Текст песни и перевод на английский Ziruza - Songy nukte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Жаңбырлы
түнде
On
a
rainy
night
Келемін
міне,
Here
I
come
Қосылып
бірге
Joined
together
Көздерінің
жасы
Tears
in
your
eyes
Көңілім
сенде
My
heart
is
with
you
Сенікі
өзге
Yours
is
elsewhere
Не
болды
бізге?
What
happened
to
us?
Созылды
бұл
қайғы
This
sadness
has
lingered
Артыңнан
ерем
I
will
follow
you
Сонда
да
көрем
кешегі
сені
Yet
I
still
see
the
old
you
Естеліктерден
қалған
суреттер
тартады
мені
Pictures
left
from
memories
draw
me
in
Терезелерден
көрінетін
шам
ерте
сөнеді
From
the
window,
the
visible
light
fades
early
Алғашқы
сезім,
The
initial
feeling
Ояттың
менен
сынып
бөлшегі
You've
awakened
within
me,
breaking
my
fragments
Ааа,
қинамашы,
Қинамашы
мені
Aah,
don't
torment
me,
don't
torment
me
Ааа,
алыстадың
бұл
сезім
ереді
Aah,
you've
moved
on,
this
feeling
is
melting
Ааа,
қинамашы,
қинамашы
мені
Aah,
don't
torment
me,
don't
torment
me
Ааа,
адастырған
бұлт
мені
сезеді
Aah,
these
clouds
that
have
led
me
astray
feel
me
Болды
ма
бәрі
бекер?
Has
it
all
been
in
vain?
Жүрегім
тағы
да
елеңдеуде
My
heart
is
still
unsettled
Ойларым
мүлде
бөтен
My
thoughts
are
completely
different
Қайталанбайтын
қателіктерге
Unrepeatable
errors
Айтарым
көп,иә
I
have
a
lot
to
say,
yes
Айтарым
көп...
I
have
a
lot
to
say...
Тек
біздегі
ертегі
де
Only
our
fairy
tale
Өртеді
құлағыма
соңғы
нүкте
Burns
in
my
ears,
the
final
full
stop
Артыңнан
ерем
I
will
follow
you
Сонда
да
көрем
кешегі
сені
Yet
I
still
see
the
old
you
Естеліктерден
қалған
суреттер
тартады
мені
Pictures
left
from
memories
draw
me
in
Терезелерден
көрінетін
шам
ерте
сөнеді
From
the
window,
the
visible
light
fades
early
Алғашқы
сезім
The
initial
feeling
Ояттың
менен
сынып
бөлшегі
You've
awakened
within
me,
breaking
my
fragments
Ааа,
қинамашы,
қинамашы
мені
Aah,
don't
torment
me,
don't
torment
me
Ааа,
алыстадың
бұл
сезім
ереді
Aah,
you've
moved
on,
this
feeling
is
melting
Ааа,
қинамашы,
қинамашы
мені
Aah,
don't
torment
me,
don't
torment
me
Ааа,
адастырған
бұлт
мені
сезеді.
2Х
Aah,
these
clouds
that
have
led
me
astray
feel
me.
2X
Қинамашы
сен,
You
torment
me,
Қинамаймын
мен.
I
will
not
torment
you.
Ертегі
біткен,
The
fairy
tale
is
over,
Тоқтатайық
бәрін.
2Х
Let's
end
it
all.
2X
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. габиден, з. тасмагамбетова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.