Текст и перевод песни Ziri - La doze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s′fait
trop
de
mal
en
vrai
We
hurt
each
other
too
much,
for
real
Beaucoup
trop
fort,
moi,
j'connais
mes
faiblesses
Way
too
hard,
I
know
my
weaknesses
Tellement
réel
qu′on
dira
qu'j'suis
mauvais
So
real
they'll
say
I'm
bad
Zehma,
c′est
trop
bizarre
(ZI)
Zehma,
it's
too
weird
(ZI)
Ici,
tout
le
monde
est
zen,
c′est
trop
bizarre
Here,
everyone
is
zen,
it's
too
weird
Quand
tu
me
vois,
c'est
pour
la
gagne
When
you
see
me,
it's
for
the
win
Comme
ça
c′est
dit,
le
message
est
clair
Like
that,
it's
said,
the
message
is
clear
Succès
d'estime,
non,
ça
fait
pas
graille
Success
of
esteem,
no,
that
doesn't
pay
Non,
faut
d′la
maille,
garde
la
lumière
bien
allumée
No,
need
the
dough,
keep
the
light
on
Ou
tu
m'verras
pas
débouler
Or
you
won't
see
me
roll
up
J′espère
que
t'y
es
préparé
I
hope
you're
ready
for
it
Ma
gueule,
le
temps
est
écoulé,
haha
(haha)
My
face,
time's
up,
haha
(haha)
Technique
magnifique,
téma,
j'ai
les
mots
Magnificent
technique,
téma,
I
have
the
words
Faux
pas,
j′t′élimine,
faut
pas
jouer
les
cons
False
step,
I
eliminate
you,
don't
play
dumb
Minimum
mille
mondes,
mills
nuits
sans
mi-dor
Minimum
a
thousand
worlds,
a
thousand
sleepless
nights
J't′envoie
sur
la
Lune,
j'inverse
les
rôles
I
send
you
to
the
Moon,
I
reverse
the
roles
Depuis
le
début
c′est
la
dèche,
la
débrouille
From
the
start
it's
been
hardship,
resourcefulness
Du
débit,
des
dégâts,
des
débris,
des
dépouilles
Flow,
damage,
debris,
spoils
Davantage
de
douleur,
c'est
pas
fun,
c′est
pas
cool
More
pain,
it's
not
fun,
it's
not
cool
Débordé,
tu
dérives
et
d'un
coup
tout
s'écroule
Overwhelmed,
you
drift
and
suddenly
everything
collapses
Fous
la
pression,
fous
la
de-mer
Turn
up
the
pressure,
turn
up
the
sea
(Ouh-ouh-ouh)
(Ooh-ooh-ooh)
Maintenant
que
je
suis
là,
j′vois
plus
vous
êtes
où
Now
that
I'm
here,
I
don't
see
where
you
are
(Ouh-ouh-ouh)
(Ooh-ooh-ooh)
Je
ppe-ra
tout-par,
j′fais
jumper
la
foule
I'll
appear
everywhere,
make
the
crowd
jump
J'oublie
bobards,
j′sors
l'EP,
c′est
cool
Forget
lies,
I'm
releasing
the
EP,
it's
cool
Gros,
tu
veux
la
dose?
Yo,
you
want
the
dose?
Viens,
c'est
par
ici
(c′est
par
ici)
Come,
it's
over
here
(it's
over
here)
Moi,
j'suis
pas
des
vôtres
Me,
I'm
not
one
of
you
Rap,
c'est
trop
facile
(c′est
trop
facile)
Rap,
it's
too
easy
(it's
too
easy)
Gros,
tu
veux
la
dose?
Yo,
you
want
the
dose?
Viens,
c′est
par
ici
(c'est
par
ici)
Come,
it's
over
here
(it's
over
here)
Moi,
j′uis
plus
des
vôtres
Me,
I'm
no
longer
one
of
you
Rap,
c'est
trop
easy
(c′est
trop
easy)
Rap,
it's
too
easy
(it's
too
easy)
Gros,
tu
veux
la
dose?
Yo,
you
want
the
dose?
Viens,
c'est
par
ici
(c′est
par
ici)
Come,
it's
over
here
(it's
over
here)
Moi,
j'suis
pas
des
vôtres
Me,
I'm
not
one
of
you
Rap,
c'est
trop
facile
(c′est
trop
facile)
Rap,
it's
too
easy
(it's
too
easy)
Gros,
tu
veux
la
dose?
