Zj Mission - Selfish - перевод текста песни на немецкий

Selfish - Zj Missionперевод на немецкий




Selfish
Egoistisch
Yeah
Ja
I want everything my way my way (I do)
Ich will alles auf meine Art und Weise, meine Art (Ich will)
Cough it up or hit the highway highway (Vroom)
Rück es raus oder hau ab, hau ab (Vroom)
I mean every word that I say I say (I mean it)
Ich meine jedes Wort, das ich sage, das ich sage (Ich meine es ernst)
You can't tell me nothing I'm made, I'm made (Nah)
Du kannst mir nichts sagen, ich bin gemacht, ich bin gemacht (Nein)
You can't tell me nothing I was raised in the O
Du kannst mir nichts sagen, ich bin in der O aufgewachsen
Finances in the red, future in the black hole
Finanzen im roten Bereich, Zukunft im schwarzen Loch
I was raised in the struggle but I always had a Home
Ich bin im Kampf aufgewachsen, aber ich hatte immer ein Zuhause
And my biggest fear was always being left inside alone
Und meine größte Angst war immer, allein gelassen zu werden
But I grew up real fast, now I know that I know things
Aber ich bin schnell erwachsen geworden, jetzt weiß ich, dass ich Dinge weiß
I don't want a part, Lord knows I want the whole thing
Ich will keinen Teil, Gott weiß, ich will das Ganze
People I don't know, talking to me like they know me
Leute, die ich nicht kenne, reden mit mir, als ob sie mich kennen würden
Keeping to myself, I'd just rather do my own thing
Ich bleibe für mich, ich mache lieber mein eigenes Ding
Holed up in my room, by myself laying bars down
Eingesperrt in meinem Zimmer, lege ich alleine Zeilen hin
Bought myself a car now
Habe mir jetzt ein Auto gekauft
My new swag is hard, spend 500 on a watch now
Mein neuer Style ist hart, gebe jetzt 500 für eine Uhr aus
Haters better watch out
Hasser sollten aufpassen
I do this for God now, but sometimes it's hard 'cause
Ich mache das jetzt für Gott, aber manchmal ist es schwer, denn
I want everything my way my way (All mine)
Ich will alles auf meine Art und Weise, meine Art (Alles meins)
Cough it up or hit the highway highway (I move)
Rück es raus oder hau ab, hau ab (Ich gehe)
I mean every word that I say I say (I mean it)
Ich meine jedes Wort, das ich sage, das ich sage (Ich meine es ernst)
You can't tell me nothing I'm made I'm made (Made)
Du kannst mir nichts sagen, ich bin gemacht, ich bin gemacht (Gemacht)
Yeah, I barely made it by now I'm making it (Got it)
Ja, ich habe es kaum geschafft, jetzt schaffe ich es (Verstanden)
When I finally get a dime I ain't saving it (I spend it)
Wenn ich endlich einen Groschen bekomme, spare ich ihn nicht (Ich gebe ihn aus)
When I make my mind up I ain't changing it (No change)
Wenn ich mich entschieden habe, ändere ich es nicht (Keine Änderung)
Every day on the edge living dangerous (Skrrt)
Jeden Tag am Rande, lebe gefährlich (Skrrt)
Always out here on the move, living selfish (Yuh)
Immer unterwegs, lebe egoistisch (Yuh)
There ain't nothing you can do, I can't help it (I can't)
Du kannst nichts machen, ich kann nicht anders (Ich kann nicht)
I put everybody first, now I'm selfish (Alright)
Ich habe alle anderen an die erste Stelle gesetzt, jetzt bin ich egoistisch (In Ordnung)
I just really wanna know how I'm selfish
Ich will wirklich wissen, inwiefern ich egoistisch bin
For wanting something more for myself than a 9 to 5
Dafür, dass ich mehr für mich will als einen 9-to-5-Job
If I don't put myself at the front how will I survive
Wenn ich mich nicht an die erste Stelle setze, wie soll ich dann überleben?
That's a common question that we ask through the eyes of pride
Das ist eine häufige Frage, die wir durch die Augen des Stolzes stellen
Tryna switch it up and see the world through the eyes of Christ
