Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzümün
akı
gözümün
nuru
Der
Stolz
meines
Gesichtes,
das
Licht
meiner
Augen
Çok
uzak
yoldan
geldim
Ich
kam
von
einem
sehr
weiten
Weg
Yaktım
gururu
Ich
habe
meinen
Stolz
verbrannt
Sevgili
yarim,
sevdiğim
halin
Mein
geliebter
Schatz,
dein
geliebter
Zustand
Bilinmemiş
yanından
sana
geldim
bugün
Ich
kam
heute
von
deiner
unbekannten
Seite
zu
dir
Canımın
içi,
kaderim,
sözüm
Mein
Innerstes,
mein
Schicksal,
mein
Versprechen
Nasıl
dayandım
hasretle
ah
iki
gözüm
Wie
habe
ich
nur
mit
Sehnsucht
ausgehalten,
ach,
meine
zwei
Augen
Sevgili
yarim
sevdiğim
halin
Mein
geliebter
Schatz,
dein
geliebter
Zustand
Herşeyimle
toplandım
sana
geldim
bugün
Ich
habe
mich
mit
allem
zusammengepackt
und
bin
heute
zu
dir
gekommen
Sen
yolun
sonu,
ben
gönüllüyüm
Du
bist
das
Ende
des
Weges,
ich
bin
freiwillig
Sormam
sorulmam,
geldim,
yüreğim
düğüm
Ich
frage
nicht,
ich
werde
nicht
gefragt,
ich
bin
gekommen,
mein
Herz
ist
verknotet
Sen
ahir
zaman,
ben
ölümlüyüm
Du
bist
die
Endzeit,
ich
bin
sterblich
Öncemde
sen,
sonramda
seninim
bugün
Du
bist
vor
mir,
du
gehörst
mir
danach,
heute
Beni
sakla
sen
de
beni
sen
de
kalbine
koy
Versteck
mich
in
dir,
leg
mich
in
dein
Herz
Beni
ayrı
bilme
beni
kendi
yazgına
koy
Sieh
mich
nicht
getrennt,
leg
mich
in
dein
eigenes
Schicksal
Suç
olursam
affet
bir
gün
güç
olursam
affet
Wenn
ich
zur
Sünde
werde,
vergib
mir,
wenn
ich
zur
Last
werde,
vergib
mir
eines
Tages
Beni
senden
ayrı
koyma
yüreğine
koy
Trenne
mich
nicht
von
dir,
leg
mich
in
dein
Herz
Canımın
içi,
kaderim,
sözüm
Mein
Innerstes,
mein
Schicksal,
mein
Versprechen
Nasıl
dayandım
hasretle
ah
iki
gözüm
Wie
habe
ich
nur
mit
Sehnsucht
ausgehalten,
ach,
meine
zwei
Augen
Sevgili
yarim,
sevdiğim
halin
Mein
geliebter
Schatz,
dein
geliebter
Zustand
Herşeyimle
toplandım
sana
geldim
bugün
Ich
habe
mich
mit
allem
zusammengepackt
und
bin
heute
zu
dir
gekommen
Sen
yolun
sonu,
ben
gönüllüyüm
Du
bist
das
Ende
des
Weges,
ich
bin
freiwillig
Sormam
sorulmam,
geldim,
yüreğim
düğüm
Ich
frage
nicht,
ich
werde
nicht
gefragt,
ich
bin
gekommen,
mein
Herz
ist
verknotet
Sen
ahir
zaman,
ben
ölümlüyüm
Du
bist
die
Endzeit,
ich
bin
sterblich
Öncemde
sen,
sonramda
seninim
bugün
Du
bist
vor
mir,
du
gehörst
mir
danach,
heute
Beni
sakla
sen
de
beni
sen
de
kalbine
koy
Versteck
mich
in
dir,
leg
mich
in
dein
Herz
Beni
ayrı
bilme
beni
kendi
yazgına
koy
Sieh
mich
nicht
getrennt,
leg
mich
in
dein
eigenes
Schicksal
Suç
olursam
affet
bir
gün
güç
olursam
affet
Wenn
ich
zur
Sünde
werde,
vergib
mir,
wenn
ich
zur
Last
werde,
vergib
mir
eines
Tages
Beni
senden
ayrı
koyma
yüreğine
koy
Trenne
mich
nicht
von
dir,
leg
mich
in
dein
Herz
Beni
sakla
sen
de
beni
sen
de
kalbine
koy
Versteck
mich
in
dir,
leg
mich
in
dein
Herz
Beni
ayrı
bilme
beni
kendi
yazgına
koy
Sieh
mich
nicht
getrennt,
leg
mich
in
dein
eigenes
Schicksal
Suç
olursam
affet
bir
gün
güç
olursam
affet
Wenn
ich
zur
Sünde
werde,
vergib
mir,
wenn
ich
zur
Last
werde,
vergib
mir
eines
Tages
Beni
senden
ayrı
koyma
yüreğine
koy
Trenne
mich
nicht
von
dir,
leg
mich
in
dein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burcu Tatlıses, Eldina Papanastasıou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.