Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehi
pligosi
eho
matosi
Du
hast
mich
verletzt,
ich
habe
geblutet
Giafton
ipofero
Deswegen
leide
ich
Ti
tha
gini
den
xero
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird
Pernao
mia
bora
Ich
mache
einen
Sturm
durch
Kese
fonakso
tora
Und
jetzt
schrei
dich
aus
Thelo
napas
kenatu
pis
Ich
will,
dass
du
gehst
und
ihm
sagst
Pos
ime
kala
pernao
mia
hara
Dass
es
mir
gut
geht,
ich
amüsiere
mich
Thelo
natu
pis
psemata
Ich
will,
dass
du
ihm
Lügen
erzählst
Pos
ime
kala
pernao
mia
hara
Dass
es
mir
gut
geht,
ich
amüsiere
mich
Giamena
ehis
visi
Du
hast
für
mich
aufgehört
zu
existieren
Na
do
ti
tha
pantisi
Mal
sehen,
was
er
antworten
wird
Mehi
pethani
mehi
arostisi
Du
hast
mich
sterben
lassen,
du
hast
mich
krank
gemacht
Mafta
pu
kani
Mit
dem,
was
du
tust
Mehi
dialisi
skeftika
esena
Du
hast
mich
aufgelöst,
ich
dachte
an
dich
Timoni
lisi
napas
kenatu
pis
Löse
das
Steuer,
geh
und
sag
es
ihm
Thelonatu
pis
ime
mia
hara
Ich
will,
dass
du
ihm
sagst,
ich
amüsiere
mich
Thelo
natu
pis
ola
telia
Ich
will,
dass
du
ihm
sagst,
alles
ist
perfekt
Kistera
na
dis
tis
andridasistu
Und
dann
sieh
seine
Reaktionen
An
melanholisi
an
ponesi
an
dakrisi
Ob
er
melancholisch
wird,
ob
er
Schmerzen
hat,
ob
er
weint
To
moromu
anligisi
Ob
mein
Baby
sich
Sorgen
macht
Etiket:
Ziynet
Sali,
Imekala
Etikett:
Ziynet
Sali,
Mir
geht
es
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sinan Akcil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.