Tu vois comment ? -
PLK
,
Zkr
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu vois comment ?
You See How?
Bellek
Track
Bellek
Track
Mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh
J'ai
passé
tout
l'été
à
charbonner
dans
la
ne-zo
(ne-zo)
I
spent
the
whole
summer
hustling
in
the
projects
(projects)
J'connais
tous
les
habitants,
gros,
la
cité
c'est
ma
maison
(maison)
I
know
all
the
residents,
babe,
the
city
is
my
home
(home)
J'reviens
d'une
mission,
j'dois
repartir
en
mission
(mission)
I'm
back
from
a
mission,
gotta
go
on
another
mission
(mission)
Les
cochons
sont
chauds
en
c'moment,
tu
vois
comment
(vois
comment)
The
pigs
are
hot
right
now,
you
see
how
(see
how)
J'ai
passé
tout
l'été
à
charbonner
dans
la
ne-zo
I
spent
all
summer
working
hard
in
the
projects
Les
vapeurs
d'héro'
donnent
la
nausée
The
heroin
fumes
make
you
nauseous
Ça
va
pas
tout
l'temps
marcher
mais
au
moins
on
a
osé
It
won't
always
work
but
at
least
we
dared
Abusé,
c'est
toujours
les
mêmes
qui
sont
accusés
It's
crazy,
it's
always
the
same
ones
who
are
accused
Y
a
des
balances,
y
a
des
saladiers
dans
la
cuisine
There
are
scales,
there
are
mixing
bowls
in
the
kitchen
Une
saisie
d'résine
ou
d'coca'
du
Brésil
A
seizure
of
resin
or
coke
from
Brazil
T'es
juste
sur
haut-parleur
quand
ton
bigo
grésille
(ah
ouais)
You're
just
on
speakerphone
when
your
Bigo
crackles
(oh
yeah)
Conseille-moi
pas,
nan,
j'vais
faire
le
contraire
Don't
advise
me,
no,
I'll
do
the
opposite
J'suis
pas
d'ceux
qu'ont
la
main
I'm
not
one
of
those
whose
hand
Qui
tremble
devant
un
contrat
(eh,
eh)
Trembles
in
front
of
a
contract
(eh,
eh)
Tu
sais
très
bien
qu'on
vend
parce
qu'on
craint
You
know
very
well
that
we
sell
because
we're
scared
Et
qu'on
fera
affaire
seulement
si
t'es
concret
And
that
we'll
only
do
business
if
you're
serious
Wesh
Polak,
ça
raconte
quoi
vers
Clamart?
Hey
Polak,
what's
up
around
Clamart?
Ici,
y
a
des
loups,
des
moutons
et
des
canards
Here,
there
are
wolves,
sheep
and
ducks
Faut
faire
des
passes
précises
sur
le
corner
Gotta
make
precise
passes
on
the
corner
Car
faut
v'-esqui
les
porcs
et
leurs
traquenards
(mmh,
mmh,
mmh)
Because
we
gotta
dodge
the
pigs
and
their
traps
(mmh,
mmh,
mmh)
J'ai
passé
tout
l'été
à
charbonner
dans
la
ne-zo
(ne-zo)
I
spent
the
whole
summer
hustling
in
the
projects
(projects)
J'connais
tous
les
habitants,
gros,
la
cité
c'est
ma
maison
(maison)
I
know
all
the
residents,
babe,
the
city
is
my
home
(home)
J'reviens
d'une
mission,
j'dois
repartir
en
mission
(mission)
I'm
back
from
a
mission,
gotta
go
on
another
mission
(mission)
Les
cochons
sont
chauds
en
c'moment
The
pigs
are
hot
right
now
Tu
vois
comment
(t'inquiète,
on
sait
c'qu'on
fait)
You
see
how
(don't
worry,
we
know
what
we're
doing)
ZKR,
Polak
sur
la
plaque
ZKR,
Polak
on
the
spot
Tu
vois
comment
(t'inquiète,
on
sait
c'qu'on
fait)
You
see
how
(don't
worry,
we
know
what
we're
doing)
Y
a
beaucoup
trop
d'taf
pour
la
BAC
There's
way
too
much
work
for
the
BAC
(Anti-Crime
Brigade)
Tu
vois
comment
(t'inquiète,
on
sait
c'qu'on
fait)
You
see
how
(don't
worry,
we
know
what
we're
doing)
Faut
qu'j'cours,
y
a
l'passé
qui
m'rattrape
Gotta
run,
the
past
is
