Zj Mission - 14 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zj Mission - 14




14
14
At the end of the day
В конце дня
I've been fighting all my life
Я всю свою жизнь боролся,
But I'm falling to my old ways
Но я возвращаюсь к своим старым привычкам.
Through my God I survived
Благодаря моему Богу я выжил.
No one else. Sold out nothing on the shelf
Больше никто. Всё распродано, ничего не осталось.
Yeah
Да,
I think this prolly like my fourteenth project
Думаю, это, наверное, мой четырнадцатый проект.
Been doing rap since I was 14 off this
Читаю рэп с четырнадцати лет.
Been dropping tapes since 2014 August
Выпускаю альбомы с августа 2014 года.
She broke my heart October 14th on text
Она разбила мне сердце 14 октября по эсэмэс.
So Now or Never came to fill that context
Так что «Сейчас или никогда» пришло, чтобы заполнить этот контекст.
Minor depression but I still made hard checks
Небольшая депрессия, но я всё равно получал хорошие чеки.
Trying my best to not become so heartless
Стараюсь изо всех сил не становиться таким бессердечным.
I chose to listen to my heart more and talk less
Я решил больше слушать своё сердце и меньше говорить.
I Made it through a sequel came from the process
Я прошёл через это, сиквел родился в процессе.
Bartenders made the cut and the bar test
Бармены прошли отбор и тест в баре.
After that I left the scene for a long stretch
После этого я надолго ушёл со сцены.
Took some time to grow my team made some progress
Потратил время на то, чтобы собрать свою команду, добился прогресса.
Then I started time to change, got inspired by the pain
Потом я начал меняться, меня вдохновила боль.
It was time to break the chains
Пришло время разорвать цепи.
It was time to make a play
Пришло время сделать ход.
Dropped a song like every day
Выпускал по песне чуть ли не каждый день.
Tried to balance life with music, work, my family, God and bae
Пытался сбалансировать жизнь с музыкой, работой, семьёй, Богом и малышкой.
Broke up every single month, barely got to take a break
Мы расставались каждый месяц, у меня почти не было возможности передохнуть.
It was weighing on me heavy wondered how much I could take
Это сильно давило на меня, я думал, сколько ещё я смогу выдержать.
Finally had to cut it off, I been better since that day
В конце концов, мне пришлось порвать с ней, с того дня мне стало лучше.
Focused solely on the Mission cuz I've got a lot at stake
Сосредоточился исключительно на миссии, потому что на кону многое.
Funny when you have a vision people want an intermission
Забавно, когда у тебя есть видение, люди хотят антракт.
When you want to break a system they don't want you to assist 'em
Когда ты хочешь сломать систему, они не хотят, чтобы ты им помогал.
And I really think my critics failed subtraction and addition
И я действительно думаю, что мои критики ошиблись в вычитании и сложении,
'Cause I'm tryna make a difference but they tryna cause division
Потому что я пытаюсь изменить ситуацию, а они пытаются посеять рознь.
Let that sit a minute like it's straight up off the stove
Пусть это уляжется, как будто это только что с плиты.
I don't open up to snitches that's a crime against the code
Я не открываюсь стукачам, это преступление против кодекса.
While my ex been posting snippets, I been juggin' on the low
Пока моя бывшая постила сниппеты, я пахал потихоньку.
I can see the bigger picture, they just lookin at the pose
Я вижу общую картину, они же смотрят только на позу.
Kept the product non-explicit, but it's selling like it's dope
Я сделал продукт не содержащим ненормативной лексики, но он продаётся, как будто это наркотик.
It won't cost you much to listen; it'll cost you if you don't
Тебе не придётся много платить, чтобы послушать, тебе придётся платить, если ты этого не сделаешь.
I been all about my business, they been all about that bass
Я занимался своими делами, а они только и делали, что качали басы.
That's why while you getting tickets I'll be right here getting paid
Вот почему, пока ты получаешь штрафы, я буду получать деньги.
If there's heaven for a G I'll be right there at the gate
Если есть рай для гангстера, я буду прямо у ворот.
Take it to the third degree like I just finished my BA
Разберусь со всем, как будто только что получил степень бакалавра.
I don't need a PHD to have the patience for a wait
Мне не нужна докторская степень, чтобы набраться терпения и подождать.
Only living in the real now that's what I call real estate
Живу только настоящим, это то, что я называю недвижимостью.
