У
тебя
столько
блестящих
медалей
Du
hast
so
viele
glänzende
Medaillen
У
меня
за
столько
лет
не
было
жизни
Ich
hatte
so
viele
Jahre
kein
Leben
Золото
дураков
мы
так
искали,
а
смысл?
Wir
haben
so
nach
Gold
der
Narren
gesucht,
aber
wozu?
У
меня
есть
небо,
у
тебя
– самолёты
Ich
habe
den
Himmel,
du
hast
Flugzeuge
Я
б
с
тобой
взлетела,
но
кто
ты?
Ich
würde
mit
dir
fliegen,
aber
wer
bist
du?
Может,
я
кажусь
смелой
Vielleicht
wirke
ich
mutig
Бесстрашные
лишь
мои
мысли
Nur
meine
Gedanken
sind
furchtlos
Всё,
что
хочешь
от
жизни
Alles,
was
du
vom
Leben
willst
Бери
и
беги,
бери
и
беги
Nimm
und
lauf,
nimm
und
lauf
Беги,
береги
Lauf,
pass
auf
Всё,
что
хочешь
от
жизни
Alles,
was
du
vom
Leben
willst
Бери
и
беги,
береги
Nimm
und
lauf,
pass
auf
Всё,
что
хочешь
от
жизни
Alles,
was
du
vom
Leben
willst
Бери
и
беги,
бери
и
беги
Nimm
und
lauf,
nimm
und
lauf
Беги,
береги
Lauf,
pass
auf
Всё,
что
хочешь
от
жизни
Alles,
was
du
vom
Leben
willst
Бери
и
беги,
береги
Nimm
und
lauf,
pass
auf
У
тебя
на
выбор
всего
две
педали
Du
hast
nur
zwei
Pedale
zur
Auswahl
А
я
вообще
выбирать
не
умею
Und
ich
kann
überhaupt
nicht
wählen
Мы
бесподобные,
каждый
в
своём
проявлении
Wir
sind
unvergleichlich,
jeder
auf
seine
Weise
У
меня
есть
волны,
у
тебя
– пароходы
Ich
habe
Wellen,
du
hast
Dampfschiffe
Хочешь
знак
от
жизни?
Так
вот
он
Willst
du
ein
Zeichen
vom
Leben?
Hier
ist
es
Я
хочу
просто
дёрнуть
вслед
за
тобой
Ich
will
dir
einfach
folgen
Без
всякой
цели
(слушай)
Ohne
jedes
Ziel
(hör
zu)
Всё,
что
хочешь
от
жизни
Alles,
was
du
vom
Leben
willst
Бери
и
беги,
бери
и
беги
Nimm
und
lauf,
nimm
und
lauf
Беги,
береги
Lauf,
pass
auf
Всё,
что
хочешь
от
жизни
Alles,
was
du
vom
Leben
willst
Бери
и
беги,
береги
Nimm
und
lauf,
pass
auf
Всё,
что
хочешь
от
жизни
Alles,
was
du
vom
Leben
willst
Бери
и
беги,
бери
и
беги
Nimm
und
lauf,
nimm
und
lauf
Беги,
береги
Lauf,
pass
auf
Всё,
что
хочешь
от
жизни
Alles,
was
du
vom
Leben
willst
Бери
и
беги,
береги
Nimm
und
lauf,
pass
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: зиверт ю.д., леонович б.д., котков а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.