ZionRyozo - Since U Left - перевод текста песни на немецкий

Since U Left - ZionRyozoперевод на немецкий




Since U Left
Seit du weg bist
Yeah, since you left
Ja, seit du weg bist
Yeah, yeah yeah since you left
Ja, ja, ja, seit du weg bist
And I've never been the same ever since you left
Und ich war nie mehr derselbe, seit du weg bist
Since you left yeah
Seit du weg bist, ja
And I've never been the same ever since you left
Und ich war nie mehr derselbe, seit du weg bist
Days don't feel same ever since you left
Die Tage fühlen sich nicht mehr gleich an, seit du weg bist
So don't be telling me that I am feeling blessed
Also sag mir nicht, dass ich mich gesegnet fühle
If I knew before, I should have second guessed
Hätte ich es vorher gewusst, hätte ich es mir anders überlegt
I can't believe I thought you were really the best
Ich kann nicht glauben, dass ich dachte, du wärst wirklich die Beste
Can't believe you were someone that I impressed
Kann nicht glauben, dass du jemand warst, den ich beeindruckt habe
I ain't even tryna say none to express
Ich versuche nicht mal, irgendetwas zu sagen, um es auszudrücken
All the wasted money and the time invest
All das verschwendete Geld und die investierte Zeit
And I've never been the same ever since you left
Und ich war nie mehr derselbe, seit du weg bist
Days don't feel same ever since you left
Die Tage fühlen sich nicht mehr gleich an, seit du weg bist
So don't be telling me that I am feeling blessed
Also sag mir nicht, dass ich mich gesegnet fühle
If I knew before, I should have second guessed
Hätte ich es vorher gewusst, hätte ich es mir anders überlegt
I can't believe I thought you were really the best
Ich kann nicht glauben, dass ich dachte, du wärst wirklich die Beste
Can't believe you were someone that I impressed
Kann nicht glauben, dass du jemand warst, den ich beeindruckt habe
I ain't even tryna say none to express
Ich versuche nicht mal, irgendetwas zu sagen, um es auszudrücken
All the wasted money and the time invest
All das verschwendete Geld und die investierte Zeit
And I've never been the same
Und ich war nie mehr derselbe
Why you think my head's all up in the cloud when it rains
Warum, glaubst du, ist mein Kopf bei Regen immer in den Wolken
I don't wanna do this, wanna do this all again
Ich will das nicht tun, will das nicht alles noch einmal tun
You just drive me crazy baby, you drive me insane
Du machst mich einfach verrückt, Baby, du machst mich wahnsinnig
Yeah, uh yeah
Ja, äh, ja
You really a fool if you thought that I would stay with you
Du bist wirklich ein Narr, wenn du dachtest, ich würde bei dir bleiben
I'm too self worthy for me myself to play with you
Ich bin mir selbst zu viel wert, um mit dir zu spielen
I can see what you doing, from up here, got a view
Ich kann sehen, was du tust, von hier oben, habe eine gute Sicht
Everything you did or will be, I already knew
Alles, was du getan hast oder tun wirst, wusste ich bereits
Just a lil teaser for your lil cheater
Nur ein kleiner Teaser für deine kleine Betrügernatur
I ain't talking cold, I ain't no freezer
Ich rede nicht von Kälte, ich bin kein Gefrierschrank
Just a lil gift I bought to please her
Nur ein kleines Geschenk, das ich gekauft habe, um ihr eine Freude zu machen
LV bags and Chanel with Adidas
LV-Taschen und Chanel mit Adidas
I don't even like Adidas
Ich mag Adidas nicht mal
I just need me, girl yeah I don't need us
Ich brauche nur mich, Mädchen, ja, ich brauche uns nicht
Now I'm heading to the bar for couple margaritas
Jetzt gehe ich an die Bar für ein paar Margaritas
Now there's nothing to do between us
Jetzt gibt es nichts mehr zwischen uns zu tun
So now you can take your shit right out and leave us
Also kannst du jetzt dein Zeug nehmen und uns verlassen
And I've never been the same ever since you left
Und ich war nie mehr derselbe, seit du weg bist
Days don't feel same ever since you left
Die Tage fühlen sich nicht mehr gleich an, seit du weg bist
So don't be telling me that I am feeling blessed
Also sag mir nicht, dass ich mich gesegnet fühle
If I knew before, I should have second guessed
Hätte ich es vorher gewusst, hätte ich es mir anders überlegt
I can't believe I thought you were really the best
Ich kann nicht glauben, dass ich dachte, du wärst wirklich die Beste
Can't believe you were someone that I impressed
Kann nicht glauben, dass du jemand warst, den ich beeindruckt habe
I ain't even tryna say none to express
Ich versuche nicht mal, irgendetwas zu sagen, um es auszudrücken
All the wasted money and the time invest
All das verschwendete Geld und die investierte Zeit
And I've never been the same ever since you left
Und ich war nie mehr derselbe, seit du weg bist
Days don't feel same ever since you left
Die Tage fühlen sich nicht mehr gleich an, seit du weg bist
So don't be telling me that I am feeling blessed
Also sag mir nicht, dass ich mich gesegnet fühle
If I knew before, I should have second guessed
Hätte ich es vorher gewusst, hätte ich es mir anders überlegt
I can't believe I thought you were really the best
Ich kann nicht glauben, dass ich dachte, du wärst wirklich die Beste
Can't believe you were someone that I impressed
Kann nicht glauben, dass du jemand warst, den ich beeindruckt habe
I ain't even tryna say none to express
Ich versuche nicht mal, irgendetwas zu sagen, um es auszudrücken
All the wasted money and the time invest
All das verschwendete Geld und die investierte Zeit
Needless to say, I've been away
Unnötig zu sagen, ich war weg
But that was only for one day
Aber das war nur für einen Tag
I'll come back anyway and bring you out almost everyday
Ich komme sowieso zurück und bringe dich fast jeden Tag raus
I fell back right on the couch today
Ich bin heute auf die Couch gefallen
And saw you weren't waiting for me like you said
Und sah, dass du nicht auf mich gewartet hast, wie du gesagt hast
I'm on the net saw your selfie with some lad
Ich bin im Netz und habe dein Selfie mit irgendeinem Kerl gesehen
Why you gotta live life this way
Warum musst du das Leben so leben
Why you gotta live life this way
Warum musst du das Leben so leben
Yeah, uh
Ja, äh
Talk about what you want
Rede, worüber du willst
I don't care what you want
Es ist mir egal, was du willst
Talk about apologising
Rede über Entschuldigungen
Like bitch you ain't qualifying
Als ob du dich, Schlampe, nicht qualifizieren würdest
I ain't even compromising
Ich gehe nicht mal Kompromisse ein
Take your shi and leave
Nimm dein Zeug und geh
I ain't talking fighting
Ich rede nicht vom Kämpfen





Авторы: Zion Ryozo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.