Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyramide du Louvre
Pyramide du Louvre
Uh
still
mess
around
Uh,
ich
mache
immer
noch
Quatsch
Young
dapper
no
break
say
less
amount
Jung,
adrett,
keine
Pause,
sag
weniger
You
ain't
got
no
gas
so
you
dismount
Du
hast
kein
Benzin,
also
steigst
du
ab
You
ain't
got
no
cash
here's
a
discount
Du
hast
kein
Geld,
hier
ist
ein
Rabatt
Uh
yeah
up
in
Paris
now
Uh,
ja,
jetzt
in
Paris
Too
focused
on
myself
and
she
married
now
Zu
sehr
auf
mich
selbst
konzentriert,
und
sie
ist
jetzt
verheiratet
Funny
how
things
change
when
you
come
around
Komisch,
wie
sich
die
Dinge
ändern,
wenn
du
vorbeikommst
Few
years
later
see
yourself
buried
underground
Ein
paar
Jahre
später
siehst
du
dich
selbst
unter
der
Erde
begraben
Uh
yeah
been
on
pause
yeah
she
want
play
games
girl
that's
not
ours
Uh,
ja,
war
auf
Pause,
ja,
sie
will
Spielchen
spielen,
Mädchen,
das
ist
nicht
unser
Ding
Uh
I'm
my
own
boss
yeah
need
all
them
same
girls
go
scary
hours
Uh,
ich
bin
mein
eigener
Boss,
ja,
brauche
all
dieselben
Mädchen,
es
wird
gruselig
Value
personality
more
than
nationality
Schätze
Persönlichkeit
mehr
als
Nationalität
I
don't
trust
nobody
everybody's
temporary
yeah
Ich
traue
niemandem,
jeder
ist
nur
vorübergehend,
ja
Except
a
few,
and
they
ain't
new
Außer
ein
paar,
und
die
sind
nicht
neu
They
go
day
by
day
if
anything,
they
knew
Sie
leben
von
Tag
zu
Tag,
wenn
überhaupt,
wussten
sie
es
Likewise
I
got
dem
back
Ebenso
habe
ich
ihren
Rücken
We
on
that
mandem
ting
boi
that
is
a
fact
Wir
sind
auf
diesem
Kumpel-Ding,
Junge,
das
ist
eine
Tatsache
No
drugs
no
guns
and
they
caught
us
lack
Keine
Drogen,
keine
Waffen,
und
sie
haben
uns
erwischt
No
buns
no
huns
and
they
brought
us
back
Keine
Brötchen,
keine
Mädels,
und
sie
haben
uns
zurückgebracht
I
heard
a
saying
that
I
can
Ich
habe
einen
Spruch
gehört
Fake
it
till
I
make
it
Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst
But
I
ain't
make
it
in
time
Aber
ich
habe
es
nicht
rechtzeitig
geschafft
I
still
love
you
though
Ich
liebe
dich
trotzdem
Could
you
please
make
an
exception
for
me
girl
Könntest
du
bitte
eine
Ausnahme
für
mich
machen,
Mädchen?
Uh
still
mess
around
Uh,
mache
immer
noch
Quatsch
Young
dapper
no
break
say
less
amount
Jung,
adrett,
keine
Pause,
sag
weniger
You
ain't
got
no
gas
so
you
dismount
Du
hast
kein
Benzin,
also
steigst
du
ab
You
ain't
got
no
cash
here's
a
discount
Du
hast
kein
Geld,
hier
ist
ein
Rabatt
Uh
yeah
up
in
Paris
now
Uh,
ja,
jetzt
in
Paris
Too
focused
on
myself
and
she
married
now
Zu
sehr
auf
mich
selbst
konzentriert,
und
sie
ist
jetzt
verheiratet
Funny
how
things
change
when
you
come
around
Komisch,
wie
sich
die
Dinge
ändern,
wenn
du
vorbeikommst
Few
years
later
see
yourself
buried
underground
Ein
paar
Jahre
später
siehst
du
dich
selbst
unter
der
Erde
begraben
Uh
yeah
been
on
pause
yeah
she
want
play
games
girl
that's
not
ours
Uh,
ja,
war
auf
Pause,
ja,
sie
will
Spielchen
spielen,
Mädchen,
das
ist
nicht
unser
Ding
Uh
I'm
my
own
boss
yeah
need
all
them
same
girls
go
scary
hours
Uh,
ich
bin
mein
eigener
Boss,
ja,
brauche
all
dieselben
Mädchen,
es
wird
gruselig
Value
personality
more
than
nationality
Schätze
Persönlichkeit
mehr
als
Nationalität
I
don't
trust
nobody
everybody's
temporary
yeah
Ich
traue
niemandem,
jeder
ist
nur
vorübergehend,
ja
Except
a
few,
and
they
ain't
new
Außer
ein
paar,
und
die
sind
nicht
neu
They
go
day
by
day
if
anything,
they
knew
Sie
leben
von
Tag
zu
Tag,
wenn
überhaupt,
wussten
sie
es
Likewise
I
got
dem
back
Ebenso
habe
ich
ihren
Rücken
We
on
that
mandem
ting
boi
that
is
a
fact
Wir
sind
auf
diesem
Kumpel-Ding,
Junge,
das
ist
eine
Tatsache
No
drugs
no
guns
and
they
caught
us
lack
Keine
Drogen,
keine
Waffen,
und
sie
haben
uns
erwischt
No
buns
no
huns
and
they
brought
us
back
Keine
Brötchen,
keine
Mädels,
und
sie
haben
uns
zurückgebracht
Yeah
this
that
hype
Williams
shit
Ja,
das
ist
dieser
Hype
Williams
Kram
Not
the
side
feeling
Nicht
das
Nebengefühl
You
can
feel
the
vibe
when
in
the
right
feeling
Du
kannst
die
Stimmung
fühlen,
wenn
du
im
richtigen
Gefühl
bist
And
the
night
before
you
up
alone
healing
Und
die
Nacht
zuvor
bist
du
allein
und
heilst
But
you
got
broskis
got
your
back
so
you
chilling
Aber
du
hast
Kumpels,
die
dich
unterstützen,
also
entspannst
du
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zion Ryozo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.