Текст и перевод песни Ziyad Sahhab - Jeet Ta Hibbak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeet Ta Hibbak
Я пришёл, чтобы полюбить тебя
جيت
تا
حبّك.قمت
نسيت
Я
пришёл,
чтобы
полюбить
тебя...
и
забыл
всё.
جيت
تا
إنسى.حبيّتك!
Я
пришёл,
чтобы
забыть...
и
полюбил
тебя!
جيت
تا
إبكي.قمت
بكيت
Я
пришёл,
чтобы
плакать...
и
заплакал.
جيت
تا
إحكي
بكيّتك!
Я
пришёл,
чтобы
рассказать...
и
ты
меня
заплакала!
جيت
تا
اغفى.قمت
وعيت
Я
пришёл,
чтобы
уснуть...
и
проснулся.
جيت
تا
أوعي.غفيّتك!
Я
пришёл,
чтобы
пробудиться...
и
ты
меня
усыпила!
جيت
تا
بوسك.قمت
مشيت
Я
пришёл,
чтобы
поцеловать
тебя...
и
ушёл.
رجعت
أشوفك.ما
لقيّتك!
Вернулся,
чтобы
увидеть
тебя...
но
не
нашёл!
جيت
تا
ضمّك.قمت
سهيت
Я
пришёл,
чтобы
обнять
тебя...
и
замечтался.
جيت
تا
إسهى.ضميّتك!
Я
пришёл,
чтобы
помечтать...
и
обнял
тебя!
جيت
تا
سِِبّك.قمت
حكيت
Я
пришёл,
чтобы
ругать
тебя...
и
рассказал
о
тебе.
جيت
تا
إحكي.سبيّتك!
Я
пришёл,
чтобы
рассказать...
и
поругал
тебя!
جيت
تا
ضُمك.قمت
سهيت
Я
пришёл,
чтобы
обнять
тебя...
и
замечтался.
جيت
تا
إسهى.ضميّتك!
Я
пришёл,
чтобы
помечтать...
и
обнял
тебя!
جيت
تا
سِبّك.قمت
حكيت
Я
пришёл,
чтобы
ругать
тебя...
и
рассказал
о
тебе.
جيت
تا
إحكي.سبيّتك!
Я
пришёл,
чтобы
рассказать...
и
поругал
тебя!
جيت
تا
ألاقي.ويّن
العمي!؟؟
Я
пришёл,
чтобы
найти...
где
же
слепота?!
لقيت
العمى.بقلبك!
Нашёл
слепоту...
в
твоём
сердце!
العمي
بقلبك.بقلبك!!!
Слепота
в
твоём
сердце...
в
твоём
сердце!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.