Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be Continued
Fortsetzung folgt
This
right
here
a
banger
homie
Das
hier
ist
ein
Knaller,
Homie
It's
been
a
long
ride
and
it's
been
a
long
time
Es
war
eine
lange
Reise
und
es
ist
lange
her
I
still
gotta
shine
'cause
I'm
doing
this
for
Christ
(Right,
yeah)
Ich
muss
immer
noch
glänzen,
denn
ich
tue
das
für
Christus
(Richtig,
yeah)
Got
him
on
my
side
so
you
know
we'll
be
alright
(This
right
here
a
banger
homie)
Ich
habe
ihn
an
meiner
Seite,
also
weißt
du,
dass
alles
gut
wird
(Das
hier
ist
ein
Knaller,
Homie)
This
the
last
hoorah,
the
final
chapter
till
the
future
(Yeah)
Das
ist
der
letzte
Hurra,
das
letzte
Kapitel
bis
zur
Zukunft
(Yeah)
All
Glory
to
God,
give
Him
praise
Hallelujah
(Hallelujah)
Alle
Ehre
sei
Gott,
preist
ihn,
Halleluja
(Halleluja)
The
time
is
now
or
never,
if
you
have
a
voice
use
it
Die
Zeit
ist
jetzt
oder
nie,
wenn
du
eine
Stimme
hast,
nutze
sie
Appreciate
the
power
you
receive
and
don't
abuse
it
Schätze
die
Kraft,
die
du
erhältst,
und
missbrauche
sie
nicht
As
a
kid
I
had
the
answer
right
but
wouldn't
choose
it
(Nah)
Als
Kind
hatte
ich
die
richtige
Antwort,
wollte
sie
aber
nicht
wählen
(Nein)
School
of
hard
knocks
I
was
an
A+
student
(That's
all
A's)
Schule
der
harten
Schläge,
ich
war
ein
Einser-Schüler
(Alles
Einsen)
Till
I
found
my
purpose
now
I'm
never
gonna
lose
it
Bis
ich
meinen
Zweck
fand,
jetzt
werde
ich
ihn
nie
verlieren
Started
out
as
music
but
turned
into
a
movement
Es
begann
mit
Musik,
wurde
aber
zu
einer
Bewegung
That's
God
given
(Only
God)
Das
ist
von
Gott
gegeben
(Nur
Gott)
At
the
top,
at
the
center
Oben,
im
Zentrum
I
don't
fear
the
enemy
because
the
Lord
is
my
defender
Ich
fürchte
den
Feind
nicht,
denn
der
Herr
ist
mein
Verteidiger
It
took
14
years
to
write
a
story
y'all
remember
Es
dauerte
14
Jahre,
um
eine
Geschichte
zu
schreiben,
an
die
ihr
euch
erinnert
I
just
pray
you
learn
a
lesson
from
my
life
Ich
bete
nur,
dass
du
eine
Lektion
aus
meinem
Leben
lernst,
meine
Liebe,
And
don't
forget
it
as
I
close
Und
vergiss
sie
nicht,
wenn
ich
abschließe
Please
don't
take
the
testimony
lightly
Bitte
nimm
das
Zeugnis
nicht
auf
die
leichte
Schulter
This
is
for
the
ones
who
beat
the
struggle
just
like
me
Das
ist
für
diejenigen,
die
den
Kampf
genau
wie
ich
geschlagen
haben
I
wrote
this
to
put
the
past
behind
me
Ich
habe
das
geschrieben,
um
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
But
the
next
album
that
I
drop
will
be
the
story
that
defines
me
(Who
I
am)
Aber
das
nächste
Album,
das
ich
herausbringe,
wird
die
Geschichte
sein,
die
mich
definiert
(Wer
ich
bin)
'Cause
I
am
not
my
sin
I'm
not
a
captive
Denn
ich
bin
nicht
meine
