Текст и перевод песни Ziynet Sali - Herkes Evine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dön
artık
çok
uzatmadan
Return
finally,
don't
delay
Ne
varsa
kalbini
kıran
Whatever
broke
your
heart
in
two
Çekinme
bu
buluşmadan
Shake
off
the
hesitation
and
rendezvous
Zoruma
gidiyor
bu
acı
The
pain
is
unbearable,
my
dear
Aşkının
en
güzel
tarafı
The
best
part
of
our
love
so
clear
Anladım
farklısın,
sen
gidince
Unique,
I
realized
when
you
left
Tadımı
bozuyor
bu
acı
The
pain
disturbs
my
peace
and
quiet
Özgür
olmanın
tasası
The
worry
of
being
free
Kesmedi
beni
ne
boş,
sen
gidince
Leaving
me
cold
and
empty,
when
you
left
Bu
yüzden
geç
kalıp
yeterince
So
come
back
finally,
and
don't
stay
late
Üzülünce
sana
ben
kalamadım
Too
sad
without
you,
I
couldn't
wait
Dön
artık
çok
uzatmadan
Return
finally,
don't
delay
Ne
varsa
kalbini
kıran
Whatever
broke
your
heart
in
two
Çekinme
bu
buluşmadan
Shake
off
the
hesitation
and
rendezvous
Dön
artık
çok
uzatmadan
Return
finally,
don't
delay
Ne
varsa
kalbini
kıran
Whatever
broke
your
heart
in
two
Çekinme
bu
buluşmadan
Shake
off
the
hesitation
and
rendezvous
Zoruma
gidiyor
bu
acı
The
pain
is
unbearable,
my
dear
Aşkının
en
güzel
tarafı
The
best
part
of
our
love
so
clear
Anladım
farklısın,
sen
gidince
Unique,
I
realized
when
you
left
Bu
yüzden
geç
kalıp
yeterince
So
come
back
finally,
and
don't
stay
late
Üzülünce
sana
ben
kalamadım
Too
sad
without
you,
I
couldn't
wait
Dön
artık
çok
uzatmadan
Return
finally,
don't
delay
Ne
varsa
kalbini
kıran
Whatever
broke
your
heart
in
two
Çekinme
bu
buluşmadan
Shake
off
the
hesitation
and
rendezvous
Dön
artık
çok
uzatmadan
Return
finally,
don't
delay
Ne
varsa
kalbini
kıran
Whatever
broke
your
heart
in
two
Çekinme
bu
buluşmadan
Shake
off
the
hesitation
and
rendezvous
Çekinme
bu
buluşmadan
Shake
off
the
hesitation
and
rendezvous
Dön
artık
çok
uzatmadan
Return
finally,
don't
delay
Ne
varsa
kalbini
kıran
Whatever
broke
your
heart
in
two
Çekinme
bu
buluşmadan
Shake
off
the
hesitation
and
rendezvous
Dön
artık
çok
uzatmadan
Return
finally,
don't
delay
Ne
varsa
kalbini
kıran
Whatever
broke
your
heart
in
two
Çekinme
bu
buluşmadan
Shake
off
the
hesitation
and
rendezvous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SINAN AKCIL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.