Ziynet Sali - Kıymetini Bil - перевод текста песни на немецкий

Kıymetini Bil - Ziynet Saliперевод на немецкий




Kıymetini Bil
Wisse ihn zu schätzen
Evet aşklar da çok üzüyor insanı
Ja, auch die Liebe macht den Menschen sehr zu schaffen
Çünkü herkes her zaman bir şeyin hayranı
Denn jeder ist immer von etwas begeistert
Ama şimdi durup düşünmek zamanı
Aber jetzt ist es Zeit, innezuhalten und nachzudenken
Bırak sen de boşver yok et bu telaşı
Lass auch du los, vergiss diese Eile
Yaşamak nefes almak
Leben, atmen
Günaydınla uyanmak
Mit einem "Guten Morgen" aufwachen
Ççıkıp biraz dolaşmak
Herausgehen, ein wenig spazieren gehen
Ne güzeldi
Wie schön das war
Kıymetini bil kıymetini bil hayatın
Wisse ihn zu schätzen, wisse ihn zu schätzen, den Wert des Lebens
Hiç küçümseme bu ödülü çok ararsın
Unterschätze diese Belohnung nicht, du wirst sie sehr vermissen
Kıymetini bil kıymetini bil hayatın
Wisse ihn zu schätzen, wisse ihn zu schätzen, den Wert des Lebens
Hiç küçümseme bu ödülü çok ararsın
Unterschätze diese Belohnung nicht, du wirst sie sehr vermissen
Kıymetini bil kıymetini bil hayatın
Wisse ihn zu schätzen, wisse ihn zu schätzen, den Wert des Lebens
Hiç küçümseme bu ödülü çok ararsın
Unterschätze diese Belohnung nicht, du wirst sie sehr vermissen
Evet aşklar da çok üzüyor insanı
Ja, auch die Liebe macht den Menschen sehr zu schaffen
Çünkü herkes her zaman bir şeyin hayranı
Denn jeder ist immer von etwas begeistert
Ama şimdi durup düşünmek zamanı
Aber jetzt ist es Zeit, innezuhalten und nachzudenken
Bırak sen de boşver yok et bu telaşı
Lass auch du los, vergiss diese Eile
Yaşamak nefes almak
Leben, atmen
Günaydınla uyanmak
Mit einem "Guten Morgen" aufwachen
Ççıkıp biraz dolaşmak
Herausgehen, ein wenig spazieren gehen
Ne güzeldi
Wie schön das war
Kıymetini bil kıymetini bil hayatın
Wisse ihn zu schätzen, wisse ihn zu schätzen, den Wert des Lebens
Hiç küçümseme bu ödülü çok ararsın
Unterschätze diese Belohnung nicht, du wirst sie sehr vermissen
Kıymetini bil kıymetini bil hayatın
Wisse ihn zu schätzen, wisse ihn zu schätzen, den Wert des Lebens
Hiç küçümseme bu ödülü çok ararsın
Unterschätze diese Belohnung nicht, du wirst sie sehr vermissen
Kıymetini bil kıymetini bil hayatın
Wisse ihn zu schätzen, wisse ihn zu schätzen, den Wert des Lebens
Hiç küçümseme bu ödülü çok ararsın
Unterschätze diese Belohnung nicht, du wirst sie sehr vermissen





Авторы: Sinan Akcil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.