I been rapping going hard every stanza's looking solid
Я читаю рэп, стараюсь изо всех сил, каждая строфа звучит цельно.
Getting back into the bars like a relapsing alcoholic
Возвращаюсь к барам, как спивающийся алкоголик.
Man I'm back on my grit, speaking out on every topic
Чувак, я снова в деле, говорю на любую тему.
'Cause the truth is still the truth no matter what you choose to call it
Потому что правда остаётся правдой, как бы ты её ни называл.
So you got it homie
Так что вот так, братан.
These are usually thoughts that I choose to put away
Обычно это мысли, которые я предпочитаю держать при себе.
People talking behind my back barely a foot away
Люди говорят за моей спиной, находясь в метре от меня.
Tried to put me on my back but I wouldn't break
Пытались сбить меня с ног, но я не сломался.
Asked 'em what I'm doing wrong and they couldn't say
Спросил их, что я делаю не так, а они не смогли ответить.
Learning how to love when I'm not grinning
Учусь любить, когда я не улыбаюсь.
I been struggling with trust for a hot minute
Я борюсь с доверием уже довольно давно.
I been burned so many times got the gloves fitted
Меня столько раз обжигали, что я надел перчатки.
Feeling way too out of touch with my heart's vision
Чувствую себя слишком оторванным от мечты своего сердца.
Took a call from my mentor to reignite the passion
Позвонил мой наставник, чтобы возродить во мне страсть.
I didn't have to say a word 'cause he did all the bragging
Мне не пришлось ничего говорить, потому что он всё хвастался.
He said few men have it man, but Zach you have it
Он сказал: «Немногие мужчины обладают этим, но у тебя это есть, Зак».
That's a result of the practice
Это результат практики.
And I was made to be great so I knew I had to serve for it
И я был рождён для величия, поэтому я знал, что должен служить этому.
Almost sped past the narrow path had to swerve for it
Чуть не проскочил мимо узкого пути, пришлось увернуться.
Freedom ain't free, someone's always gotta work for it
Свобода не даётся даром, кто-то всегда должен за неё бороться.
Had to pay the price, never did get reimbursed for it
Пришлось заплатить цену, мне так и не возместили расходы.
Looked at what I've earned for it, cashing out nightly
Посмотрел, что я заработал, обналичиваю каждую ночь.
Nothing that they say really ever did surprise me
Ничто из того, что они говорят, на самом деле меня не удивляет.
They be like man you too focused on that bible
Они говорят: «Чувак, ты слишком зациклен на этой Библии».
Always talking bout your God
«Вечно ты про своего Бога толкуешь».
My reply? Well listen brother I might be
Мой ответ? «Ну слушай, брат, возможно, и так».
Labels coming at me though I'm only 19
Лейблы стучатся ко мне, хотя мне всего 19.
Battle with my soul, I'm fighting to do the right thing
Борюсь со своей душой, борюсь за то, чтобы поступать правильно.
But I never let what I'm struggling with define me
Но я никогда не позволяю тому, с чем борюсь, определять меня.
Focused on the inside man like I'm Spike Lee
Сосредоточен на своём внутреннем мире, как будто я Спайк Ли.
Doing this with a purpose the pen forever working
Делаю это целенаправленно, ручка всегда в работе.
I know that I'll be successful man it's very certain
Я знаю, что добьюсь успеха, это точно.
I've been passed while promotions were handed out
Меня обходили стороной, когда раздавали повышения
To coworkers I know are barely working
Коллегам, которые, я знаю, едва работают.
Forget that though
Да ладно, забудь.
'Cause ever since I dropped those bars out at Coast to Coast
Потому что с тех пор, как я зачитал этот рэп на Coast to Coast,
I knew I was made to do this we should have a toast
Я знал, что создан для этого, нам нужно выпить.
Cuz my time is coming close, all my haters going Ghost
Потому что моё время близко, все мои ненавистники станут призраками.
Shoutout Skyler he a pro
С уважением, Скайлер, он профи.
You're just in it for the bucks, Listen brudda I'm a goat
Ты занимаешься этим только ради бабок? Слушай, брат, я крут.
Weight of plans swimming round in my head while I try to stay afloat
Груз планов крутится у меня в голове, пока я пытаюсь удержаться на плаву.