Sünde,
ich
bin
kein
Gefangener
I
am
not
the
product
of
the
wrongs
that
I
did
back
then
(No)
Ich
bin
nicht
das
Produkt
der
Fehler,
die
ich
damals
gemacht
habe
(Nein)
All
of
the
mistakes
that
I
was
making
in
the
past
when
(No
more)
All
die
Fehler,
die
ich
in
der
Vergangenheit
gemacht
habe
(Nicht
mehr)
I
was
doing
what
I
wanna
do
and
never
asking
(At
all)
Als
ich
tat,
was
ich
wollte,
und
nie
fragte
(Überhaupt
nicht)
Saying
what
I
want
without
a
thought
about
reaction
Sagte,
was
ich
wollte,
ohne
an
die
Reaktion
zu
denken
Going
through
the
motions
I
was
running
out
of
passion
(Running
out)
Ich
machte
die
Bewegungen
durch,
mir
ging
die
Leidenschaft
aus
(Ging
aus)
Till
I
hit
the
bottom
and
repented
for
my
actions
(The
bottom)
Bis
ich
am
Boden
war
und
meine
Taten
bereute
(Am
Boden)
Now
I
got
it
right
I'm
finally
preaching
what
I
practice
(Yeah)
Jetzt
habe
ich
es
richtig
gemacht,
ich
predige
endlich,
was
ich
praktiziere
(Yeah)
Got
it
all
out
in
the
open
Ich
habe
alles
offengelegt
Just
in
case
you
haven't
noticed
Nur
für
den
Fall,
dass
du
es
nicht
bemerkt
hast
I
been
tryna
make
a
change
(Change)
Ich
habe
versucht,
etwas
zu
ändern
(Ändern)
All
the
glory
to
Jehovah
Alle
Ehre
sei
Jehova
For
the
places
I
been
going
Für
die
Orte,
an
denen
ich
gewesen
bin
'Cause
it's
only
by
His
grace
(Grace,
grace,
grace)
Denn
es
ist
nur
durch
seine
Gnade
(Gnade,
Gnade,
Gnade)
And
I
know
I
had
some
hold
ups
Und
ich
weiß,
ich
hatte
einige
Verzögerungen
But
the
story's
far
from
over
Aber
die
Geschichte
ist
noch
lange
nicht
vorbei
I'm
just
getting
on
my
way
(On
my
way,
yeah,
yeah)
Ich
bin
gerade
erst
auf
dem
Weg
(Auf
meinem
Weg,
yeah,
yeah)
Now
I'm
finally
drawing
closer
Jetzt
komme
ich
endlich
näher
I'm
not
waiting
till
I'm
older
Ich
warte
nicht,
bis
ich
älter
bin
Ima
make
it
count
today
Ich
werde
es
heute
zählen
lassen
Young
Mississippi
transplant
still
bringing
the
unity
(Unity)
Junges
Mississippi-Transplantat,
das
immer
noch
die
Einheit
bringt
(Einheit)
And
I
finally
killed
my
pride
now
I'm
just
writing
the
eulogy
(Eulogy)
Und
ich
habe
endlich
meinen
Stolz
getötet,
jetzt
schreibe
ich
nur
noch
die
Grabrede
(Grabrede)
I
got
the
passion
of
Christ
steady
fueling
me
(Fueling
me)
Ich
habe
die
Leidenschaft
Christi,
die
mich
stetig
antreibt
(Antreibt)
And
God
done
turned
around
and
blessed
me
for
it
Und
Gott
hat
sich
umgedreht
und
mich
dafür
gesegnet
Got
a
vision
of
my
life
goals
on
the
whiteboard
Ich
habe
eine
Vision
meiner
Lebensziele
auf
dem
Whiteboard
And
I'm
headed
for
it
(Headed
for
it)
Und
ich
steuere
darauf
zu
(Steuere
darauf
zu)
Started
out
at
14
rapping
every
night
writing
in
the
car
garage
(Vroom)
Ich
habe
mit
14
angefangen,
