Zkr feat. Anas & Krilino - Nord fvce - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zkr feat. Anas & Krilino - Nord fvce




Nord fvce
North face
OK ma puce, j'vois ton délire
OK babe, I see your delirium
J'sais qu't'as mal quand j'te casse,
I know it hurts when I break you,
Mais j'ai pas l'choix, c'est l'heure
But I don't have a choice, it's time
Répertoire si large, le transfert, c'est un effort
Such a large repertoire, the transfer is an effort
À deux dans la galère ou à deux dans le confort
Together in hardship or together in comfort
À cause du cash, on arrête pas d's'engueuler
Because of the cash, we keep arguing
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Moi, le million, c'est pas mon rêve
Me, a million is not my dream
Simple, on va partir et puis tout va s'envoler
Simple, we're going to leave and then everything will fly away
J'y pense tous les jours quand j'me lève
I think about it every day when I wake up
La CR nous à eu, on cavale un peu pour toi
The CR got us, we run a little for you
Tu m'dis ça t'dérange pas, mais bon j't'ai pas écouté
You tell me it doesn't bother you, but hey, I didn't listen to you
Laisse-les nous négliger, on a l'bras long comme Courtois
Let them neglect us, we have a long arm like Courtois
Et si l'rap ça marche pas, j'ai des trucs à faire goûter
And if rap doesn't work, I have things to make you taste
On va tous les faire douter,
We'll make them all doubt,
J'm'éteins jamais, j'suis branché tout l'temps
I never turn off, I'm plugged in all the time
Et j'me demande combien ça va m'coûter
And I wonder how much it's going to cost me
Heureux quand j'mate à coté, pas d'quoi s'plaindre
Happy when I'm chilling next door, nothing to complain about
Ils sont jamais contents, on a perdu le plaisir de compter, Z-K
They're never happy, we've lost the pleasure of counting, Z-K
(Non-on-on)
(No-no-no)
J'suis au quartier, y a rien à faire
I'm in the hood, there's nothing to do
Faire, yeah
Do, yeah
J'suis défoncé, j'regarde en l'air
I'm high, I'm looking up in the air
J'ai grandi, j'veux faire des affaires
I grew up, I wanna do business
'Ffaires, hmm-hmm, yeah
Business, hmm-hmm, yeah
J'voulais juste quitter la galère
I just wanted to get out of the struggle
J'suis dans de sales bails de lali
I'm in some dirty lali business
Lali, lali, lali, ouh-yeah, yeah, yeah
Lali, lali, lali, uh-yeah, yeah, yeah
J'suis dans de sales bails de lali
I'm in some dirty lali business
Lali, lali, lali, ih, yeah, yeah, yeah
Lali, lali, lali, ih, yeah, yeah, yeah
J'suis dans de sales bails delali
I'm in some dirty lali business
Lali, lali, lali, ouh, yeah, yeah, yeah
Lali, lali, lali, uh, yeah, yeah, yeah
J'suis dans de sales bails delali
I'm in some dirty lali business
Lali, lali, lali, ouh, yeah-eah-eah, eah-eah
Lali, lali, lali, uh, yeah-eah-eah, eah-eah
Et ben, tu sais, j'suis dans de sales bails
And well, you know, I'm in some dirty business
(Hmm, hmm, hmm)
(Hmm, hmm, hmm)
Pour les choquer, poto, c'est normal
To shock them, dude, it's normal
Poto, c'est normal
Dude, it's normal
Harba tselek quand y a les condés
Harba tselek when the cops are around
Condés, condés, condés
Cops, cops, cops
Pour nous pécho, il faut du travail
To catch us, it takes work
Il faut du travail
It takes work
Des fois, le soir, j'me demande c'qui va pas
Sometimes, at night, I wonder what's wrong
J'me demande c'qui va pas
I wonder what's wrong
J'lui dit: Omri Elle m'dit qu'elle aime ça, hmm
I told her: Omri She told me she likes it, hmm
Elle m'dit qu'elle aime ça
She told me she likes it