Yo,
you
want
the
dose?
Viens,
c′est
par
ici
(c'est
par
ici)
Come,
it's
over
here
(it's
over
here)
Moi,
j′suis
plus
des
vôtres
Me,
I'm
no
longer
one
of
you
Rap,
c'est
trop
easy,
yah
Rap,
it's
too
easy,
yah
On
s′fait
trop
de
mal
en
vrai
We
hurt
each
other
too
much,
for
real
Beaucoup
trop
fort
Way
too
hard
Moi
je
connais
mes
faiblesses
I
know
my
weaknesses
Tellement
réel
qu'on
on
dira
que
je
suis
mauvais
So
real
they'll
say
I'm
bad
Zeema,
c′est
trop
bezef
Zeema,
it's
too
much
Ici
tout
le
monde
est
zen
Here
everyone
is
zen
Ça
fait
un
bail
qu'on
a
sonné
l'alerte
We've
been
sounding
the
alarm
for
a
while
Le
temps
laisse
des
séquelles
Time
leaves
its
scars
C′est
pour
ça,
mec,
que
j′écris
sous
l'averse
That's
why,
man,
I
write
in
the
rain
Je
crains
pas
l′tonnerre
I
don't
fear
the
thunder
J'ai
plus
l′temps,
mec
I
don't
have
time,
man
Et
même
Thanos
ne
pourra
pas
m'stopper
sa
mère
And
even
Thanos
won't
be
able
to
stop
me,
his
mother
Et
peu
importe
où
ça
nous
mène
And
no
matter
where
it
takes
us
Tant
qu′on
fait
graille
toute
la
mifa
As
long
as
we
feed
the
whole
crew
Souvent
on
saigne,
mais
on
pleure
pas
We
often
bleed,
but
we
don't
cry
Chez
nous
on
s'aime,
mais
on
dit
pas
We
love
each
other
here,
but
we
don't
say
it
Fous
la
pression,
fous
la
de-mer
Turn
up
the
pressure,
turn
up
the
sea
(Ouh-ouh-ouh)
(Ooh-ooh-ooh)
Maintenant
que
je
suis
là,
j'vois
plus
vous
êtes
où
Now
that
I'm
here,
I
don't
see
where
you
are
(Ouh-ouh-ouh)
(Ooh-ooh-ooh)
Je
ppe-ra
tout-par,
j′fais
jumper
la
foule
I'll
appear
everywhere,
make
the
crowd
jump
J′oublie
bobards,
j'sors
l′EP,
c'est
cool
Forget
lies,
I'm
releasing
the
EP,
it's
cool
Gros,
tu
veux
la
dose?
Yo,
you
want
the
dose?
Viens,
c′est
par
ici
(c'est
par
ici)
Come,
it's
over
here
(it's
over
here)
Moi,
je
suis
pas
des
vôtres
Me,
I'm
not
one
of
you
Rap,
c′est
trop
facile
(c'est
trop
facile)
Rap,
it's
too
easy
(it's
too
easy)
Gros,
tu
veux
la
dose?
Yo,
you
want
the
dose?
Viens,
c'est
par
ici
(c′est
par
ici)
Come,
it's
over
here
(it's
over
here)
Moi,
je
suis
plus
des
vôtres
Me,
I'm
no
longer
one
of
you
Rap,
c′est
trop
easy
(c'est
trop
easy)
Rap,
it's
too
easy
(it's
too
easy)
Gros,
tu
veux
la
dose?
Yo,
you
want
the
dose?
Viens,
c′est
par
ici
(c'est
par
ici)
Come,
it's
over
here
(it's
over
here)
Moi,
j′suis
pas
des
vôtres
Me,
I'm
not
one
of
you
Rap,
c'est
trop
facile
(c′est
trop
facile)
Rap,
it's
too
easy
(it's
too
easy)
Gros,
tu
veux
la
dose?
Yo,
you
want
the
dose?
Viens,
c'est
par
ici
(c'est
par
ici)
Come,
it's
over
here
(it's
over
here)
Moi,
j′suis
plus
des
vôtres
Me,
I'm
no
longer
one
of
you
Rap,
c′est
trop
easy,
yah
Rap,
it's
too
easy,
yah
C'est
par
ici
It's
over
here
C′est
trop
facile
It's
too
easy
C'est
par
ici
It's
over
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Ferrat
Альбом
Azul
дата релиза
10-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.