jede
Nacht
in
der
Garage
zu
rappen
und
zu
schreiben
(Vroom)
Dropped
3 tapes
and
an
interview
when
I
didn't
even
have
an
entourage
(Entourage)
Habe
3 Tapes
und
ein
Interview
veröffentlicht,
als
ich
noch
nicht
einmal
eine
Entourage
hatte
(Entourage)
And
that's
real,
giving
all
I
got
Und
das
ist
echt,
ich
gebe
alles,
was
ich
habe
Till
I
lost
my
girl
and
I
lost
my
job
Bis
ich
mein
Mädchen
und
meinen
Job
verlor
Till
I
changed
my
life
and
my
walk
with
God
Bis
ich
mein
Leben
und
meinen
Weg
mit
Gott
änderte
Killed
my
pride,
picked
up
my
cross
Meinen
Stolz
tötete,
mein
Kreuz
aufnahm
Cast
my
cares
on
the
one
true
king
Meine
Sorgen
auf
den
einzig
wahren
König
warf
Peace
of
God
inside
when
I
speak
my
peace
Frieden
Gottes
in
mir,
wenn
ich
meinen
Frieden
spreche
And
it
ain't
all
me
only
by
His
grace
Und
es
bin
nicht
alles
ich,
nur
durch
seine
Gnade
So
when
they
pump
me
up
gotta
pump
those
breaks
Wenn
sie
mich
also
aufpumpen,
muss
ich
auf
die
Bremse
treten
'Cause
the
Lord
gets
the
glory
and
the
praise
and
the
honor
Denn
der
Herr
bekommt
die
Ehre
und
das
Lob
und
die
Huldigung
Holy
Spirit
with
me
I
don't
need
another
partner
Heiliger
Geist
bei
mir,
ich
brauche
keinen
anderen
Partner
We
ain't
gotta
hang
out
you
can
go
and
hang
up
Wir
müssen
nicht
abhängen,
du
kannst
gehen
und
auflegen
'Cause
He
hung
for
me
I'ma
hang
with
my
father
Denn
er
hat
für
mich
gehangen,
ich
werde
mit
meinem
Vater
abhängen
'Cause
this
ain't
about
me
(Nah)
Denn
es
geht
nicht
um
mich
(Nein)
It's
bout
G
O
D
(Lord)
Es
geht
um
G
O
T
T
(Herr)
He
gets
all
of
the
G
- Lo
- Ry
(Glory)
Er
bekommt
all
die
E
- H
- R
- E
(Ehre)
In
His
arms
He
restores
me
(Right)
In
seinen
Armen
stellt
er
mich
wieder
her
(Richtig)
And
He
picked
me
up
and
He
set
me
up
so
now
the
world
can't
ignore
me
Und
er
hat
mich
aufgehoben
und
mich
aufgebaut,
so
dass
die
Welt
mich
jetzt
nicht
ignorieren
kann
And
Ima
drop
some
tracks
after
this
just
so
y'all
get
the
rest
of
the
story
Und
ich
werde
danach
noch
ein
paar
Tracks
veröffentlichen,
damit
ihr
den
Rest
der
Geschichte
mitbekommt
Until
it's
over
(Till
it's
over)
Bis
es
vorbei
ist
(Bis
es
vorbei
ist)
Got
it
all
out
in
the
open
Ich
habe
alles
offengelegt
Just
in
case
you
haven't
noticed
Nur
für
den
Fall,
dass
du
es
nicht
bemerkt
hast
I
been
tryna
make
a
change
(Make
a
change,
yeah,
yeah)
Ich
habe
versucht,
etwas
zu
ändern
(Etwas
zu
ändern,
yeah,
yeah)
All
the
glory
to
Jehovah
Alle
Ehre
sei
Jehova
For
the
places
I
been
going
Für
die
Orte,
an
denen
ich
gewesen
bin
Cuz
it's
only
by
His
grace
(Hallelujah)
Weil
es
nur
durch
seine
Gnade
ist
(Halleluja)
And
I
know
I
had
some
hold
ups
Und
ich
weiß,
ich
hatte
einige
Verzögerungen
But
the
story's
