Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Up Here
Von hier oben
You
know
when
I
say
something,
I
mean
it
Du
weißt,
wenn
ich
etwas
sage,
meine
ich
es
ernst
And
I
will
achieve
Und
ich
werde
es
erreichen
Are
you
for
sure
Bist
du
sicher?
Now
here
it
goes
Jetzt
geht
es
los
I'm
way,
way
up
Ich
bin
weit,
weit
oben
From
up
here
Von
hier
oben
I
stay
up
Ich
bleibe
oben
From
up
here,
it's
so
clear
Von
hier
oben
ist
es
so
klar
From
up
here,
it's
so
clear
Von
hier
oben
ist
es
so
klar
I
can
see
everyone
from
up
here
Ich
kann
alle
von
hier
oben
sehen
From
up
here,
top
sphere
Von
hier
oben,
Top-Sphäre
Never
been
the
same
since
last
year
Ist
nicht
mehr
dasselbe
wie
letztes
Jahr
From
up
here,
it's
so
clear
Von
hier
oben
ist
es
so
klar
Everything
looks
so
different
yeah
Alles
sieht
so
anders
aus,
yeah
From
up
here,
top
sphere
Von
hier
oben,
Top-Sphäre
Never
been
the
same
since
last
year
Ist
nicht
mehr
dasselbe
wie
letztes
Jahr
Way
up,
from
up
here
Weit
oben,
von
hier
oben
Blurry
yet
I'm
curry
though
Verschwommen,
aber
ich
bin
Curry
Money
don't
mean
it's
from
me
Geld
bedeutet
nicht,
dass
es
von
mir
ist
I
made
some
tracks
but
they're
hurry
though
Ich
habe
ein
paar
Tracks
gemacht,
aber
sie
sind
eilig
Divine
Intervention
was
wack
Divine
Intervention
war
schlecht
I
paced
myself
back
to
back
Ich
habe
mich
Schritt
für
Schritt
zurückgekämpft
I
get
attacked
from
the
back
or
my
neck
less
now
I'm
back
on
track
Ich
werde
von
hinten
angegriffen
oder
mein
Nacken,
weniger
jetzt,
wo
ich
wieder
auf
Kurs
bin
Yeah,
I
don't
play
games
(I
don't
play
games)
Yeah,
ich
spiele
keine
Spiele
(Ich
spiele
keine
Spiele)
I'm
here
to
stay
(I'm
here
to
stay)
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
(Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben)
Worried
bros,
I'm
not
supposed
Besorgte
Brüder,
ich
sollte
To
do
this
okay
Das
nicht
tun,
okay
Not
a
vacay
(Not
a
vacay)
Kein
Urlaub
(Kein
Urlaub)
From
state
to
state
(State
to
state)
Von
Staat
zu
Staat
(Staat
zu
Staat)
Up
in
a
plane,
yeah,
Uh
Oben
in
einem
Flugzeug,
yeah,
Uh
See
I'll
only
do
this
when
I'm
in
the
mood
Siehst
du,
ich
mache
das
nur,
wenn
ich
in
Stimmung
bin
Some
of
these
rappers
they
ask
me
if
I
am
in
here
just
for
fun
or
for
good
Einige
dieser
Rapper
fragen
mich,
ob
ich
nur
zum
Spaß
oder
für
immer
hier
bin
I
cannot
lie
to
these
fans
and
say
that
I'm
in
here
forever
man
that's
rude
Ich
kann
diese
Fans
nicht
anlügen
und
sagen,
dass
ich
für
immer
hier
bin,
Mann,
das
ist
unhöflich
Moments
opponents
these
rappers
don't
know
when
I'm
coming
in
I
mean
they
should
(I
mean
they
should)
Momente,
Gegner,
diese
Rapper
wissen
nicht,
wann
ich
komme,
ich
meine,
sie
sollten
es
(Ich
meine,
sie
sollten
es)
I'm
way,
way
up
Ich
bin
weit,
weit
oben
From
up
here
Von
hier
oben
I
stay
up
Ich
bleibe
oben
From
up
here,
it's
