Zior Park - BEING HUMAN - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zior Park - BEING HUMAN




BEING HUMAN
БЫТЬ ЧЕЛОВЕКОМ
Can't you feel weird with this world like me? (Me)
Разве ты не чувствуешь странность этого мира, как я? (Как я?)
Can't you feel awkward with this atmosphere? ('Phere)
Разве тебе не неловко в этой атмосфере? (Атмосфере?)
How much can you hold on to this? (This)
Как долго ты сможешь держаться? (Держаться?)
I'm not sure how long I can stay (Stay)
Я не уверен, как долго я смогу оставаться (Оставаться)
Feeling like a doll, I'm hard to move (Move)
Чувствую себя куклой, мне трудно двигаться (Двигаться)
Looking for somebody that is new (New)
Ищу кого-то нового (Нового)
Who can relate to me? Don't look at me like that
Кто может меня понять? Не смотри на меня так
I just wonder 'bout my origin, if it's true that I'm a doll
Я просто думаю о своем происхождении, правда ли, что я кукла
I know that I'm a dumb
Я знаю, что я глупый
Kinda feels like a curse
Это похоже на проклятие
But I know that I'm not wrong
Но я знаю, что я не ошибаюсь
I'm not a-wrong, oh, yeah
Я не ошибаюсь, о, да
Teach me how to stop my brain (Sheesh)
Научи меня останавливать свой разум (Черт)
When it's running, I can't sense my tears (Woo)
Когда он бежит, я не чувствую своих слез (У)
Stretch my arms to the rain (Sheesh)
Протягиваю руки к дождю (Черт)
In the rain, finally, I feel my tears (Woo)
Под дождем я наконец-то чувствую свои слезы (У)
I've got no idea where I have to go (Go)
Я понятия не имею, куда мне идти (Идти)
Here's nobody who can let me know 'bout it (Let me know)
Здесь нет никого, кто мог бы мне об этом рассказать (Рассказать мне)
Being human is too hard like (Oh, no)
Быть человеком слишком сложно, как (О, нет)
Disharmony, I'm tired now (Tired)
Дисгармония, я устал (Устал)
Fuck being human your way (Your way)
К черту то, чтобы быть человеком по-твоему (По-твоему)
If you say so, then I don't wanna be (Wanna be)
Если ты так говоришь, то я не хочу быть (Хочу быть)
Fuck being human your way (Your way)
К черту то, чтобы быть человеком по-твоему (По-твоему)
I know myself, I'm not a part of it (Part of it)
Я знаю себя, я не часть этого (Часть этого)
Oh
О
Hate to be human
Ненавижу быть человеком
No
Нет
Hate to be human
Ненавижу быть человеком
Your definition of being human, that's an illusion (Woo)
Твое определение человечности - это иллюзия (У)
Whatever you say, I'm still cruising and I'm bruising
Что бы ты ни говорила, я все еще плыву по течению и получаю синяки
Like Bruce Willis, die hard, I'm just proving
Как Брюс Уиллис, крепкий орешек, я просто доказываю
Your moving is too predictable like a horror movie (Horror movie)
Твои движения слишком предсказуемы, как в фильме ужасов (Фильм ужасов)
The first time when I saw the glass butterfly
Впервые увидев стеклянную бабочку
I felt like a poor boy who bought a Saint Laurent
Я почувствовал себя бедным парнем, который купил Saint Laurent
Now I realized I'm a goat of sheep's flock
Теперь я понял, что я - козел в овечьей шкуре
I should gather my people, we should go to mirage
Я должен собрать своих людей, мы должны отправиться в мираж
Teach me how to stop my brain (Sheesh)
Научи меня останавливать свой разум (Черт)
When it's running, I can't sense my tears (Woo)
Когда он бежит, я не чувствую своих слез (У)
Stretch my arms to the rain (Sheesh)
Протягиваю руки к дождю (Черт)
In the rain, finally, I feel my tears (Woo)
Под дождем я наконец-то чувствую свои слезы (У)
I've got no idea where I have to go (Go)
Я понятия не имею, куда мне идти (Идти)
Here's nobody who can let me know 'bout it (Let me know)
Здесь нет никого, кто мог бы мне об этом рассказать (Рассказать мне)
Being human is too hard like (Oh, no)
Быть человеком слишком сложно, как (О, нет)
Disharmony, I'm tired now (Tired)
Дисгармония, я устал (Устал)
Fuck being human your way (Your way)
К черту то, чтобы быть человеком по-твоему (По-твоему)
If you say so, then I don't wanna be (Wanna be)
Если ты так говоришь, то я не хочу быть (Хочу быть)
Fuck being human your way (Your way)
К черту то, чтобы быть человеком по-твоему (По-твоему)
I know myself, I'm not a part of it (Part of it)
Я знаю себя, я не часть этого (Часть этого)
Oh
О
Hate to be human
Ненавижу быть человеком
No
Нет
Hate to be human
Ненавижу быть человеком





Авторы: Rockitman, Zior Park


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.