Текст и перевод песни Zion & Lennox - Pierdo la Cabeza
Pierdo la Cabeza
Losing My Head
Haces
que
mi
corazón
se
debilite
You
make
my
heart
grow
weak,
y
termino
ente
tus
pies
en
el
arcoiris
tu
eres
mi
oro
and
I
end
up
at
your
feet,
in
the
rainbow
you're
my
gold.
buscando
entre
desiertos,
navegue
los
siete
mares
Searching
through
deserts,
I
sailed
the
seven
seas,
ya
nada
importa,
solo
importas
tu
nothing
else
matters,
only
you
do.
Haces
que
pierda
la
cabeza
You
make
me
lose
my
head
y
me
desbordo
de
amor
and
overflow
with
love.
tu
y
yo
esta
noche
besándonos
You
and
I
tonight,
kissing,
Tu
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
You
make
me
lose
my
head
for
you,
tu
la
pierdes
por
mi,
te
deseo,
me
deseas...
you
lose
yours
for
me,
I
desire
you,
you
desire
me...
Tu
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
You
make
me
lose
my
head
for
you,
tu
la
pierdes
por
mi,
te
deseo,
me
deseas...
you
lose
yours
for
me,
I
desire
you,
you
desire
me...
Hoy
tu
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
Today
you
make
me
lose
my
head,
si
estoy
mal,
tu
mi
mano
enderezas
if
I'm
wrong,
you
straighten
my
hand.
lo
que
siento
es
enorme,
de
la
locura
What
I
feel
is
enormous,
bordering
on
madness,
estoy
al
borde,
no
te
asombres
ma...
I'm
on
the
edge,
don't
be
surprised
ma...
Si
yo
te
llevo
para
mi
cuarto
ma,
yes!
If
I
take
you
to
my
room
ma,
yes!
y
te
enseño
par
de
truquitos
ya
and
I
show
you
a
couple
of
tricks,
si
te
motivas
y
te
olvidas
del
cuento
if
you
get
motivated
and
forget
the
story,
rozándome,
ante
todo
dueña
de
mi
pensamiento
brushing
against
me,
above
all,
owner
of
my
thoughts.
Tu
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
You
make
me
lose
my
head
for
you,
tu
la
pierdes
por
mi,
te
deseo,
me
deseas...
you
lose
yours
for
me,
I
desire
you,
you
desire
me...
Tu
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
You
make
me
lose
my
head
for
you,
tu
la
pierdes
por
mi,
te
deseo,
me
deseas...
you
lose
yours
for
me,
I
desire
you,
you
desire
me...
Me
tienes
loco
demente
You
drive
me
crazy,
cuando
te
tengo
de
frente
when
I
have
you
in
front
of
me,
te
apoderas
de
mis
pensamientos
you
take
over
my
thoughts,
a
nadie
más
estoy
tan
atento,
solo
a
ti
I'm
not
so
attentive
to
anyone
else,
only
to
you.
Por
ti
pierdo
la
cabeza
y
más
cuando
tu
me
besas
For
you
I
lose
my
head
and
more
when
you
kiss
me,
siempre
te
pienso
desnuda
y
mi
corazón
se
acelera
I
always
think
of
you
naked
and
my
heart
races,
tus
labios
saben
a
fresa,
enséñame
tu
destreza
your
lips
taste
like
strawberries,
show
me
your
skills,
quiero
quedarme
contigo
y
compartir
toda
mi
riquezas
I
want
to
stay
with
you
and
share
all
my
riches.
Y
yo
se
que
esto
no
va
a
morir
And
I
know
this
won't
die,
la
intensidad
cada
día
crece
the
intensity
grows
every
day,
cuando
estoy
junto
a
ti
when
I'm
with
you.
Y
por
la
noche
boom
boom
And
at
night
boom
boom,
mi
debilidad
por
ti
my
weakness
for
you,
tu
en
la
cama
de
los
dos
you
in
the
bed
of
the
two
of
us,
no
te
dejare
escapar
de
aquí
I
won't
let
you
escape
from
here.
Y
por
la
noche
boom
boom
And
at
night
boom
boom,
mi
debilidad
por
ti
my
weakness
for
you,
tu
en
la
cama
de
los
dos
you
in
the
bed
of
the
two
of
us,
no
te
dejare
escapar
de
aquí
I
won't
let
you
escape
from
here.
Tu
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
You
make
me
lose
my
head
for
you,
tu
la
pierdes
por
mi,
te
deseo,
me
deseas...
you
lose
yours
for
me,
I
desire
you,
you
desire
me...
Tu
haces
que
yo
pierda
la
cabeza
por
ti
You
make
me
lose
my
head
for
you,
tu
la
pierdes
por
mi,
te
deseo,
me
deseas...
you
lose
yours
for
me,
I
desire
you,
you
desire
me...
Baby
lo
nuestro
es
como
una
aventura
Baby,
what
we
have
is
like
an
adventure,
me
gustas
y
no
cabe
duda
que
yo...
I
like
you
and
there's
no
doubt
that
I...
Te
voy
hacer
gritar
mi
nombre
y
despacio
I'm
going
to
make
you
scream
my
name
slowly,
Con
ganas
de
hacer
el
amor
With
the
desire
to
make
love,
bailemos
suave,
pegadito
como
tu
sabes
let's
dance
soft,
close
together
like
you
know
how,
te
gusta
suave,
tu
te
la
sabes
you
like
it
soft,
you
know
it,
Con
ganas
de
hacer
el
amor
With
the
desire
to
make
love,
bailemos
suave,
pegadito
como
tu
sabes
let's
dance
soft,
close
together
like
you
know
how,
te
gusta
suave,
tu
te
la
sabes
you
like
it
soft,
you
know
it.
Yo
quiero
amanecer
contigo
I
want
to
wake
up
with
you,
bailar
contigo,
estar
contigo
dance
with
you,
be
with
you,
hacerlo
en
una
esquina
contigo
do
it
in
a
corner
with
you,
y
sin
testigos,
darte
castigo
and
without
witnesses,
punish
you.
Yo
quiero
amanecer
contigo
I
want
to
wake
up
with
you,
bailar
contigo,
estar
contigo
dance
with
you,
be
with
you,
hacerlo
en
una
esquina
contigo
do
it
in
a
corner
with
you,
y
sin
testigos,
darte
castigo
and
without
witnesses,
punish
you.
Damas
y
caballeros
Ladies
and
gentlemen,
para
nosotros
es
y
seguira
siendo
costumbre
for
us
it
is
and
will
continue
to
be
customary
cambiar
la
monotonía
del
genero,
normal...
to
change
the
monotony
of
the
genre,
normal...
Arca
y
De
La
Gezzy
Homie
Arca
and
De
La
Gezzy
Homie,
Los
dueños
del
flow
verdadero
The
owners
of
the
true
flow,
La
Z
y
la
L,
Capich!
The
Z
and
the
L,
Capich!
Díselo
Luian
Tell
them
Luian,
Urba
y
Rome
Urba
and
Rome.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOTA CEDENO URBANI, CRUZ-PADILLA GABRIEL ANTONIO, DAMAS YOEL, ORTIZ FELIX, PIZARRO GABRIEL, ROMERO LUIS JORGE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.