Zkramble - Baobab - перевод текста песни на английский

Baobab - Zkrambleперевод на английский




Baobab
Baobab
Vuelve el MC flaco
The skinny MC is back, girl
El beat por el Matifugah
The beat by Matifugah
My success to you, even if you wish me the opposite
My success to you, even if you wish me the opposite
Welcome, to this fucking shit
Welcome, to this fucking shit
My mind es un cítrico y la tengo que exprimir
My mind is a citrus fruit and I have to squeeze it
Las suyas no son muy abiertas que digamos
Yours aren't very open, let's just say
Halagan lo lejano y son indiferentes a lo cercano
They praise the distant and are indifferent to the near
Ninguna planta crece sin agua ni sol
No plant grows without water or sun
Nadie es profeta en su tierra, no pierde razón
No one is a prophet in their own land, it still holds true
Muchos pa' empezar no se atreven en frases
Many, to begin with, don't even dare to speak
Y otros hacen lo que quieren pero no aman lo que hacen
And others do what they want but don't love what they do
Yo lo hago al seco, ni cagando a sorbos
I do it dry, no fucking sips for me
Cuidado con bajar a las mazmorras del morbo
Be careful going down to the dungeons of morbidity, girl
No voy a dejar esto por un trofeo guardando polvo
I'm not going to leave this for a dusty trophy
Digo lo que me parece y a posteriori no me escondo
I say what I think and I don't hide afterward
Es que lo hago casi todos los días
It's because I do it almost every day
Diría que hasta soy cliente fiel de la librería
I'd say I'm even a loyal customer of the bookstore
Casi tendinitis por ejercitar la escritura
Almost tendinitis from exercising my writing
Me molesto en disculparme si sueno de forma dura
I bother to apologize if I sound harsh, darling
Paso por la city, las paredes hablan
I walk through the city, the walls speak
Por las plazas todos vuelan con tablas
Everyone's flying around the plazas on boards
Y son odiados por las que vuelan en escoba
And they're hated by the ones who fly on broomsticks
Ahora te retrato la vida a base de las trovas
Now I'll paint your life for you with my verses
Camino y camino porque me apasiona
I walk and walk because it's my passion
Analizo mi entorno y a todos los que veo
I analyze my surroundings and everyone I see
No deben dormir de tanto opinar de otras personas
They must not sleep from talking so much about other people
Y se corretean si tiro chuchás cuando rapeo
And they scatter like roaches if I drop beats when I rap
Como si estuviera fuera de su hablar cotidiano
As if it were outside their daily speech
Pero bueno, quebrarse la cabeza es en vano
But hey, racking your brain is in vain
Soy directo pa' rapear y muy bien lo que valgo
I'm straightforward when I rap and I know my worth
Si me pongo a rimar, no callo si me repugna algo
If I start rhyming, I won't shut up if something disgusts me
Decí' que erí rapper the real
Saying you're the real rapper
No hagai' que me ria
Don't make me laugh, honey
Cantan de weás banales y lo disfrazan de poesía
They sing about banal shit and disguise it as poetry
I'm rapping about everything that I live
I'm rapping about everything that I live
Maybe I'm so young for giving you any fucking hint
Maybe I'm so young for giving you any fucking hint
Shut up bitch, si no sabí lo que convoca hacerlo
Shut up bitch, if you don't know what it takes to do it
Lo peor de lo destructivo es comenzar a creerlo
The worst thing about destruction is starting to believe it
Hacer esto por conveniencia, antes muerto
Doing this for convenience, I'd rather be dead
Siempre seré el espantapájaros de mi propio huerto
I'll always be the scarecrow of my own garden
El solo hecho de hablar no te da más poderío
Just talking doesn't give you more power
Quizás callando meta más bulla que tu rap vacío
Maybe by being silent I make more noise than your empty rap
A lo mejor cometí el error de apelar al egocentrismo
Maybe I made the mistake of appealing to egocentrism
Pero todos somos los más reales si hablamos de nosotros mismos
But we're all the realest when we talk about ourselves
El mas aprehensivo dice que es precavido
The most apprehensive says he's cautious
El más orgulloso dice ser el más comprensivo
The most proud says he's the most understanding
El más tacaño dice que ahorra por dos
The most stingy says he saves for two
Y el que es más terco siempre cree tener la razón
And the most stubborn always thinks he's right
Mejor me quedo sentado en el balcón de mi casa
I'd rather stay seated on my balcony
Observando lo influenciables que pueden ser las masas
Observing how easily influenced the masses can be
Soy el experto en tomar sol cuando caen gotas
I'm the expert at sunbathing when raindrops fall
Y de tener a los problemas como mascotas
And at keeping problems as pets
Son las 4 AM y borrarme es lo último que pienso
It's 4 AM and erasing myself is the last thing on my mind
Prefiero encorvarme y prender un incienso
I'd rather hunch over and light some incense
Que vuele la esencia mientras escribo en el lienzo
Let the essence fly while I write on the canvas
Las inconveniencias hacen que letras den su comienzo
Inconveniences are what give lyrics their start
Me imagino a ti y a mi tomados de la mano
