Текст и перевод песни Ziynet Sali feat. Bilal Sonses - Yara
Söyle,
beni
böyle
bırakıp
gitme
Скажи
мне,
не
оставляй
меня
в
таком
состоянии.
Köhne
bi′
evde
baş
ucumda
resmin
Твоя
фотография
у
меня
на
голове
в
старом
доме
Saat
geliyo'
dörde
Сейчас
четыре
часа.
Dönme,
geri
dönme
Не
поворачивайся,
не
возвращайся
Ben
aşka
ettim
tövbe
Я
влюбился
в
покаяние
Kalbimi
söktün
yerinden
Ты
вырвал
мое
сердце.
Sonra
dedin
"Ölme"
А
потом
ты
сказал:
"Не
умирай".
Hayalin
oluyo′
gölge
У
тебя
есть
мечта,
тень.
Acıyı
hissetmiyo'
gövdem
Я
не
чувствую
боли,
мое
тело
Bastığım
yer
cam
kırıkları
Там,
где
я
наступил,
осколки
стекла
Almam
önlem
Меры
предосторожности
я
не
принимаю
Bayağı
bi'
yanar
sönmez
Как
только
он
загорается
Bu
yangınımı
görme
sen
Не
смотри
на
мой
огонь.
Başka
yerde
mutluyken
Когда
я
счастлива
в
другом
месте
Mesele
değil
dönmen
Все
в
порядке,
что
ты
вернешься.
Nasıl
bi′
yarasın,
kabuk
tutsun
ve
kanasın
Как
он
может
ранить,
держать
оболочку
и
кровоточить?
Bu
ara
gelgitteyim
yaşamla
ölüm
arası
Дек
дек,
я
сейчас
в
приливе,
между
жизнью
и
смертью.
Yaramı
sarasın,
o
bakışların
bana
sır
Пусть
залечит
мою
рану,
твой
взгляд
на
меня
секрет
Aydınlanır
belki
bi′
gün
bu
bahtımın
karası
Может,
когда-нибудь
загорается
земля
моей
удачи
Nasıl
bi'
yarasın,
kabuk
tutsun
ve
kanasın
Как
он
может
ранить,
держать
оболочку
и
кровоточить?
Bu
ara
gelgitteyim
yaşamla
ölüm
arası
Дек
дек,
я
сейчас
в
приливе,
между
жизнью
и
смертью.
Yaramı
sarasın,
o
bakışların
bana
sır
Пусть
залечит
мою
рану,
твой
взгляд
на
меня
секрет
Aydınlanır
belki
bi′
gün
bu
bahtımın
karası
Может,
когда-нибудь
загорается
земля
моей
удачи
Söyle,
beni
böyle
bırakıp
gitme
Скажи
мне,
не
оставляй
меня
в
таком
состоянии.
Köhne
bi'
evde
baş
ucumda
resmin
Твоя
фотография
у
меня
на
голове
в
старом
доме
Saat
geliyo′
dörde
Сейчас
четыре
часа.
Dönme,
geri
dönme
Не
поворачивайся,
не
возвращайся
Ben
aşka
ettim
tövbe
Я
влюбился
в
покаяние
Kalbimi
söktün
yerinden
Ты
вырвал
мое
сердце.
Sonra
dedin
"Ölme"
А
потом
ты
сказал:
"Не
умирай".
Hayalin
oluyo'
gölge
У
тебя
есть
мечта,
тень.
Acıyı
hissetmiyo′
gövdem
Я
не
чувствую
боли,
мое
тело
Bastığım
yer
cam
kırıkları
Там,
где
я
наступил,
осколки
стекла
Almam
önlem
Меры
предосторожности
я
не
принимаю
Bayağı
bi'
yanar
sönmez
Как
только
он
загорается
Bu
yangınımı
görme
sen
Не
смотри
на
мой
огонь.
Başka
yerde
mutluyken
Когда
я
счастлива
в
другом
месте
Mesele
değil
dönmen
Все
в
порядке,
что
ты
вернешься.
Nasıl
bi'
yarasın,
kabuk
tutsun
ve
kanasın
Как
он
может
ранить,
держать
оболочку
и
кровоточить?
Bu
ara
gelgitteyim
yaşamla
ölüm
arası
Дек
дек,
я
сейчас
в
приливе,
между
жизнью
и
смертью.
Yaramı
sarasın,
o
bakışların
bana
sır
Пусть
залечит
мою
рану,
твой
взгляд
на
меня
секрет
Aydınlanır
belki
bi′
gün
bu
bahtımın
karası
Может,
когда-нибудь
загорается
земля
моей
удачи
Nasıl
bi′
yarasın,
kabuk
tutsun
ve
kanasın
Как
он
может
ранить,
держать
оболочку
и
кровоточить?
Bu
ara
gelgitteyim
yaşamla
ölüm
arası
Дек
дек,
я
сейчас
в
приливе,
между
жизнью
и
смертью.
Yaramı
sarasın,
o
bakışların
bana
sır
Пусть
залечит
мою
рану,
твой
взгляд
на
меня
секрет
Aydınlanır
belki
bi'
gün
bu
bahtımın
karası
Может,
когда-нибудь
загорается
земля
моей
удачи
Nasıl
bi′
yarasın,
kabuk
tutsun
ve
kanasın
Как
он
может
ранить,
держать
оболочку
и
кровоточить?
Bu
ara
gelgitteyim
yaşamla
ölüm
arası
Дек
дек,
я
сейчас
в
приливе,
между
жизнью
и
смертью.
Yaramı
sarasın,
o
bakışların
bana
sır
Пусть
залечит
мою
рану,
твой
взгляд
на
меня
секрет
Aydınlanır
belki
bi'
gün
bu
bahtımın
karası
Может,
когда-нибудь
загорается
земля
моей
удачи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilal Sonses
Альбом
Yara
дата релиза
09-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.