Текст и перевод песни Zj Mission - 14
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
I've
been
fighting
all
my
life
Я
всю
свою
жизнь
боролся,
But
I'm
falling
to
my
old
ways
Но
я
возвращаюсь
к
своим
старым
привычкам.
Through
my
God
I
survived
Благодаря
моему
Богу
я
выжил.
No
one
else.
Sold
out
nothing
on
the
shelf
Больше
никто.
Всё
распродано,
ничего
не
осталось.
I
think
this
prolly
like
my
fourteenth
project
Думаю,
это,
наверное,
мой
четырнадцатый
проект.
Been
doing
rap
since
I
was
14
off
this
Читаю
рэп
с
четырнадцати
лет.
Been
dropping
tapes
since
2014
August
Выпускаю
альбомы
с
августа
2014
года.
She
broke
my
heart
October
14th
on
text
Она
разбила
мне
сердце
14
октября
по
эсэмэс.
So
Now
or
Never
came
to
fill
that
context
Так
что
«Сейчас
или
никогда»
пришло,
чтобы
заполнить
этот
контекст.
Minor
depression
but
I
still
made
hard
checks
Небольшая
депрессия,
но
я
всё
равно
получал
хорошие
чеки.
Trying
my
best
to
not
become
so
heartless
Стараюсь
изо
всех
сил
не
становиться
таким
бессердечным.
I
chose
to
listen
to
my
heart
more
and
talk
less
Я
решил
больше
слушать
своё
сердце
и
меньше
говорить.
I
Made
it
through
a
sequel
came
from
the
process
Я
прошёл
через
это,
сиквел
родился
в
процессе.
Bartenders
made
the
cut
and
the
bar
test
Бармены
прошли
отбор
и
тест
в
баре.
After
that
I
left
the
scene
for
a
long
stretch
После
этого
я
надолго
ушёл
со
сцены.
Took
some
time
to
grow
my
team
made
some
progress
Потратил
время
на
то,
чтобы
собрать
свою
команду,
добился
прогресса.
Then
I
started
time
to
change,
got
inspired
by
the
pain
Потом
я
начал
меняться,
меня
вдохновила
боль.
It
was
time
to
break
the
chains
Пришло
время
разорвать
цепи.
It
was
time
to
make
a
play
Пришло
время
сделать
ход.
Dropped
a
song
like
every
day
Выпускал
по
песне
чуть
ли
не
каждый
день.
Tried
to
balance
life
with
music,
work,
my
family,
God
and
bae
Пытался
сбалансировать
жизнь
с
музыкой,
работой,
семьёй,
Богом
и
малышкой.
Broke
up
every
single
month,
barely
got
to
take
a
break
Мы
расставались
каждый
месяц,
у
меня
почти
не
было
возможности
передохнуть.
It
was
weighing
on
me
heavy
wondered
how
much
I
could
take
Это
сильно
давило
на
меня,
я
думал,
сколько
ещё
я
смогу
выдержать.
Finally
had
to
cut
it
off,
I
been
better
since
that
day
В
конце
концов,
мне
пришлось
порвать
с
ней,
с
того
дня
мне
стало
лучше.
Focused
solely
on
the
Mission
cuz
I've
got
a
lot
at
stake
Сосредоточился
исключительно
на
миссии,
потому
что
на
кону
многое.
Funny
when
you
have
a
vision
people
want
an
intermission
Забавно,
когда
у
тебя
есть
видение,
люди
хотят
антракт.
When
you
want
to
break
a
system
they
don't
want
you
to
assist
'em
Когда
ты
хочешь
сломать
систему,
они
не
хотят,
чтобы
ты
им
помогал.
And
I
really
think
my
critics
failed
subtraction
and
addition
И
я
действительно
думаю,
что
мои
критики
ошиблись
в
вычитании
и
сложении,
'Cause
I'm
tryna
make
a
difference
but
they
tryna
cause
division
Потому
что
я
пытаюсь
изменить
ситуацию,
а
они
пытаются
посеять
рознь.
Let
that
sit
a
minute
like
it's
straight
up
off
the
stove
Пусть
это
уляжется,
как
будто
это
только
что
с
плиты.
I
don't
open
up
to
snitches
that's
a
crime
against
the
code
Я
не
открываюсь
стукачам,
это
преступление
против
кодекса.
While
my
ex
been
posting
snippets,
I
been
juggin'
on
the
low
Пока
моя
бывшая
постила
сниппеты,
я
пахал
потихоньку.