I imagine you and me holding hands
Caminando sobre adoquines y apreciando el arte urbano
Walking on cobblestones and appreciating urban art
Nos regamos mutuamente para que así florezcamos
We water each other so we can blossom
Nos encomendamos al lugar que sea, más tarde regresamos
We commend ourselves to wherever, and later we return
Todo esto lo logramos sin hacerle a los gramos
We achieve all this without doing grams
Da lo mismo donde vayamos, disfrutemos el tramo
No matter where we go, let's enjoy the journey
We walk by the streets for get to our destiny
We walk by the streets to get to our destiny
In this country that is between the mountain and the beach
In this country that is between the mountain and the beach
Y andar explicándote rimas hace perder la magia,
And explaining rhymes to you makes the magic disappear, girl
La gracia, sinceramente no me sacia
The grace, honestly, doesn't satisfy me
Ya los dejé atrás, no me preocupo
I've left them behind, I don't worry
Si hacen weás de moda para validarse en sus grupos
If they do trendy shit to validate themselves in their groups
Llevan mala vida, problemas fijos
They lead bad lives, constant problems
No se arreglan con fotos de Escobar con frases que nunca dijo
They don't fix themselves with pictures of Escobar with phrases he never said
Aquí nada es fácil, todo es un acertijo
Nothing is easy here, everything's a riddle
Y por eso día a día lo mejor pa' exijo
And that's why day by day I demand the best for myself
Me doy cuenta de lo separado que está el mundo entero
I realize how separated the whole world is
Y con el racismo de mierda que recibes, querido extranjero
And the shitty racism you receive, dear foreigner
Y me da rabia que con eso sigamos
And it pisses me off that we continue with that
Somos de abajo, si los gringos estornudan nosotros nos resfriamos
We're from the bottom, if the gringos sneeze, we catch a cold
Abramos los ojos, fomentemos la acción
Let's open our eyes, promote action
Que la libertad no existe, sólo hay una estatua en Nueva York
Freedom doesn't exist, there's just a statue in New York
Lleva caleta de trabajo construir tu obra
It takes a lot of work to build your work
Y destruir la misma basta con un par de maniobras
And destroying it only takes a couple of maneuvers
Mi grande sueño nunca fue llegar a la cima
My big dream was never to reach the top
No caeré tan bajo en escribir rimas que solo riman
I won't stoop so low as to write rhymes that just rhyme
Es cranearla mejor, encajar palabra con destreza
It's about crafting it better, fitting words with skill
Y que de a poco esas tiendan a volarte la cabeza
And little by little, those tend to blow your mind
No hablo de casos hipotéticos
I'm not talking about hypothetical cases
Rapeo de lo que vivo, y eso ya es bastante mérito
I rap about what I live, and that's already quite a merit
Orgulloso de pertenecer a este masivo séquito
Proud to belong to this massive entourage
Con el que expreso y expresé lo de adentro en forma de hip-hop
With which I express and have expressed what's inside in the form of hip-hop
Y es obvio que puedo variar
And it's obvious that I can vary
Pero este último en rigor es el ingrediente principal
But this last one, strictly speaking, is the main ingredient
Hablar con ritmo sobre samples de jazz
Talking with rhythm over jazz samples
O cualquier volá que halague al oído en realidad
Or any shit that pleases the ear, really
Pero nunca pa' asombrarte
But never to amaze you
Paso antes de colaborar con tu música malsonante
I'd rather die than collaborate with your jarring music
No dispongo de pinceles pa' tu falso arte
I don't have brushes for your fake art
En desveles con papeles voy a pasos gigantes
In sleepless nights with papers, I take giant steps
Cada canción no es pa' que se arrodillen ante mis pies
Each song isn't for them to kneel at my feet
Es pa' que piensen un rato es vez de actuar al toque
It's for them to think for a while instead of acting immediately
San Roque es mi patio, mi pieza está al lote
San Roque is my playground, my room is next door
Y me paso por el que te jedi tu puto interés, fuck
And I don't give a fuck about your goddamn interest, fuck
Estamos rodeados de orcas y somos pingüinos de Humboldt
We're surrounded by orcas and we're Humboldt penguins
Pero nada me impide mostrar mi temple iracundo
But nothing prevents me from showing my wrathful temper
Desde los inicios, para cuestionarse el mundo
From the beginning, to question the world
Que lo que viene, se puede ir en una poca de segundos
That what's coming can be gone in a few seconds
Es básico, pero describo mis estados
It's basic, but I describe my states
Prefiero esto que sonar forzadamente rebuscado
I prefer this to sounding forcedly elaborate
Le hago una Gravesinha aérea al cuervo
I hit the crow with an aerial Gravesinha
Le tengo a lo que nazca de los surcos del cerebro
I have faith in what's born from the furrows of the brain
Este país es una naranja dulce y amarga
This country is a bittersweet orange
Con intenciones turbias como el Marga Marga
With murky intentions like the Marga Marga River
Aunque acá alcanzar la estabilidad es una odisea
Although achieving stability here is an odyssey