Un jour ou l'autre, il faut qu'j'm'en aille
One day or another, I gotta get out of here
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Sous l'matelas, le gilet pare-balle
Under the mattress, the bulletproof vest
(Ouh-yo)
(Uh-yo)
Son cœur, c'est tout c'qui m'fallait
Her heart, that's all I needed
Fallait, fallait, fallait
Needed, needed, needed
Sans elle, j'me sens fou à lier
Without her, I feel crazy
Fou à lier
Crazy
J'me remets toujours pas d'hier, j'ai c'qui t'fallait
I still can't get over yesterday, I got what you need
Fallait, fallait, fallait
Needed, needed, needed
Pas perdus dans l'escalier, sa mère j'en suis pas fier
Not lost in the stairs, her mother I'm not proud of it
J'suis soupçonné, malgré moi, j'suis soupçonné
I'm suspected, despite myself, I'm suspected
(Hmm, hmm)
(Hmm, hmm)
C'est pas mon dernier coup d'tonnerre
This is not my last clap of thunder
(Han, han, han)
(Han, han, han)
Arrête de nous faire l'gros bonnet
Stop acting like a big shot
On t'a jamais vu sur l'corner, N-S
We never saw you on the corner, N-S
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Anas ZKR Krillino]
Anas ZKR Krillino]
J'suis au quartier, y a rien à faire
I'm in the hood, there's nothing to do
Faire, yeah
Do, yeah
J'suis défoncé, j'regarde en l'air
I'm high, I'm looking up in the air
J'ai grandi, j'veux faire des affaires
I grew up, I wanna do business
'Ffaires, hmm-hmm, yeah
Business, hmm-hmm, yeah
J'voulais juste quitter la galère
I just wanted to get out of the struggle
J'suis dans de sales bails de lali
I'm in some dirty lali business
Lali, lali, lali, ouh, yeah, yeah, yeah
Lali, lali, lali, uh, yeah, yeah, yeah
J'suis dans de sales bails de lali
I'm in some dirty lali business
Lali, lali, lali, ih, yeah, yeah, yeah
Lali, lali, lali, ih, yeah, yeah, yeah
J'suis dans de sales bails de lali
I'm in some dirty lali business
Lali, lali, lali, ouh, yeah, yeah, yeah
Lali, lali, lali, uh, yeah, yeah, yeah
J'suis dans de sales bails de lali
I'm in some dirty lali business
Lali, lali, lali, ouh, yeah-eah-eah, eah-eah
Lali, lali, lali, uh, yeah-eah-eah, eah-eah
Poto, mets pas ton nez dans mes affaires
Dude, don't stick your nose in my business
Parce que ta biche, tu vas vite la perdre, perdre
Because your bitch, you're gonna lose her quickly, lose her
J'en mets encore au pair
I'm putting more on par
Si t'as pas de biff, c'est que t'es à perte (Oh, oh)
If you don't have any dough, you're at a loss (Oh, oh)
On est Z-K, c'est nous la relève
We are Z-K, we are the next generation
Comme la B.R.I., direct on les soulève (Non-on-on)
Like the B.R.I., we lift them right up (No-no-no)
Pas d'sentiments, à part celle qui m'élève
No feelings, except for the one who lifts me up
On fuck le love, on fuck le love, love, love
We fuck love, we fuck love, love, love
Lali, yeah, lali, yeah
Lali, yeah, lali, yeah
Ah-ah, lali, yeah, lali, yeah, lali, yeah
Ah-ah, lali, yeah, lali, yeah, lali, yeah
Lali, yeah, lali, yeah
Lali, yeah, lali, yeah
Ah-ah, lali, yeah, lali, yeah, lali, yeah
Ah-ah, lali, yeah, lali, yeah, lali, yeah
Lali, yeah, lali, yeah
Lali, yeah, lali, yeah
Ah-ah, lali, yeah, lali, yeah, lali, yeah
Ah-ah, lali, yeah, lali, yeah, lali, yeah
Lali, yeah, lali, yeah
Lali, yeah, lali, yeah
Ah-ah, lali, yeah, lali, yeah, lali, yeah
Ah-ah, lali, yeah, lali, yeah, lali, yeah
J'suis dans de (Han)
I'm in (Han)





Авторы: Abdellah Messous, Anas, Krilino, Zkr

Zkr feat. Anas & Krilino - Nord fvce
Альбом
Nord fvce
дата релиза
21-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.