Текст и перевод песни Ziynet Sali - Rüya (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hepinize
iyi
eğlenceler
diliyorum,
tüm
rüyalar
gerçek
olsun
Желаю
всем
хорошо
провести
время,
пусть
все
мечты
сбудутся
La-la-lay
la-lay
la-la-lay
Ля-ля-ляй
ля-ляй
ля-ля-ляй
Lay-la-lay
la-la-lay
o
Ляй-ля-ляй
ля-ля-ляй
о
Benim
sevgim
göklere
sığmadı
Моя
любовь
не
поместилась
в
небесах
Yerde
de
kalmadı
И
на
земле
не
осталась
Korudum
hep
dua
ettim
Я
берегла
ее,
всегда
молилась
Benim
başka
bir
ricam
olmadı
У
меня
не
было
другой
просьбы
Sadece
sev
beni
Просто
люби
меня
Her
gece
gördüğüm
o
rüya
gerçek
olsa
Если
бы
тот
сон,
что
я
вижу
каждую
ночь,
стал
реальностью
Yanıma
koşa
koşa
gelsen
Если
бы
ты
прибежал
ко
мне
Geceyi
yedi
güne
bölsen
Если
бы
ты
разделил
ночь
на
семь
дней
Elini
tuta
tuta
ölsem
Если
бы
я
умерла,
держа
тебя
за
руку
Bizi
kaybetmem
Чтобы
мы
не
потерялись
Yanıma
koşa
koşa
gelsen
Если
бы
ты
прибежал
ко
мне
Geceyi
yedi
güne
bölsen
Если
бы
ты
разделил
ночь
на
семь
дней
Elini
tuta
tuta
ölsem
Если
бы
я
умерла,
держа
тебя
за
руку
Beni
dünyada
başka
hiçbir
şey
Меня
ничто
другое
в
мире
Böyle
mutlu
etmez
Так
не
осчастливит
La-la-la-la-ri-la
la-la-la-la-ri-la
Ла-ла-ла-ла-ри-ла
ла-ла-ла-ла-ри-ла
La-la-la-la-ri-la
ri-la
ri-la
Ла-ла-ла-ла-ри-ла
ри-ла
ри-ла
Yazık
kalbim
bir
daha
atmadı
Жаль,
мое
сердце
больше
не
билось
Aşkı
da
tatmadı
И
любви
не
вкусило
Ya
da
ben
itiraz
ettim
Или
же
я
возражала
Bütün
bunlar
bir
rüya
olmalı
Все
это
должно
быть
сном
Sonunda
mutluluk
ve
de
sen
В
конце
концов,
счастье
и
ты
El
ele
yine
gülerek
Снова
рука
об
руку,
смеясь
Yanıma
koşa
koşa
gelsen
Если
бы
ты
прибежал
ко
мне
Geceyi
yedi
güne
bölsen
Если
бы
ты
разделил
ночь
на
семь
дней
Elini
tuta
tuta
ölsem
Если
бы
я
умерла,
держа
тебя
за
руку
Bizi
kaybetmem
Чтобы
мы
не
потерялись
Yanıma
koşa
koşa
gelsen
Если
бы
ты
прибежал
ко
мне
Geceyi
yedi
güne
bölsen
Если
бы
ты
разделил
ночь
на
семь
дней
Elini
tuta
tuta
ölsem
Если
бы
я
умерла,
держа
тебя
за
руку
Beni
dünyada
başka
hiçbir
şey
Меня
ничто
другое
в
мире
Böyle
mutlu
etmez
Так
не
осчастливит
La-lari-lari-la-la
lala-lala-lay-lari-lay
Ла-ри-ла-ри-ла-ла
лала-лала-ляй-ри-ляй
Yanıma
koşa
koşa
gelsen
Если
бы
ты
прибежал
ко
мне
Geceyi
yedi
güne
bölsen
Если
бы
ты
разделил
ночь
на
семь
дней
Elini
tuta
tuta
ölsem
Если
бы
я
умерла,
держа
тебя
за
руку
Bizi
kaybetmem
Чтобы
мы
не
потерялись
Yanıma
koşa
koşa
gelsen
Если
бы
ты
прибежал
ко
мне
Geceyi
yedi
güne
bölsen
Если
бы
ты
разделил
ночь
на
семь
дней
Elini
tuta
tuta
ölsem
Если
бы
я
умерла,
держа
тебя
за
руку
Beni
dünyada
başka
hiçbir
şey
Меня
ничто
другое
в
мире
Böyle
mutlu
etmez
Так
не
осчастливит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molina Tejedor Noel Sgae, Sinan Akçıl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.