Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Se Apagó
Alles Ist Erloschen
Ni
todo
el
amor
que
me
tenías
Nicht
all
die
Liebe,
die
du
für
mich
hattest,
Hizo
que
pasara
otra
noche
junto
a
ti
brachte
mich
dazu,
noch
eine
Nacht
mit
dir
zu
verbringen.
Y
sé
bien
cómo
hiere
una
partida
Und
ich
weiß,
wie
sehr
ein
Abschied
schmerzt,
Y
sé
bien
lo
difícil
que
puede
ser
la
vida
und
ich
weiß,
wie
schwer
das
Leben
sein
kann.
Pero
lucho
al
igual
que
tú
Aber
ich
kämpfe,
genau
wie
du.
A
veces
siento
que
tú
no
lo
entiendes
Manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
dass
du
es
nicht
verstehst.
Yo
sé
que
era
esa
luz
Ich
weiß,
ich
war
dieses
Licht,
Bajo
la
que
bailabas
cada
viernes
unter
dem
du
jeden
Freitag
getanzt
hast.
Y
ahora
se
apagó
Und
jetzt
ist
es
erloschen.
Ya
no
bailas
Du
tanzt
nicht
mehr.
Yo
no
brillo
Ich
leuchte
nicht
mehr.
Tú
no
cantas
Du
singst
nicht
mehr.
Todo
se
apagó
Alles
ist
erloschen.
Ya
no
bailas
Du
tanzt
nicht
mehr.
Yo
no
brillo
Ich
leuchte
nicht
mehr.
Tú
no
cantas
Du
singst
nicht
mehr.
Ya
no
uh-uh
Nicht
mehr
uh-uh.
Ya
no
uh-uh
Nicht
mehr
uh-uh.
Ya
no
uh-uh
Nicht
mehr
uh-uh.
Ya
no
uh-uh,
uh-uh-uh-uh
Nicht
mehr
uh-uh,
uh-uh-uh-uh.
Hoy
no
estabas
cuando
desperté
Heute
warst
du
nicht
da,
als
ich
aufwachte.
Entre
mis
brazos
te
tuve
ayer
Gestern
hielt
ich
dich
noch
in
meinen
Armen.
Y
claro
que
duele
no
verte
Und
natürlich
schmerzt
es,
dich
nicht
zu
sehen.
Y
cuánto
lo
lamento,
no
era
nuestro
tiempo
Und
wie
sehr
ich
es
bereue,
es
war
nicht
unsere
Zeit.
Íbamos
contra
el
viento
Wir
waren
gegen
den
Wind.
Olvidaste
mis
besos
Du
hast
meine
Küsse
vergessen,
Las
caricias
que
yo
te
di
die
Zärtlichkeiten,
die
ich
dir
gab.
Te
conozco
y
no
eres
feliz
Ich
kenne
dich,
und
du
bist
nicht
glücklich.
No
te
vas
a
olvidar
de
mí
Du
wirst
mich
nicht
vergessen.
Te
conozco
y
no
eres
así
Ich
kenne
dich,
und
so
bist
du
nicht.
Por
qué
nadie
te
va
a
entender
Denn
niemand
wird
dich
verstehen,
Como
yo
te
entendía
a
ti
so
wie
ich
dich
verstanden
habe.
No
sabes
cuánto
duele
no
tenerte
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
schmerzt,
dich
nicht
zu
haben.
Y
sé
bien
cuánto
cuesta
despertar
sin
ti
Und
ich
weiß,
wie
schwer
es
ist,
ohne
dich
aufzuwachen.
Te
conozco
y
tus
ojos
nunca
mienten
Ich
kenne
dich,
und
deine
Augen
lügen
nie.
Y
sé
que
tú
me
extrañas
como
yo
a
ti
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
vermisst,
so
wie
ich
dich.
No
sabes
cuánto
duele
no
tenerte
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
es
schmerzt,
dich
nicht
zu
haben.
Y
sé
bien
cuánto
cuesta
despertar
sin
ti
Und
ich
weiß,
wie
schwer
es
ist,
ohne
dich
aufzuwachen.
Te
conozco
y
tus
ojos
nunca
mienten
Ich
kenne
dich,
und
deine
Augen
lügen
nie.
Y
sé
que
tú
me
extrañas
como
yo
a
ti
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
vermisst,
so
wie
ich
dich.
Y
ahora
se
apagó
Und
jetzt
ist
es
erloschen.
Ya
no
bailas
Du
tanzt
nicht
mehr.
Yo
no
brillo
Ich
leuchte
nicht
mehr.
Tú
no
cantas
Du
singst
nicht
mehr.
Todo
se
apagó
Alles
ist
erloschen.
Ya
no
bailas
Du
tanzt
nicht
mehr.
Yo
no
brillo
Ich
leuchte
nicht
mehr.
Tú
no
cantas
Du
singst
nicht
mehr.
Ya
no
uh-uh
Nicht
mehr
uh-uh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Be, Oswaldo Uresti, Sergio Ponce
Альбом
Aura
дата релиза
24-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.