I
can
see
the
bigger
picture,
they
just
lookin
at
the
pose
Я
вижу
общую
картину,
они
же
смотрят
только
на
позу.
Kept
the
product
non-explicit,
but
it's
selling
like
it's
dope
Я
сделал
продукт
не
содержащим
ненормативной
лексики,
но
он
продаётся,
как
будто
это
наркотик.
It
won't
cost
you
much
to
listen;
it'll
cost
you
if
you
don't
Тебе
не
придётся
много
платить,
чтобы
послушать,
тебе
придётся
платить,
если
ты
этого
не
сделаешь.
I
been
all
about
my
business,
they
been
all
about
that
bass
Я
занимался
своими
делами,
а
они
только
и
делали,
что
качали
басы.
That's
why
while
you
getting
tickets
I'll
be
right
here
getting
paid
Вот
почему,
пока
ты
получаешь
штрафы,
я
буду
получать
деньги.
If
there's
heaven
for
a
G
I'll
be
right
there
at
the
gate
Если
есть
рай
для
гангстера,
я
буду
прямо
у
ворот.
Take
it
to
the
third
degree
like
I
just
finished
my
BA
Разберусь
со
всем,
как
будто
только
что
получил
степень
бакалавра.
I
don't
need
a
PHD
to
have
the
patience
for
a
wait
Мне
не
нужна
докторская
степень,
чтобы
набраться
терпения
и
подождать.
Only
living
in
the
real
now
that's
what
I
call
real
estate
Живу
только
настоящим,
это
то,
что
я
называю
недвижимостью.
I
been
rapping
going
hard
every
stanza's
looking
solid
Я
читаю
рэп,
стараюсь
изо
всех
сил,
каждая
строфа
звучит
цельно.
Getting
back
into
the
bars
like
a
relapsing
alcoholic
Возвращаюсь
к
барам,
как
спивающийся
алкоголик.
Man
I'm
back
on
my
grit,
speaking
out
on
every
topic
Чувак,
я
снова
в
деле,
говорю
на
любую
тему.
'Cause
the
truth
is
still
the
truth
no
matter
what
you
choose
to
call
it
Потому
что
правда
остаётся
правдой,
как
бы
ты
её
ни
называл.
So
you
got
it
homie
Так
что
вот
так,
братан.
These
are
usually
thoughts
that
I
choose
to
put
away
Обычно
это
мысли,
которые
я
предпочитаю
держать
при
себе.
People
talking
behind
my
back
barely
a
foot
away
Люди
говорят
за
моей
спиной,
находясь
в
метре
от
меня.
Tried
to
put
me
on
my
back
but
I
wouldn't
break
Пытались
сбить
меня
с
ног,
но
я
не
сломался.
Asked
'em
what
I'm
doing
wrong
and
they
couldn't
say
Спросил
их,
что
я
делаю
не
так,
а
они
не
смогли
ответить.
Learning
how
to
love
when
I'm
not
grinning
Учусь
любить,
когда
я
не
улыбаюсь.
I
been
struggling
with
trust
for
a
hot
minute
Я
борюсь
с
доверием
уже
довольно
давно.
I
been
burned
so
many
times
got
the
gloves
fitted
Меня
столько
раз
обжигали,
что
я
надел
перчатки.
Feeling
way
too
out
of
touch
with
my
heart's
vision
Чувствую
себя
слишком
оторванным
от
мечты
своего
сердца.
Took
a
call
from
my
mentor
to
reignite
the
passion
Позвонил
мой
наставник,
чтобы
возродить
во
мне
страсть.
I
didn't
have
to
say
a
word
'cause
he
did
all
the
bragging
Мне
не
пришлось
ничего
говорить,
потому
что
он
всё
хвастался.
He
said
few
men
have
it
man,
but
Zach
you
have
it
Он
сказал:
«Немногие
мужчины
обладают
этим,
но
у
тебя
это
есть,
Зак».
That's
a
result
of
the
practice
Это
результат
практики.
And
I
was
made
to
be
great
so
I
knew
I
had
to
serve
for
it
И
я
был
рождён
для
величия,
поэтому
я
знал,
что
должен
служить
этому.
Almost
sped
past
the
narrow
path
had
to
swerve
for
it
Чуть
не
проскочил
мимо
узкого
пути,
пришлось
увернуться.
Freedom
ain't
free,
someone's
always
gotta
work
for
it
Свобода
не
даётся
даром,
кто-то
всегда
должен
за
неё
бороться.
