Ziri - Folie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ziri - Folie




Folie
Безумие
Dehors c'est plus la peine
На улице больше нет смысла,
Je vois plus de cœur, j'vois que de la haine
Я не вижу сердец, я вижу только ненависть.
C'est fatiguant, j'm'en sors à peine, j'm'occupe des autres
Это утомительно, я едва справляюсь, забочусь о других,
Partout c'est pareil, c'est cuit, c'est mort fini, c'est dead
Везде одно и то же, всё сгорело, мертво, кончено, капец.
Je vous le dis, c'est clair, j'ai claqué la porte, je suis plus des vôtres
Говорю тебе, ясно, я хлопнул дверью, я больше не с вами.
Drôle de vie, des bas des hauts
Странная жизнь, взлеты и падения,
Je revois le film, même scénario
Я пересматриваю фильм, тот же сценарий.
Plus j'me relis, plus je vois d'erreurs
Чем больше я перечитываю себя, тем больше ошибок вижу.
Quand je cogite, je revois la mort
Когда я размышляю, я снова вижу смерть.
Si je me ressaisis, c'est grâce à mes proches
Если я беру себя в руки, то благодаря близким.
Maman me dit "demain sera meilleur"
Мама говорит мне: "Завтра будет лучше".
Quand c'est pas joli, la mélancolie prend de la place à force
Когда всё некрасиво, меланхолия постепенно занимает всё больше места.
Devant la folie, les hommes ont noirci encore, encore plus fort
Перед лицом безумия, люди почернели еще сильнее, еще сильнее.
Quand c'est pas joli, la mélancolie prend de la place à force
Когда всё некрасиво, меланхолия постепенно занимает всё больше места.
Devant la folie, les hommes ont pourri, ça devient gore, gore, gore
Перед лицом безумия, люди сгнили, это становится ужасно, ужасно, ужасно.
J'me rappelle plus de la dernière fois j'ai vu le monde en forme
Я не помню, когда в последний раз видел мир в порядке.
J'me souviens plus, c'est beaucoup trop loin, je crois plus vos belles paroles
Я не помню, это слишком давно, я больше не верю твоим красивым словам.
Pour certains j'abuse, nan, j'y crois pas, c'est plus la même qu'avant, nan
Некоторые думают, что я преувеличиваю, нет, я не верю, это уже не та, что была раньше, нет.
J'me rappelle plus de la dernière fois j'ai vu le monde en forme
Я не помню, когда в последний раз видел мир в порядке.
J'me souviens plus, c'est beaucoup trop loin, je crois plus vos belles paroles
Я не помню, это слишком давно, я больше не верю твоим красивым словам.
Pour certains j'abuse, nan, j'y crois pas c'est plus la même qu'avant, nan
Некоторые думают, что я преувеличиваю, нет, я не верю, это уже не та, что была раньше, нет.
J'rappe pas pour le style, j'rappe au bord du vide
Я читаю рэп не ради стиля, я читаю рэп на краю пропасти.
Pas évident, donc j'aiguise la mine
Непросто, поэтому я оттачиваю мастерство.
Je décris tout ce qu'on vit, pas toujours marrant
Я описываю всё, что мы переживаем, не всегда весело.
J'rappe pour m'en sortir, la vie passe rapide, j'ai plus 20 ans
Я читаю рэп, чтобы выжить, жизнь проходит быстро, мне уже не 20.
J'étais prêt au pire, mais bon, maintenant, c'est bien plus pire qu'avant
Я был готов к худшему, но теперь всё намного хуже, чем раньше.
J'ai beau chercher les réponses, essayer d'trouver le trait d'union
Я пытаюсь найти ответы, пытаюсь найти связующее звено,
Mais avons-nous les bonnes questions?
Но задаем ли мы правильные вопросы?
Tout part en vrille sans raisons
Всё летит в тартарары без причины.
Elle est folle la life, l'Homme est trop malade
Эта жизнь безумна, человек слишком болен.
Ça fout l'cafard, au fond du gouffre on nage
Это навевает тоску, мы тонем на дне пропасти.
J'crois même qu'on creuse en vrai, ça craint sa race
Я думаю, что мы даже копаем глубже, это просто ужас.
Quand c'est pas joli, la mélancolie prend de la place à force
Когда всё некрасиво, меланхолия постепенно занимает всё больше места.
Devant la folie, les hommes ont noirci encore, encore plus fort
Перед лицом безумия, люди почернели еще сильнее, еще сильнее.
Quand c'est pas joli, la mélancolie prend de la place à force
Когда всё некрасиво, меланхолия постепенно занимает всё больше места.
Devant la folie, les Hommes ont pourri, ça devient gore, gore, gore
Перед лицом безумия, люди сгнили, это становится ужасно, ужасно, ужасно.
J'me rappelle plus de la dernière fois j'ai vu le monde en forme
Я не помню, когда в последний раз видел мир в порядке.
J'me souviens plus, c'est beaucoup trop loin, je crois plus vos belles paroles
Я не помню, это слишком давно, я больше не верю твоим красивым словам.
Pour certains j'abuse, nan, j'y crois pas, c'est plus la même qu'avant, nan
Некоторые думают, что я преувеличиваю, нет, я не верю, это уже не та, что была раньше, нет.
J'me rappelle plus de la dernière fois j'ai vu le monde en forme
Я не помню, когда в последний раз видел мир в порядке.
J'me souviens plus, c'est beaucoup trop loin, je crois plus vos belles paroles
Я не помню, это слишком давно, я больше не верю твоим красивым словам.
Pour certains j'abuse, nan, j'y crois pas, c'est plus la même qu'avant, nan
Некоторые думают, что я преувеличиваю, нет, я не верю, это уже не та, что была раньше, нет.





Авторы: Samy Ferrat

Ziri - Azul
Альбом
Azul
дата релиза
10-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.