Tryna swallow my pride but I'm trying not to choke
Пытаюсь проглотить свою гордость, но стараюсь не подавиться.
If I die alone at least you know I lived what I wrote man
Если я умру в одиночестве, по крайней мере, ты будешь знать, что я жил тем, что писал, мужик.
Never sell my soul even for a C note man
Никогда не продам свою душу даже за сто баксов, мужик.
Rather die broke than die broken
Лучше умереть нищим, чем сломленным.
I just wanna give 'em hope even if I die alone or die broke
Я просто хочу дать им надежду, даже если я умру в одиночестве или разорюсь.
At least I lived what I wrote man
По крайней мере, я жил тем, что писал, мужик.
And you can never take that away
И это у тебя никто не отнимет.
It is written. And that's what I been trying to do all my life man
Что написано, то написано. И это то, что я пытался делать всю свою жизнь, мужик.
Ever since I started you know back in 2014
С тех пор, как я начал, ещё в 2014 году.
When I dropped my first tape man
Когда я выпустил свой первый альбом, мужик.
You know when the Lord first told me to start doing this man
Знаешь, когда Господь впервые сказал мне начать этим заниматься, мужик.
I can't lie who I do it for
Я не могу лгать о том, для кого я это делаю.
I wanna talk to y'all for a second and let you know about me man
Я хочу обратиться ко всем вам и рассказать немного о себе, мужики.
Since Far From Over I've been tryna tell the story of my life
Со времён «Far From Over» я пытался рассказать историю своей жизни.
Records of the glory and the strife
Записи славы и борьбы.
Differentiate between what's statutory and what's right
Провести границу между тем, что законно, и тем, что правильно.
Holy Spirit on my side he goes before me as a light
Святой Дух на моей стороне, он идёт предо мной, как свет.
Went from nights in California scared of sleeping every night
От ночей в Калифорнии, когда я боялся спать,
To these days in Mississippi up recording till it's bright
До этих дней в Миссисипи, когда я записываюсь до рассвета.
Got a show like every week I'm doing something on the mic
У меня выступление каждую неделю, я читаю рэп.
Under 21 but I'm still having trouble finding time
Мне нет 21, но мне всё равно не хватает времени.
I guess, I'm maturing on a different level
Наверное, я взрослею на другом уровне.
Digging deeper than the surface when I pick potential
Копаю глубже, чем обычно, когда выбираю потенциал.
Kids my age aren't ready to commit and settle
Дети в моём возрасте не готовы связывать себя обязательствами и остепеняться.
Tryna cope with the pain I'll admit it's stressful
Пытаюсь справиться с болью, признаю, это тяжело.
My business growing but I'm growing tired
Мой бизнес растёт, но я устаю.
People dissing me because I stated prices
Люди критикуют меня за то, что я указал цены.
They just want a handout, like a bunch of flyers
Они просто хотят халявы, как кучу флаеров.
Free riders, but I won't supply the tires
Бесплатные пассажиры, но я не буду предоставлять шины.
If you got desires and a dream
Если у тебя есть желания и мечта,
You gotta fight till you reach 'em yourself
Ты должен бороться, пока не достигнешь их сам.
You gotta grind and invest then progress in it
Ты должен пахать и вкладываться, а затем прогрессировать.
Whether or not you receive any help
Независимо от того, получаешь ли ты какую-либо помощь.
I went through times it was me on my own in my home
Я проходил через времена, когда был один в своём доме.
I felt like I was going through hell
Мне казалось, что я попал в ад.
I kept the faith thanks to God and His grace
Я сохранил веру благодаря Богу и Его милости.
He was there when I couldn't find anyone else
Он был рядом, когда я не мог найти никого другого.
And it's now or never
И это сейчас или никогда.
3 years in I've never sounded better
За 3 года я никогда не звучал лучше.
After all I've done and I still survived
После всего, что я сделал, я всё ещё жив.
I might need accountants just to count my blessings
Мне, возможно, понадобится бухгалтер, чтобы просто сосчитать все мои блага.
That's right, and that's real talk
Вот так, и это правда.
I'ma leave you all with a real thought
Я оставлю вас всех с одной мыслью.
We walk by faith not sight
Мы ходим верой, а не видением.
So even if I'm lame, I still walk
Так что, даже если я слаб, я всё равно иду.
That's real
Вот так.





Авторы: Zachary Servis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.