Zkr feat. Freeze corleone - Beterbiev - перевод текста песни на английский

Beterbiev - Zkr , Freeze Corleone перевод на английский




Beterbiev
Beterbiev
Fa, fa, fa
Pha, pha, pha
Ekip, ekip, ekip, ekip
Crew, crew, crew, crew
Corleone, Zk'
Corleone, Zk
Han, han (Bellek track)
Yeah, yeah (Bellek track)
T'as reconnu l'mode opératoir, pétasse, ouais
You recognized the M.O., bitch, yeah
Feu, eu, ffeu
Fire, fire, fire
Han
Yeah
Zk', 93, 59 (ekip)
Zk, 93, 59 (crew)
Han, ekip, ekip, ekip
Yeah, crew, crew, crew
Ekip, nouveau Roubaix, ça sent la patate à Beterbiev
Crew, new Roubaix, it smells like Beterbiev's potato
On rend flou la loupe du détective
We blur the detective's magnifying glass
J'renfloue, j'ai la mémoire sélective
I bail out, I have selective memory
Sur l'rap on active plan Épervier
On rap we activate Operation Sparrowhawk
D'puis la gardav j'fais des interviews
Since the jail I've been doing interviews
J'ai toujours la foi dans un merdier
I still have faith in a mess
J'vois ma bonne étoile de la Skyview
I see my lucky star from the Skyview
On a les panneaux que t'as jamais vu
We have the panels you've never seen
On perd de l'oseille que t'as jamais eue
We lose money you've never had
Faire comme eux t'aurais jamais
Doing like them you should never have
Faire comme nous t'aurais jamais pu
Doing like us you could never have
Si j'côtoie un boiteux j'vais boiter
If I hang out with a lame guy, I'm gonna limp
J'peux démarrer c'que j'veux j'ai l'boîtier
I can start whatever I want, I have the box
J'aimerais m'faire Marion Maréchal
I'd like to get myself Marion Maréchal
Prendre de l'huile d'olive et la doigter
Take some olive oil and finger her
Est-ce que j'suis ton reuf car j'suis rentable?
Am I your bro because I'm profitable?
Est ce qu'on est incompris ou infréquentables?
Are we misunderstood or unpresentable?
Corleone Zk, pour les dégâts
Corleone Zk, for the damage
Concu' on laisse que des mégots, aucun débat
Conceived, we leave only butts, no debate
Tu nous pompes, c'est plus comme au début
You copy us, it's not like the beginning
T'es un suceur qui respecte au débit
You're a sucker who respects the flow
J'ai l'mode opératoire de l'attaque des clones
I have the M.O. of the attack of the clones
Pendant qu'le rap c'est la parade des clowns (ekip, ekip, ekip)
While rap is the parade of clowns (crew, crew, crew)
Opérationnel
Operational
Y a pas d'business rationnel
There is no rational business
On cherche le bout du tunnel
We're looking for the end of the tunnel
On est ganté sous la tonnelle
We are gloved under the arbor
Mentale japonaise
Japanese mentality
Vend la foudre sous le tonnerre
Sells lightning under thunder
Sur le terrain j'suis actionnaire
On the field I'm a shareholder
Criminel ou correctionnel
Criminal or correctional
Han, opérationnel
Yeah, operational
J'les soupape comme Kimi Raïkonnen
I valve them like Kimi Raikkonen
J't'ai déjà dit ça vise pas l'abdomen
I already told you don't aim for the abdomen
Fuck eux tous c'est que des McConnell
Fuck them all they're just McConnell
J'passe au-dessus d'eux comme la comète
I pass over them like the comet
Y a que au poste qu'on est malhonnête
It's only at the station that we're dishonest
Négro, on fait des chiffres grâce aux lettres
Negro, we make numbers thanks to letters
J'me méfie des serpents à sonnette
I distrust rattlesnakes
Fuck l'état et Neta (les deux)
Fuck the state and Neta (both)
Faut des CA comme Tesla et Meta (les deux)
Need turnovers like Tesla and Meta (both)
Haute zone violette c'est léthal
High purple zone it's lethal
Pour moi que Dieu, la famille et les tals
For me only God, family and the balls
Que j'm'adapte comme le caméléon
That I adapt like the chameleon
J'suis une fusion entre Hitman et Léon
I'm a fusion between Hitman and Léon
Maîtrise la propagande comme des journalistes
Master the propaganda like journalists
Mort pour Jeffrey, Guilaine et toute la liste
Died for Jeffrey, Guilaine and the whole list
J'arrive comme Godzilla, dribble comme Ozil
I arrive like Godzilla, dribble like Ozil
À Dakar 4x4 avec des grosses villas
In Dakar 4x4 with big villas
Freeze Mozart, big dosage
Freeze Mozart, big dosage
Audio dope fonss' au lin comme Keef Cozart
Dope audio lean like Keef Cozart
Freeze Corleone, SK 667
Freeze Corleone, SK 667
Tu r'connais l'mode opératoire
You recognize the M.O.
Ils veulent déjouer les plans de Dieu
They want to thwart God's plans
J'me demande bien ils sont drogués à quoi
I wonder what they're drugged with
Lin comme de l'antigel
Lean like antifreeze
Chen Zen K on fait partie des gens qui gênent (ekip)
Chen Zen K we are part of the people who bother (crew)
J'regarde le jeu j'vois vos rappeurs comme des Trogneux Jean-Michel
I watch the game I see your rappers like Jean-Michel Trogneux
J'glisse sur la prod comme dans Tony Hawk
I slide on the beat like in Tony Hawk
J'arrive comme Wemby à San Antonio
I arrive like Wemby in San Antonio
J'souris à chaque sortie d'colis
I smile every time a package comes out
Glace au cou comme si j'ai un torticolis
Ice on my neck like I have a stiff neck
Opérationnel
Operational
Y a pas d'business rationnel
There is no rational business
On cherche le bout du tunnel
We're looking for the end of the tunnel
On est ganté sous la tonnelle
We are gloved under the arbor
Mentale japonaise
Japanese mentality
Vend la foudre sous le tonnerre
Sells lightning under thunder
Sur le terrain j'suis actionnaire
On the field I'm a shareholder
Criminel ou correctionnel
Criminal or correctional
Han, opérationnel
Yeah, operational
J'les soupape comme Kimi Raïkonnen
I valve them like Kimi Raikkonen
J't'ai déjà dit ça vise pas l'abdomen
I already told you don't aim for the abdomen
Fuck eux tous c'est que des McConnell
Fuck them all they're just McConnell
J'passe au-dessus d'eux comme la comète
I pass over them like the comet
Y a que au poste qu'on est malhonnête
It's only at the station that we're dishonest
Négro, on fait des chiffres grâce aux lettres
Negro, we make numbers thanks to letters
J'me méfie des serpents à sonnette
I distrust rattlesnakes





Авторы: Mohamed Fezari, Axel Bemba Longa, Issa Diakhate, Zacharya Souissi, Julien Poinsotte, Nicolas Eloy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.