Ziyoda - Kelibdi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ziyoda - Kelibdi




Kelibdi
Kelibdi
Yor uyiga kelin poshsha, ibo bilan kelibdi
My dear, come to the wedding, for the bride and groom have arrived
Kuyov to'ra yuragida, shifo bilan kelibdi
The groom, with his heart full of love, has come to heal your wounds
Asta asta qadam bosar, qutlug' bo'lsin qadamlar
Take gentle steps, may your every step be blessed
Asta asta qadam bosar, qutlug' bo'lsin qadamlar
Take gentle steps, may your every step be blessed
Hayo bilan xirom aylab, humo bilan kelibdi
With grace and charm, she brings the joy of union
Kelibdi kelibdi, humo bilan kelibdi
She has come, she has come, with the joy of union
Kelibdi- yo kelibdi sarpo bilan kelibdi
She has come, my love, with the beauty of a princess
To'y oqshomi xonadonga, nur taralib bir zumda
On this wedding night, the house is filled with light
To'y oqshomi xonadonga, nur taralib bir zumda
On this wedding night, the house is filled with light
Go'yo tundan quyosh chiqib, ziyo bilan kelibdi
As if the sun had risen from the darkness, she brings radiance
Nazokati chiroyi, yoshligiga nur qo'shib
Her delicate features, adding beauty to her youth
Andisha-yu odob ekan, sarpo bilan kelibdi
With wisdom and grace, she comes with the beauty of a princess
Kelibdi kelibdi, humo bilan kelibdi
She has come, she has come, with the joy of union
Kelibdi-yo kelibdi, sarpo bilan kelibdi
She has come, my love, with the beauty of a princess
Uzukka ko'z qo'ygan misol, kuyov bola yonida
Like a ring adorns a finger, the groom stands beside his bride
Go'yo kuyov Tohir bo'lib, Zuhro bilan kelibdi
As if the groom were Tahir, and the bride Zuhro
Sevgi baxtin ko'z-ko'z etar, ko'z tegmasin baxtiga
Their love's happiness shines in their eyes, may no evil eye touch their joy
Sevgi baxtin ko'z-ko'z etar, ko'z tegmasin baxtiga
Their love's happiness shines in their eyes, may no evil eye touch their joy
Boshiga baxt qushi qo'nib, humo bilan kelibdi
May the bird of happiness alight on their heads, and bring them the joy of union
Kelibdi kelibdi, humo bilan kelibdi
She has come, she has come, with the joy of union
Kelibdi-yo kelibdi, sarpo bilan kelibdi
She has come, my love, with the beauty of a princess
Bu dargohdan ketmas bo'lib, kelgan bo'lsin ey Mo'min
May they never leave this threshold, but remain here forever
Bu dargohdan ketmas bo'lib, kelgan bo'lsin ey Mo'min
May they never leave this threshold, but remain here forever
Yuragida ahd-u paymon, vafo bilan kelibdi
With vows and promises in their hearts, they have come with faithfulness
Nazokati chiroyi, yoshligiga nur qo'shib
Her delicate features, adding beauty to her youth
Andisha-yu odob ekan, sarpo bilan kelibdi
With wisdom and grace, she comes with the beauty of a princess
Kelibdi kelibdi, humo bilan kelibdi
She has come, she has come, with the joy of union
Kelibdi-yo kelibdi, sarpo bilan kelibdi
She has come, my love, with the beauty of a princess
Kelibdi kelibdi, humo bilan kelibdi
She has come, she has come, with the joy of union
Kelibdi-yo kelibdi, sarpo bilan kelibdi
She has come, my love, with the beauty of a princess






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.