so
clear
Von
hier
oben
ist
es
so
klar
From
up
here,
it's
so
clear
Von
hier
oben
ist
es
so
klar
I
can
see
everyone
from
up
here
Ich
kann
alle
von
hier
oben
sehen
From
up
here,
top
the
sphere
Von
hier
oben,
an
der
Spitze
der
Sphäre
Never
been
the
same
since
last
year
Ist
nicht
mehr
dasselbe
wie
letztes
Jahr
From
up
here,
it's
so
clear
Von
hier
oben
ist
es
so
klar
Everything
looks
so
different
yeah
Alles
sieht
so
anders
aus,
yeah
From
up
here,
top
the
sphere
Von
hier
oben,
an
der
Spitze
der
Sphäre
Never
been
the
same
since
last
year
Ist
nicht
mehr
dasselbe
wie
letztes
Jahr
Young
Ryozo
don't
lie
though
Der
junge
Ryozo
lügt
nicht
If
you
think
so,
must
be
psycho
Wenn
du
das
denkst,
musst
du
verrückt
sein
In
my
mind,
I'm
thinking
like
why
so
In
meinem
Kopf
denke
ich,
warum
so
From
Hokkaido
to
Ohio
Von
Hokkaido
nach
Ohio
All
my
tracks
inspired
by
Shiloh
Alle
meine
Tracks
sind
von
Shiloh
inspiriert
Used
to
think
all
like
high
low
Früher
dachte
ich
immer
so
hoch-tief
But
the
lyrics,
all
is
mine
yo
Aber
die
Texte,
die
sind
alle
von
mir,
yo
I
don't
ever
feel
there's
no
way
to
go
Ich
habe
nie
das
Gefühl,
dass
es
keinen
Ausweg
gibt
I
just
stuck
really
close
to
my
goals
Ich
habe
mich
einfach
sehr
eng
an
meine
Ziele
gehalten
Drowning
all
these
doubts
but
that's
how
I
grow
Ich
ertränke
all
diese
Zweifel,
aber
so
wachse
ich
Now
you
got
the
picture
Jetzt
hast
du
das
Bild
Me
say,
me
say,
me
say,
me
say
so
Ich
sage,
ich
sage,
ich
sage,
ich
sage
es
For
rappers
that
don't
know
me
now
you
know
me
so
you
know
(So
you
know)
Für
Rapper,
die
mich
nicht
kennen,
jetzt
kennt
ihr
mich,
also
wisst
ihr
(Also
wisst
ihr)
I
got
stuff
to
say
that
might
tear
you
down
Ich
habe
Dinge
zu
sagen,
die
dich
vielleicht
runterziehen
Don't
turn
me
down,
don't
look
around
Lehn
mich
nicht
ab,
schau
dich
nicht
um
See
I'm
up
here,
can't
see
you
now
Siehst
du,
ich
bin
hier
oben,
ich
kann
dich
jetzt
nicht
sehen
From
my
eye
level,
it's
different
now
Von
meiner
Augenhöhe
aus
ist
es
jetzt
anders
I'm
way,
way
up
Ich
bin
weit,
weit
oben
From
up
here
Von
hier
oben
I
stay
up
Ich
bleibe
oben
From
up
here,
it's
so
clear
Von
hier
oben
ist
es
so
klar
From
up
here,
it's
so
clear
Von
hier
oben
ist
es
so
klar
I
can
see
everyone
from
up
here
Ich
kann
alle
von
hier
oben
sehen
From
up
here,
top
the
sphere
Von
hier
oben,
an
der
Spitze
der
Sphäre
Never
been
the
same
since
last
year
Ist
nicht
mehr
dasselbe
wie
letztes
Jahr
From
up
here,
it's
so
clear
Von
hier
oben
ist
es
so
klar
Everything
looks
so
different
yeah
Alles
sieht
so
anders
aus,
yeah
From
up
here,
top
the
sphere
Von
hier
oben,
an
der
Spitze
der
Sphäre
Never
been
the
same
since
last
year
Ist
nicht
mehr
dasselbe
wie
letztes
Jahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Tivane, Zion Ryozo Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.