Had
to
pay
the
price,
never
did
get
reimbursed
for
it
Пришлось
заплатить
цену,
мне
так
и
не
возместили
расходы.
Looked
at
what
I've
earned
for
it,
cashing
out
nightly
Посмотрел,
что
я
заработал,
обналичиваю
каждую
ночь.
Nothing
that
they
say
really
ever
did
surprise
me
Ничто
из
того,
что
они
говорят,
на
самом
деле
меня
не
удивляет.
They
be
like
man
you
too
focused
on
that
bible
Они
говорят:
«Чувак,
ты
слишком
зациклен
на
этой
Библии».
Always
talking
bout
your
God
«Вечно
ты
про
своего
Бога
толкуешь».
My
reply?
Well
listen
brother
I
might
be
Мой
ответ?
«Ну
слушай,
брат,
возможно,
и
так».
Labels
coming
at
me
though
I'm
only
19
Лейблы
стучатся
ко
мне,
хотя
мне
всего
19.
Battle
with
my
soul,
I'm
fighting
to
do
the
right
thing
Борюсь
со
своей
душой,
борюсь
за
то,
чтобы
поступать
правильно.
But
I
never
let
what
I'm
struggling
with
define
me
Но
я
никогда
не
позволяю
тому,
с
чем
борюсь,
определять
меня.
Focused
on
the
inside
man
like
I'm
Spike
Lee
Сосредоточен
на
своём
внутреннем
мире,
как
будто
я
Спайк
Ли.
Doing
this
with
a
purpose
the
pen
forever
working
Делаю
это
целенаправленно,
ручка
всегда
в
работе.
I
know
that
I'll
be
successful
man
it's
very
certain
Я
знаю,
что
добьюсь
успеха,
это
точно.
I've
been
passed
while
promotions
were
handed
out
Меня
обходили
стороной,
когда
раздавали
повышения
To
coworkers
I
know
are
barely
working
Коллегам,
которые,
я
знаю,
едва
работают.
Forget
that
though
Да
ладно,
забудь.
'Cause
ever
since
I
dropped
those
bars
out
at
Coast
to
Coast
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
зачитал
этот
рэп
на
Coast
to
Coast,
I
knew
I
was
made
to
do
this
we
should
have
a
toast
Я
знал,
что
создан
для
этого,
нам
нужно
выпить.
Cuz
my
time
is
coming
close,
all
my
haters
going
Ghost
Потому
что
моё
время
близко,
все
мои
ненавистники
станут
призраками.
Shoutout
Skyler
he
a
pro
С
уважением,
Скайлер,
он
профи.
You're
just
in
it
for
the
bucks,
Listen
brudda
I'm
a
goat
Ты
занимаешься
этим
только
ради
бабок?
Слушай,
брат,
я
крут.
Weight
of
plans
swimming
round
in
my
head
while
I
try
to
stay
afloat
Груз
планов
крутится
у
меня
в
голове,
пока
я
пытаюсь
удержаться
на
плаву.
Tryna
swallow
my
pride
but
I'm
trying
not
to
choke
Пытаюсь
проглотить
свою
гордость,
но
стараюсь
не
подавиться.
If
I
die
alone
at
least
you
know
I
lived
what
I
wrote
man
Если
я
умру
в
одиночестве,
по
крайней
мере,
ты
будешь
знать,
что
я
жил
тем,
что
писал,
мужик.
Never
sell
my
soul
even
for
a
C
note
man
Никогда
не
продам
свою
душу
даже
за
сто
баксов,
мужик.
Rather
die
broke
than
die
broken
Лучше
умереть
нищим,
чем
сломленным.
I
just
wanna
give
'em
hope
even
if
I
die
alone
or
die
broke
Я
просто
хочу
дать
им
надежду,
даже
если
я
умру
в
одиночестве
или
разорюсь.
At
least
I
lived
what
I
wrote
man
По
крайней
мере,
я
жил
тем,
что
писал,
мужик.
And
you
can
never
take
that
away
И
это
у
тебя
никто
не
отнимет.
It
is
written.
And
that's
what
I
been
trying
to
do
all
my
life
man
Что
написано,
то
написано.
И
это
то,
что
я
пытался
делать
всю
свою
жизнь,
мужик.
Ever
since
I
started
you
know
back
in
2014
С
тех
пор,
как
я
начал,
ещё
в
2014
году.
When
I
dropped
my
first
tape
man
Когда
я
выпустил
свой
первый
альбом,
мужик.
You
know
when
the
Lord
first
told
me
to
start
doing
this
man
Знаешь,
когда
Господь
впервые
сказал
мне
начать
этим
заниматься,
мужик.
