Я отдал тебе свое тепло, с чистотой приходит любовь
Y tu tratas de romperme el corazón
А ты пытаешься разбить мне сердце
To lo sabes, siempre fui fiel
Ты все знаешь, я всегда был верен
Ahora tu preguntas a el oh a el yeah yeah
Теперь ты спрашиваешь о нем, о нем, да, да
Ahora tu preguntas a el oh a el
Теперь ты спрашиваешь о нем, о нем
No me compares
Не сравнивай меня
Yo soy mejor que el
Я лучше него
Tu lo sabes
Ты знаешь это
Que contra la corrienre siguiré (mami)
Что я буду идти против течения (малышка)
Ya no me compares (no me compares woah, woah)
Больше не сравнивай меня (не сравнивай меня, уоу, уоу)
Yo soy mejor que el (yo soy mejor que el)
Я лучше него лучше него)
Tu lo sabes
Ты знаешь это
Que contra la corriente seguiré
Что я буду идти против течения
Nadie te ha tratado como yo
Никто не обращался с тобой так, как я
Capas de dar la vida por favor
Готов отдать жизнь, прошу
Ahora te lo pido por favor, por favor no me compares
Теперь я прошу тебя, умоляю, не сравнивай меня
Nadie te ha tratado como yo (como yo)
Никто не обращался с тобой так, как я (как я)
Capas de dar la vida por favor
Готов отдать жизнь, прошу
Y yo te lo pido por favor, por favor, no me compares
И я прошу тебя, умоляю, не сравнивай меня
Zion baby! (toma!)
Zion, детка! (лови!)
Y lennox (zion y lennox)
И Lennox (Zion и Lennox)
Mamacita, no me compares (ha-ha-ha)
Красотка, не сравнивай меня (ха-ха-ха)
Noriega
Noriega
Si tu lo sabes como yo no hay nadie
Ведь ты знаешь, как я, никого нет
No me compares (si tu sabes como yo no hay nadie)
Не сравнивай меня (ведь ты знаешь, как я, никого нет)
Pronto noriega
Скоро Noriega
Contra la corriente
Против течения
Zion baby...
Zion, детка...





Авторы: Gabriel Enrique Pizarro Pizarro, Felix G Ortiz Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.