En cualquier lugar del mundo te juzgan por como seas
Anywhere in the world they judge you for who you are
Pero que más da, distintos son los puntos del match
But what does it matter, different are the points of the match
modificar el URL pa' tipear el slatch
Modifying the URL to type the slash
Yo esperando a un locario que se raje con scratch
Me waiting for a local to bust out some scratches
Pero me quedo así, casi siempre he estado corto de cash
But I stay like this, I've almost always been short on cash
Soy partidario de dar vuelta la page
I'm in favor of turning the page
Y gambetear las reglas como con el balón Gareth Bale
And dribbling the rules like Gareth Bale with the ball
Era el cabro chico que pintaba afuera de los límites
I was the little kid who painted outside the lines
Ahora lo paso de los dibujos a la real life sin timidez
Now I take it from drawings to real life without shyness
Cambiar lo cotidiano como los diarios
Changing the everyday like the newspapers
Primera plana cahuines y en un rincón lo necesario
Front page gossip and in a corner what's necessary
No te hace más winner atraer por millonario
Attracting people by being a millionaire doesn't make you more of a winner
Que el valor de tu persona valga más que tu salario
Let your personal value be worth more than your salary
Solidario? Tu poca voluntad me exaspera
Solidarity? Your lack of will exasperates me
De qué sirve empatizar si es de la boca pa fuera
What good is empathizing if it's just lip service
Mejor admirar a los niños de las chozas
Better to admire the children of the shacks
Que sin importar la situación la sonrisa esbozan
Who, regardless of the situation, give a smile
Tomar la iniciativa, decido
Taking the initiative, I decide
Pero por uno, por los demás es tiempo perdido
But for one person, for the rest, it's wasted time
No se detiene el mundo porque yo me sienta destruido
The world doesn't stop because I feel destroyed
Así que levanta la cabeza y trata de remontar el partido, fire
So lift your head up and try to turn the game around, fire
No me identifico con ninguna área
I don't identify with any area
Juego de palabras? Yo no juego, uso las necesarias pana
Play on words? I don't play, I use the necessary ones, dude
Sana esas yagas, deja esa mente vaga
Heal those wounds, leave that vague mind
Que lo que dices, se transforme en un hagas
Let what you say become what you do
Yo creo en mi, no soy devoto del yeso
I believe in myself, I'm not devoted to plaster
Huye de esos males sin recurrir al rezo
Flee from those evils without resorting to prayer
Al final, es eso lo que te tiene confuso
In the end, that's what's got you confused
Te limita a saltar al siguiente paso
It limits you from jumping to the next step
Pero ni ahí, me esmero desde el día uno
But not there, I strive from day one
Me encierro a disfrutar de lo zarpaos que suenan algunos
I lock myself in to enjoy how awesome some sound
Sutiles o directos, hay mucho pa' elegir
Subtle or direct, there's a lot to choose from
Pero lo cierto es que me levanto con más ganas de seguir
But the truth is I wake up with more desire to continue
Si suena explícita mi lírica, es crítica
If my lyrics sound explicit, they're critical
De este mundo que esta lleno de gente cínica
Of this world that's full of cynical people
Me asombra lo de skinny cap, de forma ilícita
I'm amazed by the skinny cap, illicitly
Que deje una marca y me haga sentir caleta de felicidad
That I leave a mark and make myself feel a lot of happiness
Real, no me voy a acorralar
Real, I'm not going to be cornered
Quienes son ellos pa decir lo que está bien y que está mal
Who are they to say what's right and what's wrong
Estoy cansado del apego a lo material
I'm tired of the attachment to material things
Y el consumismo de borregos al ir al centro comercial
And the sheep-like consumerism of going to the mall
Se perdio el tacto, en efecto
The touch has been lost, indeed
Deseo menos corazones y más muestras de afecto
I want fewer hearts and more displays of affection
Si fuera así seria menos arduo este trayecto
If it were like that, this journey would be less arduous
No basta con querer a los míos por ser un insurrecto
It's not enough to love my people just for being a rebel
Cierro mi voluntad con aldaba
I close my will with a latch
Estoy cansado de haber recibido mucho menos de lo que daba
I'm tired of having received much less than I gave
Y vo' tachando lo que te molestaba?
And you crossing out what bothered you?
Llamando innovación al convertirte en lo que tanto odiabas
Calling it innovation when you become what you hated so much
Aquí no acudo a ningún método
I don't resort to any method here
Mi escuela es Nas, Big Pun y Method Man
My school is Nas, Big Pun and Method Man
Todo natural, meto dos o meto más
All natural, I put in two or I put in more
Siempre orgulloso de ser un atrasao' pa' mi época
Always proud to be behind the times
La pista por el Matifugah
The track by Matifugah
Siempre apañando
Always supporting
Se viene mucho más, aquí rapeando frente a un armario
Much more is coming, here rapping in front of a closet





Авторы: Jean Franco Plaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.