I
can't
lie
who
I
do
it
for
Я
не
могу
лгать
о
том,
для
кого
я
это
делаю.
I
wanna
talk
to
y'all
for
a
second
and
let
you
know
about
me
man
Я
хочу
обратиться
ко
всем
вам
и
рассказать
немного
о
себе,
мужики.
Since
Far
From
Over
I've
been
tryna
tell
the
story
of
my
life
Со
времён
«Far
From
Over»
я
пытался
рассказать
историю
своей
жизни.
Records
of
the
glory
and
the
strife
Записи
славы
и
борьбы.
Differentiate
between
what's
statutory
and
what's
right
Провести
границу
между
тем,
что
законно,
и
тем,
что
правильно.
Holy
Spirit
on
my
side
he
goes
before
me
as
a
light
Святой
Дух
на
моей
стороне,
он
идёт
предо
мной,
как
свет.
Went
from
nights
in
California
scared
of
sleeping
every
night
От
ночей
в
Калифорнии,
когда
я
боялся
спать,
To
these
days
in
Mississippi
up
recording
till
it's
bright
До
этих
дней
в
Миссисипи,
когда
я
записываюсь
до
рассвета.
Got
a
show
like
every
week
I'm
doing
something
on
the
mic
У
меня
выступление
каждую
неделю,
я
читаю
рэп.
Under
21
but
I'm
still
having
trouble
finding
time
Мне
нет
21,
но
мне
всё
равно
не
хватает
времени.
I
guess,
I'm
maturing
on
a
different
level
Наверное,
я
взрослею
на
другом
уровне.
Digging
deeper
than
the
surface
when
I
pick
potential
Копаю
глубже,
чем
обычно,
когда
выбираю
потенциал.
Kids
my
age
aren't
ready
to
commit
and
settle
Дети
в
моём
возрасте
не
готовы
связывать
себя
обязательствами
и
остепеняться.
Tryna
cope
with
the
pain
I'll
admit
it's
stressful
Пытаюсь
справиться
с
болью,
признаю,
это
тяжело.
My
business
growing
but
I'm
growing
tired
Мой
бизнес
растёт,
но
я
устаю.
People
dissing
me
because
I
stated
prices
Люди
критикуют
меня
за
то,
что
я
указал
цены.
They
just
want
a
handout,
like
a
bunch
of
flyers
Они
просто
хотят
халявы,
как
кучу
флаеров.
Free
riders,
but
I
won't
supply
the
tires
Бесплатные
пассажиры,
но
я
не
буду
предоставлять
шины.
If
you
got
desires
and
a
dream
Если
у
тебя
есть
желания
и
мечта,
You
gotta
fight
till
you
reach
'em
yourself
Ты
должен
бороться,
пока
не
достигнешь
их
сам.
You
gotta
grind
and
invest
then
progress
in
it
Ты
должен
пахать
и
вкладываться,
а
затем
прогрессировать.
Whether
or
not
you
receive
any
help
Независимо
от
того,
получаешь
ли
ты
какую-либо
помощь.
I
went
through
times
it
was
me
on
my
own
in
my
home
Я
проходил
через
времена,
когда
был
один
в
своём
доме.
I
felt
like
I
was
going
through
hell
Мне
казалось,
что
я
попал
в
ад.
I
kept
the
faith
thanks
to
God
and
His
grace
Я
сохранил
веру
благодаря
Богу
и
Его
милости.
He
was
there
when
I
couldn't
find
anyone
else
Он
был
рядом,
когда
я
не
мог
найти
никого
другого.
And
it's
now
or
never
И
это
сейчас
или
никогда.
3 years
in
I've
never
sounded
better
За
3 года
я
никогда
не
звучал
лучше.
After
all
I've
done
and
I
still
survived
После
всего,
что
я
сделал,
я
всё
ещё
жив.
I
might
need
accountants
just
to
count
my
blessings
Мне,
возможно,
понадобится
бухгалтер,
чтобы
просто
сосчитать
все
мои
блага.
That's
right,
and
that's
real
talk
Вот
так,
и
это
правда.
I'ma
leave
you
all
with
a
real
thought
Я
оставлю
вас
всех
с
одной
мыслью.
We
walk
by
faith
not
sight
Мы
ходим
верой,
а
не
видением.
So
even
if
I'm
lame,
I
still
walk
Так
что,
даже
если
я
слаб,
я
всё
равно
иду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Servis
Альбом
14
дата релиза
14-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.