Ziri - 4H - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ziri - 4H




4H
4AM
Yo chriki, 4h du mat' et faut que j'écrive
Yo babe, it's 4AM and I need to write
Ouais ça me démange
Yeah, it's itching me
Alors je m'enferme au fond de la cave
So I lock myself in the basement
Je suis sûr que personne me dérange
I'm sure no one will disturb me
Je sais ce que je vaux alors donne moi l'oseille
I know my worth, so give me the cash
Non j'ai pas besoin d'éloges
No, I don't need your praise
Toi tu veux tout remettre en question
You want to question everything
Moi des années que je m'interroge
Me, I've been questioning for years
Ouais mon pote j'ai traîné tout-par
Yeah, girl, I've been around
C'est mon côté rat d'égout
It's my sewer rat side
Pour la haine je plaide coupable
For the hate, I plead guilty
J'étais présent au rendez-vous
I was there at the rendezvous
Et bien sûr qu'on a vécu
And of course we lived
J'ai pas besoin de tout citer
I don't need to mention everything
Location dans un clip
Location in a video
Et ça suffit pour t'exciter
And that's enough to turn you on
Wesh ma gueule dis nous c'est comment
Hey girl, tell us how it is
Nous ici on perd la tête
Here we lose our minds
Je sais même plus qui tient les commandes
I don't even know who's in control anymore
Et j'ai du mal à l'admettre
And I have trouble admitting it
Alors j'en veux au monde entier
So I blame the whole world
Et je dirai que personne nous comprend
And I'll say that no one understands us
Et pour me rassurer
And to reassure myself
Je gratterai des phases de temps en temps
I'll scratch out some rhymes from time to time
Ah ouais je sais que t'attendais le refrain
Ah yeah, I know you were waiting for the chorus
Mais cette fois j'ai pas envie nan
But this time I don't feel like it, no
La réalité est dure
Reality is harsh
Le ciel est gris le coeur en ciment
The sky is grey, the heart is cement
Dorénavant j'opère en silence
From now on I operate in silence
Jalousie l'œil est si grand
Jealousy, the eye is so big
Joue pas les hommes de sciences
Don't play the scientist
J'ai des visions effrayantes
I have frightening visions
J'ai perdu du temps
I lost time
J'ai perdu des proches
I lost loved ones
J'ai perdu du sang
I lost blood
J'ai gagné à force
I won by force
On perd la raison
We lose our minds
Je sais plus la cause
I don't know the cause anymore
Tendu sous pression
Tense under pressure
Pour les billets mauves
For the purple bills
On est pas loin des cinq heures du mat'
It's not far from five in the morning
J'avais un peu peur de la feuille blanche
I was a little afraid of the blank page
Mais au final j'ai l'impression que j'ai des choses à dire
But in the end I feel like I have things to say
Du coup, Chico remet le son
So, Chico, put the music back on
Plus d'une fois chriki
More than once, babe
J'ai sombré j'ai sauté sans prendre d'élan
I sank, I jumped without taking a run
Puis j'ai vu ma gueule au sol
Then I saw my face on the ground
En train d'incendier l'innocence
Burning innocence
Alors fallait bien se relever
So I had to get up
Mais le regard devient méfiant
But the look becomes suspicious
Ne confonds pas mérite et chance
Don't confuse merit with luck
Faudrait qu'on aille de l'avant
We need to move forward
Non faut plus qu'on dramatise
No, we shouldn't dramatize anymore
Je me retourne de temps de temps
I turn around from time to time
Je vois le reflet de nos bêtises
I see the reflection of our stupidities
Petit devenu grand,
Little become big,
Je traîne toujours les mêmes hantises
I still carry the same anxieties
Et si j'en ressors le même bilan
And if I come out with the same result
C'est que je suis toujours aussi triste
It's because I'm still just as sad
Cinq du mat', et je gratte encore
Five in the morning, and I'm still writing
Je crois que le sommeil est dead
I think sleep is dead
Le marchand de sable en désaccord
The sandman disagrees
Tous les soirs ça se répète
Every night it repeats itself
Des pensées morbides
Morbid thoughts
Dans un milieu austère
In an austere environment
Ici tous les gosses triment
Here all the kids are struggling
La routine est obscène
The routine is obscene
Parfois pour se protéger faut savoir détaler
Sometimes to protect yourself you have to know how to run
Y'a que dans ta teté chriki que t'es condamné
It's only in your head, babe, that you're condemned
Tu passes ton temps à te lamenter depuis trop d'années
You've been lamenting for too many years
Mais pour finir en tête de course faut du souffle et pédaler
But to finish at the head of the race you need breath and to pedal
Et bien sûr qu'on se crèverait tous pour du papier
And of course we would all kill ourselves for paper
Couleur oscar hollywoodien qu'importe que ça soit mal ou bien
Oscar-winning Hollywood color, no matter if it's right or wrong
Qu'importe qu'il y ait des risques ou pas
No matter if there are risks or not
Et tout se joue sur pile ou face
And everything is played on heads or tails
On verra bien ce qu'il se passe
We'll see what happens
J'écris toute la nuit accompagné de mes démons
I write all night accompanied by my demons
J'écris toute la nuit et je m'enfonce dans la pénombre
I write all night and sink into the darkness
J'écris tah la nuit accompagnée de mes démons
I write all night accompanied by my demons
Comment veux-tu que mes écrits ne soient pas sombres
How do you expect my writings not to be dark
C'est Ziri qui prie pour m'éviter la pénombre
It's Ziri who prays to spare me the darkness
J'ai fait des conneries mais j'en tire des leçons
I've done stupid things but I learn from them





Авторы: Samy Ferrat

Ziri - 4H
Альбом
4H
дата релиза
08-05-2020

1 4H


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.