Versuche, es zu ändern und die Welt mit den Augen Christi zu sehen
I'm doing more than an act now
Ich mache jetzt mehr als nur eine Show
I'm on the road moving fast now
Ich bin jetzt auf dem Weg, bewege mich schnell
I'm in the business of facts now
Ich bin jetzt im Geschäft mit Fakten
You can check into my background
Du kannst meinen Hintergrund überprüfen
Tryna keep it on the real though
Ich versuche, es echt zu halten
Moving heavy in the field though
Bin schwer im Feld unterwegs
I ain't got the time to stand in wait in line
Ich habe keine Zeit, in der Schlange zu stehen
For people to feel what I feel though
Damit die Leute fühlen, was ich fühle
And I know a lot of my friends came up on the block
Und ich weiß, dass viele meiner Freunde aus dem Block kamen
But if you ain't investing time I ain't paying for your stock
Aber wenn du keine Zeit investierst, zahle ich nicht für deine Aktien
I don't need no friend of mine telling me what I should want
Ich brauche keinen Freund, der mir sagt, was ich wollen soll
I just take the tests in the stride then I leave it up to God
Ich nehme die Tests einfach hin und überlasse es dann Gott
We been really balling hard, we been really showing out
Wir haben wirklich hart gespielt, wir haben uns wirklich gezeigt
We been working in the yard, we been really glowing out
Wir haben im Garten gearbeitet, wir haben wirklich geglüht
I been really tryna grow, I been throwing down
Ich habe wirklich versucht zu wachsen, ich habe mich hingelegt
But I find my biggest struggle is to sit and close my mouth
Aber meine größte Herausforderung ist, zu sitzen und meinen Mund zu halten
So please don't idolize me
Also vergöttere mich bitte nicht
I can't do it solo the most high supplies me
Ich kann es nicht alleine schaffen, der Allerhöchste versorgt mich
I don't need no promo ain't no advertisement
Ich brauche keine Werbung, keine Anzeigen
I'm still tryna kill my pride 'cause you know
Ich versuche immer noch, meinen Stolz zu töten, denn du weißt ja
I want everything my way my way (All mine)
Ich will alles auf meine Art und Weise, meine Art (Alles meins)
Cough it up or hit the highway highway (Now move)
Rück es raus oder hau ab, hau ab (Jetzt geh)
I mean every word that I say I say (I mean it)
Ich meine jedes Wort, das ich sage, das ich sage (Ich meine es ernst)
You can't tell me nothing I'm made I'm made (Made)
Du kannst mir nichts sagen, ich bin gemacht, ich bin gemacht (Gemacht)
Yeah, I barely made it by now I'm making it (Got it)
Ja, ich habe es kaum geschafft, jetzt schaffe ich es (Verstanden)
When I finally get a dime I ain't saving it (Spend it)
Wenn ich endlich einen Groschen bekomme, spare ich ihn nicht (Gib ihn aus)
When I make my mind up I ain't changing it (No change)
Wenn ich mich entschieden habe, ändere ich es nicht (Keine Änderung)
Every day on the edge living dangerous (Skrrt)
Jeden Tag am Rande, lebe gefährlich (Skrrt)
Always out here on the move, living selfish (Yuh)
Immer unterwegs, lebe egoistisch (Yuh)
There ain't nothing you can do, I can't help it (I Can't)
Du kannst nichts machen, ich kann nicht anders (Ich kann nicht)
I put everybody first, now I'm selfish (Alright)
Ich habe alle anderen an die erste Stelle gesetzt, jetzt bin ich egoistisch (In Ordnung)
I just really wanna know how I'm selfish (Tell me how)
Ich will wirklich wissen, inwiefern ich egoistisch bin (Sag mir, wie)
I want to know it, yeah
Ich will es wissen, ja
Tell me how I'm being selfish, yeah
Sag mir, wie ich egoistisch bin, ja
Am I really being selfish? Yeah
Bin ich wirklich egoistisch? Ja
Lord show me am I selfish
Herr, zeig mir, bin ich egoistisch





Авторы: Zachary Servis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.