Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
am
Münzfernsprecher
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change,
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld,
ich
hab's
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Baby,
it's
all
wrong,
where
are
the
plans
we
made
for
two
Schatz,
es
ist
alles
falsch,
wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember
Ja,
ich,
ich
weiß,
es
ist
schwer,
sich
zu
erinnern
The
people
we
used
to
be
An
die
Menschen,
die
wir
einmal
waren
It's
even
harder
to
picture
Es
ist
noch
schwerer,
sich
vorzustellen
That
you're
not
here
next
to
me
Dass
du
nicht
hier
neben
mir
bist
You
say
it's
too
late
to
make
it
Du
sagst,
es
ist
zu
spät,
um
es
zu
schaffen
But
is
it
too
late
to
try?
Aber
ist
es
zu
spät,
um
es
zu
versuchen?
And
in
that
time
that
you
wasted
Und
in
der
Zeit,
die
du
verschwendet
hast
All
of
our
bridges
burnt
down
Sind
all
unsere
Brücken
abgebrannt
I've
wasted
my
nights
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
das
Licht
ausgemacht
Now
I'm
paralyzed
Jetzt
bin
ich
gelähmt
Still
stuck
in
that
time
when
we
called
it
love
Stecke
immer
noch
in
dieser
Zeit
fest,
als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
am
Münzfernsprecher
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld,
ich
hab's
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Schatz,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
If
happy
ever
after
did
exist
Wenn
es
ein
Happy
End
gäbe
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairytales
are
full
of
shit
All
diese
Märchen
sind
voller
Scheiße
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
verdammtes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
You
turned
your
back
on
tomorrow
Du
hast
dem
Morgen
den
Rücken
gekehrt
Cause
you
forgot
yesterday
Weil
du
gestern
vergessen
hast
I
gave
you
my
love
to
borrow
Ich
gab
dir
meine
Liebe
zum
Borgen
But
you
just
gave
it
away
Aber
du
hast
sie
einfach
verschenkt
You
can't
expect
me
to
be
fine
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
es
mir
gut
geht
I
don't
expect
you
to
care
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
dich
kümmert
I
know
I
said
it
before
Ich
weiß,
ich
habe
es
schon
einmal
gesagt
But
all
of
our
bridges
burnt
down
Aber
all
unsere
Brücken
sind
abgebrannt
I've
wasted
my
nights
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
das
Licht
ausgemacht
Now
I'm
paralyzed
Jetzt
bin
ich
gelähmt
Still
stuck
in
that
time
when
we
called
it
love
Stecke
immer
noch
in
dieser
Zeit
fest,
als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
am
Münzfernsprecher
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld,
ich
hab's
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Schatz,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
If
happy
ever
after
did
exist
Wenn
es
ein
Happy
End
gäbe
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairytales
are
full
of
shit
All
diese
Märchen
sind
voller
Scheiße
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
verdammtes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
Now,
I'm
at
a
payphone
Jetzt
steh
ich
an
einem
Münzfernsprecher
Man,
fuck
that
shit
Mann,
scheiß
drauf
I'll
be
out
spending
all
this
money
Ich
werde
dieses
ganze
Geld
ausgeben
While
you
sitting
around
wondering
Während
du
hier
rumsitzt
und
dich
fragst
Why
it
wasn't
you
who
came
up
from
nothing
Warum
du
es
nicht
warst,
der
aus
dem
Nichts
kam
Made
it
from
the
bottom
Es
von
ganz
unten
geschafft
hat
Now
when
you
see
me
I'm
stuntin'
Jetzt,
wenn
du
mich
siehst,
protze
ich
And
all
of
my
cars
start
with
the
push
of
a
button
Und
alle
meine
Autos
starten
auf
Knopfdruck
Telling
me
I
changed
since
I
blew
up
or
whatever
you
call
it
Du
sagst
mir,
ich
hätte
mich
verändert,
seit
ich
so
erfolgreich
bin,
oder
wie
auch
immer
du
es
nennst
Switched
the
number
to
my
phone
so
you
never
could
call
it
Habe
die
Nummer
meines
Telefons
geändert,
damit
du
mich
nie
anrufen
kannst
Don't
need
my
name
on
my
shirt,
you
can
tell
that
I'm
ballin'
Ich
brauche
meinen
Namen
nicht
auf
meinem
Shirt,
du
siehst,
dass
ich
es
geschafft
habe
Swish,
what
a
shame,
coulda
got
picked
Swish,
was
für
eine
Schande,
hättest
ausgewählt
werden
können
Had
a
really
good
game
but
you
missed
your
last
shot
Hattest
ein
wirklich
gutes
Spiel,
aber
du
hast
deinen
letzten
Wurf
verpasst
So
you
talk
about
who
you
see
at
the
top
Also
redest
du
darüber,
wen
du
an
der
Spitze
siehst
Or
what
you
could've
saw
Oder
was
du
hättest
sehen
können
But
sad
to
say
it's
over
for
Aber
leider
ist
es
vorbei
Phantom
pull
up,
valet
open
doors
Phantom
fährt
vor,
der
Parkservice
öffnet
die
Türen
Wished
I'd
go
away,
got
what
you
was
looking
for
Du
hast
dir
gewünscht,
ich
würde
verschwinden,
hast
bekommen,
wonach
du
gesucht
hast
Now
it's
me
who
they
want
Jetzt
bin
ich
der,
den
sie
wollen
So
you
can
go
take
that
little
piece
of
shit
with
you
Also
kannst
du
dieses
kleine
Stück
Scheiße
mitnehmen
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
am
Münzfernsprecher
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld,
ich
hab's
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Baby,
it's
all
wrong
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Schatz,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
If
happy
ever
after
did
exist
Wenn
es
ein
Happy
End
gäbe
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairytales
are
full
of
shit
All
diese
Märchen
sind
voller
Scheiße
One
more
fucking
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
verdammtes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
Now,
I'm
at
a
payphone
Jetzt
steh
ich
an
einem
Münzfernsprecher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Noah Levine, Ammar Malik, Johan Karl Schuster, Benjamin Joseph Levin, Cameron Jibril Thomaz, Daniel Thomas Omelio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.