Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
faut
fuir
la
pression
Ja,
man
muss
dem
Druck
entfliehen
Je
veux
la
vue
sur
la
mer
Ich
will
den
Blick
aufs
Meer
Je
porte
la
mif
sur
le
dos
Ich
trage
die
Familie
auf
dem
Rücken
On
a
vesqui
l'averse
on
a
tout
surmonté
Wir
haben
den
Schauer
überstanden,
wir
haben
alles
gemeistert
Fallait
se
lever
tôt
Man
musste
früh
aufstehen
Tard
à
la
maison,
Spät
zu
Hause,
J'avais
plus
les
mots
Mir
fehlten
die
Worte
Les
soucis
reviennent
dans
ma
tête
Die
Sorgen
kommen
zurück
in
meinen
Kopf
Je
passe
en
mode
avion,
Ich
schalte
in
den
Flugmodus,
Je
compte
même
plus
mes
maux
Ich
zähle
meine
Leiden
schon
nicht
mehr
Demain
mission
faut
que
ça
pète
Morgen
Mission,
es
muss
knallen
Ca
parle
de
wam
jusqu'au
village,
Man
redet
über
mich
bis
ins
Dorf,
Ahdran
feli
ahdran
fela
Sie
reden
über
mich,
sie
reden
über
ihn/sie/es
Zi
par
ci
Zi
par
là,
Zi
hier,
Zi
da,
Zi
ceci
Zi
cela
Zi
dies,
Zi
das
Parle
sur
moi
sur
ma
vie
Rede
über
mich,
über
mein
Leben
Sur
ma
miff
Über
meine
Familie
Sur
ma
meuf
Über
meinen
Kerl
Sur
mon
biff
Über
mein
Geld
Et
mes
plans
Und
meine
Pläne
J'ai
plus
le
temps
je
vis
ma
vie
Ich
habe
keine
Zeit
mehr,
ich
lebe
mein
Leben
Je
navigue
dans
le
vice
à
contre
courant
Ich
navigiere
im
Laster
gegen
den
Strom
Plus
la
peine
de
forcer,
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
dich
anzustrengen,
Le
shoot
est
précis
Der
Schuss
ist
präzise
Votre
seum
m'a
forgé,
Dein
Groll
hat
mich
geschmiedet,
Rien
que
pour
ça
merci
Schon
allein
dafür
danke
Sors
la
guitare,
Hol
die
Gitarre
raus,
Je
les
ai
pisté
faut
pas
qu'ils
s'agitent
Ich
habe
sie
aufgespürt,
sie
sollen
sich
nicht
aufregen
Fais
les
danser,
Lass
sie
tanzen,
Je
les
ai
trikar
oh
oh
oh
Ich
habe
sie
ausgetrickst,
oh
oh
oh
La
devise
faut
la
qualidad
Das
Motto
ist
Qualität
Chriki
trop
caliente
Partner,
zu
heiß
Jamais
je
déposerai
les
armes
Niemals
werde
ich
die
Waffen
niederlegen
Tant
que
j'ai
pas
tous
les
rainté
Solange
ich
nicht
das
ganze
Gelände
habe
Ca
part
de
wam
jusqu'au
village,
Man
redet
über
mich
bis
ins
Dorf,
Ahdran
feli
ahdran
fela
Sie
reden
über
mich,
sie
reden
über
ihn/sie/es
Zi
par
ci
Zi
par
là,
Zi
hier,
Zi
da,
Zi
ceci
Zi
cela
Zi
dies,
Zi
das
Parle
sur
moi
Rede
über
mich
Sur
ma
vie
sur
ma
miff
Über
mein
Leben,
über
meine
Familie
Sur
ma
meuf
Über
meinen
Kerl
Sur
mon
biff
Über
mein
Geld
Et
mes
plans
Und
meine
Pläne
J'ai
plus
le
temps
je
vis
ma
vie
Ich
habe
keine
Zeit
mehr,
ich
lebe
mein
Leben
Je
navigue
dans
le
vice
à
contre
courant
Ich
navigiere
im
Laster
gegen
den
Strom
Plus
la
peine
de
forcer,
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
dich
anzustrengen,
Le
shoot
est
précis
Der
Schuss
ist
präzise
Votre
seum
m'a
forgé,
Dein
Groll
hat
mich
geschmiedet,
Rien
que
pour
ça
merci
Schon
allein
dafür
danke
Gros
ça
parle
dans
ma
tête,
Mann,
es
redet
in
meinem
Kopf,
J'ai
beau
vesqui
mes
peines
Ich
mag
meinen
Sorgen
ausweichen
J'entends
souhaiter
ma
mort
Ich
höre,
wie
man
meinen
Tod
wünscht
J'ai
plus
le
temps
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
Je
vis
ma
vie
Ich
lebe
mein
Leben
Je
navigue
dans
le
vice
Ich
navigiere
im
Laster
Dites
moi
où
sont
mes
torts?
Sag
mir,
wo
meine
Fehler
liegen?
Plus
la
peine
de
forcer,
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
dich
anzustrengen,
Le
shoot
est
précis
Der
Schuss
ist
präzise
Votre
seum
m'a
forgé
Dein
Groll
hat
mich
geschmiedet
Rien
que
pour
ça
merci
Schon
allein
dafür
danke
Parle
sur
moi
Rede
über
mich
Sur
ma
vie
Über
mein
Leben
Sur
ma
miff
Über
meine
Familie
Sur
ma
meuf
Über
meinen
Kerl
Sur
mon
biff
Über
mein
Geld
Et
mes
plans
Und
meine
Pläne
J'ai
plus
le
temps
je
vis
ma
vie
Ich
habe
keine
Zeit
mehr,
ich
lebe
mein
Leben
Je
navigue
dans
le
vice
à
contre
courant
Ich
navigiere
im
Laster
gegen
den
Strom
Plus
la
peine
de
forcer,
Es
hat
keinen
Sinn
mehr,
dich
anzustrengen,
Le
shoot
est
précis
Der
Schuss
ist
präzise
Votre
seum
m'a
forgé,
Dein
Groll
hat
mich
geschmiedet,
Rien
que
pour
ça
merci
Schon
allein
dafür
danke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Ferrat
Альбом
Azul
дата релиза
10-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.