Zkr feat. PLK - Tu vois comment ? - перевод текста песни на английский

Tu vois comment ? - PLK , Zkr перевод на английский




Tu vois comment ?
You See How?
Bellek Track
Bellek Track
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh
J'ai passé tout l'été à charbonner dans la ne-zo (ne-zo)
I spent the whole summer hustling in the projects (projects)
J'connais tous les habitants, gros, la cité c'est ma maison (maison)
I know all the residents, babe, the city is my home (home)
J'reviens d'une mission, j'dois repartir en mission (mission)
I'm back from a mission, gotta go on another mission (mission)
Les cochons sont chauds en c'moment, tu vois comment (vois comment)
The pigs are hot right now, you see how (see how)
J'ai passé tout l'été à charbonner dans la ne-zo
I spent all summer working hard in the projects
Les vapeurs d'héro' donnent la nausée
The heroin fumes make you nauseous
Ça va pas tout l'temps marcher mais au moins on a osé
It won't always work but at least we dared
Abusé, c'est toujours les mêmes qui sont accusés
It's crazy, it's always the same ones who are accused
Y a des balances, y a des saladiers dans la cuisine
There are scales, there are mixing bowls in the kitchen
Une saisie d'résine ou d'coca' du Brésil
A seizure of resin or coke from Brazil
T'es juste sur haut-parleur quand ton bigo grésille (ah ouais)
You're just on speakerphone when your Bigo crackles (oh yeah)
Conseille-moi pas, nan, j'vais faire le contraire
Don't advise me, no, I'll do the opposite
J'suis pas d'ceux qu'ont la main
I'm not one of those whose hand
Qui tremble devant un contrat (eh, eh)
Trembles in front of a contract (eh, eh)
Tu sais très bien qu'on vend parce qu'on craint
You know very well that we sell because we're scared
Et qu'on fera affaire seulement si t'es concret
And that we'll only do business if you're serious
Wesh Polak, ça raconte quoi vers Clamart?
Hey Polak, what's up around Clamart?
Ici, y a des loups, des moutons et des canards
Here, there are wolves, sheep and ducks
Faut faire des passes précises sur le corner
Gotta make precise passes on the corner
Car faut v'-esqui les porcs et leurs traquenards (mmh, mmh, mmh)
Because we gotta dodge the pigs and their traps (mmh, mmh, mmh)
J'ai passé tout l'été à charbonner dans la ne-zo (ne-zo)
I spent the whole summer hustling in the projects (projects)
J'connais tous les habitants, gros, la cité c'est ma maison (maison)
I know all the residents, babe, the city is my home (home)
J'reviens d'une mission, j'dois repartir en mission (mission)
I'm back from a mission, gotta go on another mission (mission)
Les cochons sont chauds en c'moment
The pigs are hot right now
Tu vois comment (t'inquiète, on sait c'qu'on fait)
You see how (don't worry, we know what we're doing)
ZKR, Polak sur la plaque
ZKR, Polak on the spot
Tu vois comment (t'inquiète, on sait c'qu'on fait)
You see how (don't worry, we know what we're doing)
Y a beaucoup trop d'taf pour la BAC
There's way too much work for the BAC (Anti-Crime Brigade)
Tu vois comment (t'inquiète, on sait c'qu'on fait)
You see how (don't worry, we know what we're doing)
Faut qu'j'cours, y a l'passé qui m'rattrape
Gotta run, the past is catching up to me
Tu vois comment (t'inquiète, on sait c'qu'on fait)
You see how (don't worry, we know what we're doing)
Ouais (ouh oui)
Yeah (oh yeah)
En c'moment, c'est un peu tendu, un peu zehef (zehef)
Lately, it's a little tense, a little hectic (hectic)
Les condés, ils enculent le bénéf'
The cops, they're screwing up the profit
Ça charbonne en LS, ça claque tout chez Hermès
Working hard in stolen cars, spending it all at Hermès
Pour gratter salaire, sah, le samedi c'est RS (eh, eh)
To earn a salary, really, Saturday is retail sales (eh, eh)
J'descends sur Paname, j'vais tout arracher
I'm going down to Paris, I'm gonna tear it all up
Un gros salam à toi si t'as d'jà rempli les sachets
Big shout out to you if you've already filled the bags
Oublie pas d'laver la cuillère quand ça détaille la C
Don't forget to wash the spoon when you're dealing the C
Paye tes dettes en temps, en heure sinon ça déboule casqué
Pay your debts on time, otherwise they'll come in helmets
J'vais exploser la puce, j'vais distribuer les échant'
I'm gonna blow up the chip, I'm gonna distribute the samples
Nous on sait bosser les affaires de décembre à décembre
We know how to handle business from December to December
Ça s'embrouille dans l'bus, fils de pute, vient, on descend
It's getting messy on the bus, son of a bitch, come on, let's get off
Nerveux dans l'caractère, putain, on est blessant
Short tempered, damn, we're annoying
J'ai connu des grosses salopes mais c'était pas des raclis
I've known some big sluts but they weren't beatdowns
On est des hommes, j'en ai mis et j'en ai pris des raclées
We are men, I've given and I've taken beatings
Faut jamais considérer les gens comme acquis
Never take people for granted
Sinon on sort l'argent en premier quand il
Otherwise we take the money out first when it's
Faut raquer, ouais, fils de (mmh, mmh, mmh)
Time to pay up, yeah, son of a (mmh, mmh, mmh)
J'ai passé tout l'été à charbonner dans la ne-zo (ne-zo)
I spent the whole summer hustling in the projects (projects)
J'connais tous les habitants, gros, la cité c'est ma maison (maison)
I know all the residents, babe, the city is my home (home)
J'reviens d'une mission, j'dois repartir en mission (mission)
I'm back from a mission, gotta go on another mission (mission)
Les cochons sont chauds en c'moment
The pigs are hot right now
Tu vois comment (t'inquiète, on sait c'qu'on fait)
You see how (don't worry, we know what we're doing)
ZKR, Polak sur la plaque
ZKR, Polak on the spot
Tu vois comment (t'inquiète, on sait c'qu'on fait)
You see how (don't worry, we know what we're doing)
Y a beaucoup trop d'taf pour la BAC
There's way too much work for the BAC (Anti-Crime Brigade)
Tu vois comment (t'inquiète, on sait c'qu'on fait)
You see how (don't worry, we know what we're doing)
Faut qu'j'cours, y a l'passé qui m'rattrape
Gotta run, the past is catching up to me
Tu vois comment (t'inquiète, on sait c'qu'on fait)
You see how (don't worry, we know what we're doing)
Tu vois comment
You see how





Авторы: Plk, Dj Bellek, Zkr, Slembeatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.