Zizi Possi & Octavio Burnier - Recreio - перевод текста песни на немецкий

Recreio - Zizi Possi & Octavio Burnierперевод на немецкий




Recreio
Spielzeit
Vamos brincar sonhos no quintal
Lass uns Träume im Hinterhof spielen
Os pés na terra e a voz pelos sonhos
Die Füße auf der Erde und die Stimme für die Träume
Que vamos brincar sem nos proibir
Dass wir spielen werden, ohne uns zu verbieten
Sem essa roupa que quer nos forçar
Ohne diese Kleidung, die uns zwingen will
E nós vamos brincar sem nos proibir
Und wir werden spielen, ohne uns zu verbieten
Sem essa roupa que quer nos forçar a mentir
Ohne diese Kleidung, die uns zum Lügen zwingen will
Dar, dar a mão
Gib, gib die Hand
Dar amor e rodar sem parar
Gib Liebe und dreh dich, ohne anzuhalten
Vem ver os dedos brincar
Komm und sieh die Finger spielen
Dar, dar a mão (dar a mão)
Gib, gib die Hand (gib die Hand)
Dar amor e rodar e rodar
Gib Liebe und dreh dich und dreh dich
Nos sonhos feitos do ar
In den Träumen aus Luft
Dar ou negar
Geben oder verweigern
Não importa se é fantasia
Es spielt keine Rolle, ob es Fantasie ist
As coisas feitas depressa
Die Dinge, die schnell gemacht werden
Pedem pra ser esquecidas
Bitten darum, vergessen zu werden
Dar ou negar (ou negar)
Geben oder verweigern (oder verweigern)
Não invente respostas pra vida
Erfinde keine Antworten für das Leben
Que o dia nasce da noite
Dass der Tag aus der Nacht geboren wird
E a noite morre algum dia
Und die Nacht eines Tages stirbt
Dar, dar a mão
Gib, gib die Hand
Dar amor e rodar sem parar
Gib Liebe und dreh dich, ohne anzuhalten
Nos sonhos feitos no ar
In den Träumen aus Luft
Dar ou negar
Geben oder verweigern
Não importa se é fantasia
Es spielt keine Rolle, ob es Fantasie ist
As coisas feitas depressa
Die Dinge, die schnell gemacht werden
Pedem pra ser esquecidas
Bitten darum, vergessen zu werden
Dar ou negar (ou negar)
Geben oder verweigern (oder verweigern)
Não invente respostas pra vida
Erfinde keine Antworten für das Leben
Que o dia nasce da noite
Dass der Tag aus der Nacht geboren wird
E a noite morre algum dia
Und die Nacht eines Tages stirbt
Vamos brincar sonhos no quintal
Lass uns Träume im Hinterhof spielen
Os pés na terra e a voz pelos sonhos
Die Füße auf der Erde und die Stimme für die Träume
Que vamos brincar sem nos proibir
Dass wir spielen werden, ohne uns zu verbieten
Sem essa roupa que quer nos forçar
Ohne diese Kleidung, die uns zwingen will
E nós vamos brincar sem nos proibir (vamos brincar)
Und wir werden spielen, ohne uns zu verbieten (lass uns spielen)
Sem nos proibir
Ohne uns zu verbieten





Авторы: Luiz Octavio Bonfa Burnier, Ivan Wrigg Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.