Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FALL AWAY (with RaysonRyozo)
FALL AWAY (mit RaysonRyozo)
And
if
I
fall,
I
fall
away
Und
wenn
ich
falle,
falle
ich
weg
Don't
you
forget
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
you
ever
forget
me
yeah
Vergiss
mich
niemals,
ja
And
if
I
fall,
I
fall
away
Und
wenn
ich
falle,
falle
ich
weg
Don't
you
ever
forget
me
Vergiss
mich
niemals
Don't
you
ever
forget
me
yeah
Vergiss
mich
niemals,
ja
And
if
I
fall,
I
fall
away
Und
wenn
ich
falle,
falle
ich
weg
Don't
you
forget
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
you
ever
forget
me
yeah
Vergiss
mich
niemals,
ja
And
if
I
fall,
I
fall
away
Und
wenn
ich
falle,
falle
ich
weg
Don't
you
ever
forget
me
Vergiss
mich
niemals
Don't
you
ever
forget
me
yeah
Vergiss
mich
niemals,
ja
Hearts
been
broken
many
times
before
Herzen
wurden
schon
oft
gebrochen
2021
my
vision
is
set
in
stone
2021,
meine
Vision
steht
fest
If
I
made
sure
that
I'll
be
able
to
cope
Wenn
ich
sicherstelle,
dass
ich
damit
umgehen
kann
I
might
not
even
start
on
anything
fo
sho
Fange
ich
vielleicht
gar
nicht
erst
an,
ganz
sicher
And
I
know
lotta
opps
side
would
have
mention
their
hoes
Und
ich
weiß,
viele
Gegner
würden
ihre
Schlampen
erwähnen
This
side
the
west
side
lotta
don't
know
where
to
go
Diese
Seite,
die
Westseite,
viele
wissen
nicht,
wohin
To
me
is
really
a
breeze
all
I
do
is
blow
Für
mich
ist
es
wirklich
ein
Kinderspiel,
alles,
was
ich
tue,
ist
blasen
And
I
ain't
never
been
the
same
you
already
know
yeah
Und
ich
war
nie
mehr
derselbe,
das
weißt
du
bereits,
ja
I
stated
from
a
young
age
Ich
habe
schon
in
jungen
Jahren
angefangen
Moving
through
the
summed
rage
Mich
durch
die
geballte
Wut
bewegt
Now
I'm
feeling
carnage
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
im
Gemetzel
Whos
the
real
one
fake
Wer
ist
der
Echte,
wer
ist
falsch
Try
to
set
conflict
Versuche,
Konflikte
zu
schüren
Looking
like
corn
flakes
Sehen
aus
wie
Cornflakes
And
try
to
go
convict
Und
versuchen,
zu
verurteilen
Damn
and
how
you
really
know
about
my
life
Verdammt,
und
woher
kennst
du
mein
Leben
wirklich?
Everyday
work,
nothing
'bout
you,
don't
deserve
any
of
me
hoe
Jeden
Tag
Arbeit,
nichts
mit
dir
zu
tun,
du
verdienst
nichts
von
mir,
Schlampe
And
if
I
fall,
I
fall
away
Und
wenn
ich
falle,
falle
ich
weg
Don't
you
forget
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
you
ever
forget
me
yeah
Vergiss
mich
niemals,
ja
And
if
I
fall,
I
fall
away
Und
wenn
ich
falle,
falle
ich
weg
Don't
you
ever
forget
me
Vergiss
mich
niemals
Don't
you
ever
forget
me
yeah
Vergiss
mich
niemals,
ja
And
if
I
fall,
I
fall
away
Und
wenn
ich
falle,
falle
ich
weg
Don't
you
forget
me
Vergiss
mich
nicht
Don't
you
ever
forget
me
yeah
Vergiss
mich
niemals,
ja
And
if
I
fall,
I
fall
away
Und
wenn
ich
falle,
falle
ich
weg
Don't
you
ever
forget
me
Vergiss
mich
niemals
Don't
you
ever
forget
me
yeah
Vergiss
mich
niemals,
ja
Sea
side
let
'em
know
when
the
waters
so
low
Meerseite,
lass
sie
wissen,
wenn
das
Wasser
so
niedrig
ist
And
I'm
not
feeling
in
anyway
so
light
it
all
night
Und
ich
fühle
mich
überhaupt
nicht
gut,
also
zünde
es
die
ganze
Nacht
an
And
your
hand
is
so
light
Und
deine
Hand
ist
so
leicht
Do
you
even
like
like
like
me
Magst
du
mich
überhaupt,
wirklich,
wirklich?
Our
likeness
standing
in
the
light
Unsere
Ähnlichkeit
steht
im
Licht
Standing
in
the
storm
till
the
lightning
strikes
Im
Sturm
stehen,
bis
der
Blitz
einschlägt
And
I
might
feel
a
little
bit
of
hype
Und
ich
fühle
vielleicht
ein
bisschen
Hype
So
don't
go
out
of
sight
before
I
spill
the
tea
Also
geh
nicht
außer
Sicht,
bevor
ich
alles
ausplaudere
Feeling
high
life
Fühle
das
High
Life
Feeling
high
life
feel
it
all
Fühle
das
High
Life,
fühle
es
ganz
I'm
feeling
high
life
feel
it
all
Ich
fühle
das
High
Life,
fühle
es
ganz
Feel
it
all
within
me
Fühle
es
alles
in
mir
Cause
if
I
fall,
I
fall
away
Denn
wenn
ich
falle,
falle
ich
weg
And
you
know,
and
you
know,
you
know,
you
know
that
Und
du
weißt,
und
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
dass
I
don't
need
to
repeat
myself
twice
ahh
Ich
mich
nicht
zweimal
wiederholen
muss,
ahh
Will
u
ever
forget
me
Wirst
du
mich
jemals
vergessen?
I
swear
to
God
thats
the
question
i
ask
myself
Ich
schwöre
bei
Gott,
das
ist
die
Frage,
die
ich
mir
stelle
Every
now
and
then
Hin
und
wieder
Stepped
on
like
soda
cans
Getreten
wie
Limonadendosen
Very
down
and
dense
Sehr
niedergeschlagen
und
dicht
Increasing
bolder
rants
Zunehmend
kühnere
Tiraden
Dark
days
feeling
like
chemical
romance
Dunkle
Tage
fühlen
sich
an
wie
chemische
Romantik
Those
days
are
relapsing
back
to
present
tense
Diese
Tage
fallen
zurück
in
die
Gegenwart
Carrying
that
emotional
baggage
like
im
going
for
a
trip
Ich
trage
dieses
emotionale
Gepäck,
als
würde
ich
auf
eine
Reise
gehen
A
trip
to
recover
before
it
gets
duller
Eine
Reise
zur
Erholung,
bevor
es
noch
trüber
wird
But
the
days
get
rougher
Aber
die
Tage
werden
rauer
And
the
nights
get
tougher
Und
die
Nächte
werden
härter
And
all
those
days
i
went
solo
without
laughter
Und
all
die
Tage,
die
ich
alleine
ohne
Lachen
verbracht
habe
Damn
ain't
never
been
the
same
ever
since
Verdammt,
war
nie
mehr
derselbe
seitdem
Everybody
is
a
sinner
everybody
always
sins
Jeder
ist
ein
Sünder,
jeder
sündigt
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zion Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.