Ziynet Sali - Yandım Ateşinle - перевод текста песни на немецкий

Yandım Ateşinle - Ziynet Saliперевод на немецкий




Yandım Ateşinle
Ich brannte in deinem Feuer
Sevmek mi yoksa kaybetmek mi daha zor?
Ist es schwerer zu lieben oder zu verlieren?
Dön gel diye yollarına çıkıp beklerim her gece
Jede Nacht gehe ich raus und warte auf deinen Wegen, damit du zurückkehrst
Susmak yoksa ağlamak daha zor?
Ist es schwerer zu schweigen oder zu weinen?
Dön gel yine sevgilim
Komm zurück, mein Liebster, noch einmal
Kala kala kaldım kendimle
Am Ende blieb ich nur mit mir selbst allein
Seve seve yandım ateşinle
Mit Freude verbrannte ich in deinem Feuer
Dalgalarınla da boğuştum
Und kämpfte mit deinen Wellen
Kaybetmekten korkmuşum
Ich hatte Angst vor dem Verlieren
Kala kala kaldım kendimle
Am Ende blieb ich nur mit mir selbst allein
Seve seve yandım ateşinle
Mit Freude verbrannte ich in deinem Feuer
Umrumda değil inan
Es kümmert mich nicht, glaub mir
Kollarında uyumuşum
Ich schlief in deinen Armen ein
Penceremi açsam eser misin?
Wenn ich mein Fenster öffne, wehst du dann?
Tenimden kayıp gider misin?
Entschwindest du von meiner Haut?
Bana her gece der misin "Sevgilim"?
Sagst du mir jede Nacht "mein Liebster"?
Kala kala kaldım kendimle
Am Ende blieb ich nur mit mir selbst allein
Seve seve yandım ateşinle
Mit Freude verbrannte ich in deinem Feuer
Dalgalarınla da boğuştum
Und kämpfte mit deinen Wellen
Kaybetmekten korkmuşum
Ich hatte Angst vor dem Verlieren
Kala kala kaldım kendimle
Am Ende blieb ich nur mit mir selbst allein
Seve seve yandım ateşinle
Mit Freude verbrannte ich in deinem Feuer
Umrumda değil inan
Es kümmert mich nicht, glaub mir
Kollarında uyumuşum
Ich schlief in deinen Armen ein
Kala kala kaldım
Blieb allein, blieb zurück
Seve seve yandım
Verbrenne, brenn mit Freude
Kala kala kaldım
Blieb allein, blieb zurück
Yandım
Brannte





Авторы: Rıza Sarıtaş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.