catching
up
to
me
Tu
vois
comment
(t'inquiète,
on
sait
c'qu'on
fait)
You
see
how
(don't
worry,
we
know
what
we're
doing)
Ouais
(ouh
oui)
Yeah
(oh
yeah)
En
c'moment,
c'est
un
peu
tendu,
un
peu
zehef
(zehef)
Lately,
it's
a
little
tense,
a
little
hectic
(hectic)
Les
condés,
ils
enculent
le
bénéf'
The
cops,
they're
screwing
up
the
profit
Ça
charbonne
en
LS,
ça
claque
tout
chez
Hermès
Working
hard
in
stolen
cars,
spending
it
all
at
Hermès
Pour
gratter
salaire,
sah,
le
samedi
c'est
RS
(eh,
eh)
To
earn
a
salary,
really,
Saturday
is
retail
sales
(eh,
eh)
J'descends
sur
Paname,
j'vais
tout
arracher
I'm
going
down
to
Paris,
I'm
gonna
tear
it
all
up
Un
gros
salam
à
toi
si
t'as
d'jà
rempli
les
sachets
Big
shout
out
to
you
if
you've
already
filled
the
bags
Oublie
pas
d'laver
la
cuillère
quand
ça
détaille
la
C
Don't
forget
to
wash
the
spoon
when
you're
dealing
the
C
Paye
tes
dettes
en
temps,
en
heure
sinon
ça
déboule
casqué
Pay
your
debts
on
time,
otherwise
they'll
come
in
helmets
J'vais
exploser
la
puce,
j'vais
distribuer
les
échant'
I'm
gonna
blow
up
the
chip,
I'm
gonna
distribute
the
samples
Nous
on
sait
bosser
les
affaires
de
décembre
à
décembre
We
know
how
to
handle
business
from
December
to
December
Ça
s'embrouille
dans
l'bus,
fils
de
pute,
vient,
on
descend
It's
getting
messy
on
the
bus,
son
of
a
bitch,
come
on,
let's
get
off
Nerveux
dans
l'caractère,
putain,
on
est
blessant
Short
tempered,
damn,
we're
annoying
J'ai
connu
des
grosses
salopes
mais
c'était
pas
des
raclis
I've
known
some
big
sluts
but
they
weren't
beatdowns
On
est
des
hommes,
j'en
ai
mis
et
j'en
ai
pris
des
raclées
We
are
men,
I've
given
and
I've
taken
beatings
Faut
jamais
considérer
les
gens
comme
acquis
Never
take
people
for
granted
Sinon
on
sort
l'argent
en
premier
quand
il
Otherwise
we
take
the
money
out
first
when
it's
Faut
raquer,
ouais,
fils
de
(mmh,
mmh,
mmh)
Time
to
pay
up,
yeah,
son
of
a
(mmh,
mmh,
mmh)
J'ai
passé
tout
l'été
à
charbonner
dans
la
ne-zo
(ne-zo)
I
spent
the
whole
summer
hustling
in
the
projects
(projects)
J'connais
tous
les
habitants,
gros,
la
cité
c'est
ma
maison
(maison)
I
know
all
the
residents,
babe,
the
city
is
my
home
(home)
J'reviens
d'une
mission,
j'dois
repartir
en
mission
(mission)
I'm
back
from
a
mission,
gotta
go
on
another
mission
(mission)
Les
cochons
sont
chauds
en
c'moment
The
pigs
are
hot
right
now
Tu
vois
comment
(t'inquiète,
on
sait
c'qu'on
fait)
You
see
how
(don't
worry,
we
know
what
we're
doing)
ZKR,
Polak
sur
la
plaque
ZKR,
Polak
on
the
spot
Tu
vois
comment
(t'inquiète,
on
sait
c'qu'on
fait)
You
see
how
(don't
worry,
we
know
what
we're
doing)
Y
a
beaucoup
trop
d'taf
pour
la
BAC
There's
way
too
much
work
for
the
BAC
(Anti-Crime
Brigade)
Tu
vois
comment
(t'inquiète,
on
sait
c'qu'on
fait)
You
see
how
(don't
worry,
we
know
what
we're
doing)
Faut
qu'j'cours,
y
a
l'passé
qui
m'rattrape
Gotta
run,
the
past
is
catching
up
to
me
Tu
vois
comment
(t'inquiète,
on
sait
c'qu'on
fait)
You
see
how
(don't
worry,
we
know
what
we're
doing)
Tu
vois
comment
You
see
how
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plk, Dj Bellek, Zkr, Slembeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.