Текст и перевод песни Ziynet Sali - Aklıma Selam Söyle
Bir
şarkı
olsaydım
eğer
Если
бы
я
был
песней
İsterdim
ki
beni
sadece
sen
söyle
Я
бы
хотел,
чтобы
только
ты
меня
сказал
Bir
rüya
olsaydım
eğer
Если
бы
я
был
сном
İsterdim
ki
beni
sadece
sen
düşle
Я
бы
хотел,
чтобы
только
ты
мечтал
обо
мне
Ruhum
cennetten
firar
eder
Моя
душа
сбежит
с
небес
Yeter
ki
sen
iste
Только
ты
попроси
Yoksa
bizi
eller
ziyan
eder
Иначе
руки
нас
потратят
впустую
Gel,
yapma
işte
Иди
сюда,
просто
не
делай
этого
Bunca
sevdikten
sonra
oldum
pare
pare
После
столькой
любви
я
был
в
паре
Bırak
da
kalbim
vursun
kendini
yerden
yere
Позволь
моему
сердцу
ударить
тебя
с
земли
на
землю
Beni
benden
çalmışsın,
ne
diyeyim,
helal
olsun
Ты
украл
меня
у
меня,
что
я
должен
сказать,
пусть
будет
хорошо
Görürsen
bi′
yerlerde
aklıma
selam
söyle
Если
увидишь,
передай
привет
всем
моим
мыслям.
Bunca
sevdikten
sonra
oldum
pare
pare
После
столькой
любви
я
был
в
паре
Bırak
da
kalbim
vursun
kendini
yerden
yere
Позволь
моему
сердцу
ударить
тебя
с
земли
на
землю
Beni
benden
çalmışsın,
ne
diyeyim,
helal
olsun
Ты
украл
меня
у
меня,
что
я
должен
сказать,
пусть
будет
хорошо
Görürsen
bi'
yerlerde
aklıma
selam
söyle
Если
увидишь,
передай
привет
всем
моим
мыслям.
Bir
şarkı
olsaydım
eğer
Если
бы
я
был
песней
İsterdim
ki
beni
sadece
sen
söyle
Я
бы
хотел,
чтобы
только
ты
меня
сказал
Bir
rüya
olsaydım
eğer
Если
бы
я
был
сном
İsterdim
ki
beni
sadece
sen
düşle
Я
бы
хотел,
чтобы
только
ты
мечтал
обо
мне
Ruhum
cennetten
firar
eder
Моя
душа
сбежит
с
небес
Yeter
ki
sen
iste
Только
ты
попроси
Yoksa
bizi
eller
ziyan
eder
Иначе
руки
нас
потратят
впустую
Gel,
yapma
işte
Иди
сюда,
просто
не
делай
этого
Bunca
sevdikten
sonra
oldum
pare
pare
После
столькой
любви
я
был
в
паре
Bırak
da
kalbim
vursun
kendini
yerden
yere
Позволь
моему
сердцу
ударить
тебя
с
земли
на
землю
Beni
benden
çalmışsın,
ne
diyeyim,
helal
olsun
Ты
украл
меня
у
меня,
что
я
должен
сказать,
пусть
будет
хорошо
Görürsen
bi′
yerlerde
aklıma
selam
söyle
Если
увидишь,
передай
привет
всем
моим
мыслям.
Bunca
sevdikten
sonra
oldum
pare
pare
После
столькой
любви
я
был
в
паре
Bırak
da
kalbim
vursun
kendini
yerden
yere
Позволь
моему
сердцу
ударить
тебя
с
земли
на
землю
Beni
benden
çalmışsın,
ne
diyeyim,
helal
olsun
Ты
украл
меня
у
меня,
что
я
должен
сказать,
пусть
будет
хорошо
Görürsen
bi'
yerlerde
aklıma
selam
söyle
Если
увидишь,
передай
привет
всем
моим
мыслям.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.