far
from
over
Aber
die
Geschichte
ist
noch
lange
nicht
vorbei
I'm
just
getting
on
my
way
(We
ain't
stopping,
nah,
nah)
Ich
bin
gerade
erst
auf
dem
Weg
(Wir
halten
nicht
an,
nein,
nein)
Now
I'm
finally
drawing
closer
Jetzt
komme
ich
endlich
näher
I'm
not
waiting
till
I'm
older
Ich
warte
nicht,
bis
ich
älter
bin
Ima
make
it
count
today
(Make
it
count,
count,
count)
Ich
werde
es
heute
zählen
lassen
(Es
zählen
lassen,
zählen,
zählen)
Got
it
all
out
in
the
open
Ich
habe
alles
offengelegt
Just
in
case
you
haven't
noticed
Nur
für
den
Fall,
dass
du
es
nicht
bemerkt
hast
I
been
tryna
make
a
change
(Nothing
on
the
low)
Ich
habe
versucht,
etwas
zu
ändern
(Nichts
im
Verborgenen)
All
the
glory
to
Jehovah
Alle
Ehre
sei
Jehova
For
the
places
I
been
going
Für
die
Orte,
an
denen
ich
gewesen
bin
Cuz
it's
only
by
His
grace
(Only
by
His
grace)
Weil
es
nur
durch
seine
Gnade
ist
(Nur
durch
seine
Gnade)
And
I
know
I
had
some
hold
ups
Und
ich
weiß,
ich
hatte
einige
Verzögerungen
But
the
story's
far
from
over
Aber
die
Geschichte
ist
noch
lange
nicht
vorbei
I'm
just
getting
on
my
way
(I'm
on
my
way)
Ich
bin
gerade
erst
auf
dem
Weg
(Ich
bin
auf
meinem
Weg)
Now
I'm
finally
drawing
closer
Jetzt
komme
ich
endlich
näher
I'm
not
waiting
till
I'm
older
Ich
warte
nicht,
bis
ich
älter
bin
Ima
make
it
count
today
(I'ma
make
it
count
today)
Ich
werde
es
heute
zählen
lassen
(Ich
werde
es
heute
zählen
lassen)
I'ma
make
it
count
today
Ich
werde
es
heute
zählen
lassen
I'ma
make
it
count
today
Ich
werde
es
heute
zählen
lassen
Only
by
His
grace
'cause
there
ain't
no
other
way
Nur
durch
seine
Gnade,
denn
es
gibt
keinen
anderen
Weg
I
was
put
here
for
a
purpose
so
I
gotta
make
a
change
Ich
wurde
für
einen
Zweck
hierher
gebracht,
also
muss
ich
etwas
ändern
Yeah
I
gotta
make
a
change
Ja,
ich
muss
etwas
ändern
So
I
put
it
to
you
today,
that
when
God
created
you
Also
sage
ich
dir
heute,
dass,
als
Gott
dich
erschaffen
hat,
meine
Süße,
When
God
put
you
in
your
mother's
womb
and
watched
you
grow
Als
Gott
dich
in
den
Schoß
deiner
Mutter
legte
und
dich
aufwachsen
sah
And
brought
you
this
far
in
your
journey
Und
dich
so
weit
auf
deiner
Reise
gebracht
hat
He
designed
you
to
be
a
success
Er
hat
dich
dazu
bestimmt,
erfolgreich
zu
sein
If
there's
any
dream
you
have
ever
dreamt
Wenn
es
irgendeinen
Traum
gibt,
den
du
jemals
geträumt
hast
That
is
in
you
to
succeed
Dann
liegt
es
in
dir,
erfolgreich
zu
sein
Everything
you
need
to
be
successful
in
doing
that
is
in
you
Alles,
was
du
brauchst,
um
dabei
erfolgreich
zu
sein,
liegt
in
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Servis
Альбом
14
дата релиза
14-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.