ZIPPO - Stay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ZIPPO - Stay




Stay
Stay
По ступенькам сознания, я не знаю,
Up the steps of consciousness, I don't know,
Оставаясь на грузах весь день мегаполиса,
Staying burdened all day in the metropolis,
И ставлю на плейер, на play один трек,
And I put one track on the player, on play,
И слушаю один день и без утех.
And listen for one day, without any delights.
А где моя свобода? Ты мне скажи,
And where is my freedom? Tell me,
Куда попал я? Миражи...
Where did I end up? Mirages...
Горькая правда глушит огни
The bitter truth mutes the lights
Нашего города, мы не одни.
Of our city, we are not alone.
Я научился и правда то, что в груди,
I truly learned what's in my chest,
Друг, ты запомни,
Friend, remember,
Запечатляй каждый момент, каждый миг.
Capture every moment, every instant.
Ты должен его хранить.
You must cherish it.
И на душу приняв, ту, с тоской, грусть,
And accepting the soul, the one with longing, sadness,
Что делать, каждому грудь.
What to do, it weighs on everyone's chest.
У каждого человека есть тот миг,
Every person has that moment,
Есть тот момент, а у меня его нет.
There is that moment, but I don't have it.
Меня оставят на тех порогах, на тех дорогах.
They will leave me on those thresholds, on those roads.
Меня оставят на тех порогах, на тех дорогах.
They will leave me on those thresholds, on those roads.
И повседневность, мир, суета,
And everyday life, the world, the vanity,
Только правда себе в глаза:
Only the truth in your eyes:
Не теряя то, чего нету,
Not losing what you don't have,
Не оставайся в тех местах, где ты зависал.
Don't stay in those places where you used to hang out.
Я не верю, самообман,
I don't believe it, self-deception,
Ведь ты вернешься на те места.
Because you will return to those places.
Окраина города и ты не сам.
The outskirts of the city and you are not alone.
Под правильный бит или sound качаем ума.
To the right beat or sound, we pump our minds.
Я верю в дорогу домой
I believe in the road home
И под невеселым настроем я не свой.
And under a gloomy mood, I'm not myself.
И снова нет этого тепла,
And again, there is no warmth,
И словно оказался в чужих краях.
And as if I found myself in foreign lands.
Этот настрой, слезы на губах,
This mood, tears on my lips,
Мир у тебя на ладонях.
The world is in your palms.
Оставят дороги за собой погони.
The roads will leave chases behind.
В этих числах календаря только я.
In these numbers of the calendar, only I.
Меня оставят на тех порогах, на тех дорогах.
They will leave me on those thresholds, on those roads.
Меня оставят на тех порогах, на тех дорогах.
They will leave me on those thresholds, on those roads.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.