Текст и перевод песни Zkramble - Descargos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
importa
en
cierto
grado
ser
consumido
I
care
to
some
extent
about
being
consumed
Lucho
pa'
que
este
fuego
interno
no
se
vea
consumado
I
fight
so
that
this
internal
fire
isn't
extinguished
In
front
of
the
mic
un
esquimal
y
un
dragón
In
front
of
the
mic,
an
Eskimo
and
a
dragon
Ya
dejé
abandonado
hace
rato
ese
bastión
yo
I
abandoned
that
bastion
a
while
ago
En
el
movimiento
me
siento
en
casa,
de
hecho
In
the
movement
I
feel
at
home,
in
fact
Me
solapo
como
un
gato
a
un
techo
I
blend
in
like
a
cat
on
a
roof
Aunque
el
entorno
sea
oscuro
Even
if
the
surroundings
are
dark
Hace
11
años
ya
me
fui
de
la
capital
y
todo
su
aire
impuro
11
years
ago
I
left
the
capital
and
all
its
impure
air
Pero
sigo
siendo
de
la
tierra
que
queda
ad
portas
de
todo
But
I'm
still
from
the
land
that
lies
at
the
doorstep
of
everything
Que
transporta
el
lodo
en
la
suela
y
los
codos
That
carries
the
mud
on
its
soles
and
elbows
Dificultad
extrema
para
tus
sueños
Extreme
difficulty
for
your
dreams
Calificando
falso
y
real
como
en
la
casa
de
empeño
Qualifying
fake
and
real
like
at
the
pawn
shop
Y
pa
qué
hablarte
del
hamparte,
ya
está
muy
visto
And
why
talk
about
the
hustle,
it's
already
overdone
Mis
vivencias
se
evidencian
con
vehemencia
y
mi
propia
esencia
My
experiences
are
evident
with
vehemence
and
my
own
essence
He
sabido
mantenerme
estable
I
have
known
how
to
stay
stable
Al
saber
ignorar
y
que
el
loco
siga
con
su
demencia
By
knowing
how
to
ignore
and
let
the
crazy
continue
with
their
madness
Entrenando
diariamente
labia
pa'
convencerte
Training
daily
smooth
talk
to
convince
you
Cual
imberbe
sumándose
años
para
aparentar
ser
fuerte
Like
a
beardless
youth
adding
years
to
appear
strong
Llegando
lejos
por
correr
y
respirar
mal
Getting
far
by
running
and
breathing
poorly
Inocentes,
querrán
devolverse
por
mal
determinar
su
parar
Innocent
ones,
they'll
want
to
go
back
for
misjudging
their
stop
Mi
oratoria
en
público
me
espanta
My
public
speaking
frightens
me
Pero
hablando
de
rapearla
otro
gallo
canta
But
talking
about
rapping
it's
a
different
story
Es
terrorífica
esta
montaña
rusa
de
relieve
This
relief
roller
coaster
is
terrifying
Ojalá
bajarme
un
día
y
que
un
águila
me
lleve
I
hope
to
get
off
one
day
and
have
an
eagle
carry
me
away
Y
aterrice
en
los
Pirineos,
los
Balcanes,
el
Fitz
Roy
And
land
in
the
Pyrenees,
the
Balkans,
Fitz
Roy
El
Serengeti,
el
Kilimanjaro
y
un
acuario
con
peces
koi
The
Serengeti,
Kilimanjaro
and
an
aquarium
with
koi
fish
Pasto,
Macará,
Tacna,
Ushuaia,
Cabo
de
Hornos
Pasto,
Macará,
Tacna,
Ushuaia,
Cape
Horn
Y
que
la
turbulencia
sea
mi
único
bochorno
And
may
turbulence
be
my
only
embarrassment
No
me
asusta
venga
de
donde
venga
el
bardo
I'm
not
scared
no
matter
where
the
trouble
comes
from
En
el
barrio
estoy
acostumbrado
a
ver
perros
ladrando
In
the
neighborhood
I'm
used
to
seeing
dogs
barking
Mis
suelas
poco
a
poco
se
empiezan
a
gastar
My
soles
are
slowly
starting
to
wear
out
Mientras
el
plumón
fluye
mucho
mejor
sobre
el
metal
While
the
marker
flows
much
better
on
the
metal
Letras
angulosas
que
marco
en
superficie
Angular
letters
that
I
mark
on
the
surface
Que
el
juego
inicie,
me
da
lo
mismo
que
nadie
auspicie
Let
the
game
begin,
I
don't
care
if
no
one
sponsors
(Somos
solos)
(We
are
alone)
como
la
M
y
la
S,
hasta
la
calvicie
like
M
and
S,
until
baldness
Y
esto
se
vuelve
más
recio
cada
vez
que
el
cora
me
tricen
And
this
becomes
more
intense
every
time
my
heart
is
broken
Me
dicen
el
pantorrillas
de
acero,
sin
dejarlo
They
call
me
steel
calves,
without
stopping
Cantar
y
patearlos
como
Roberto
Carlos
Singing
and
kicking
them
like
Roberto
Carlos
Trastocarlos
involuntariamente
con
vocablos
Involuntarily
upsetting
them
with
words
De
nada
sirve
correr
si
por
atrás
vienen
venablos
It's
no
use
running
if
spears
are
coming
from
behind
Elegiste
la
jarana,
no
harás
na'
por
tu
vida
You
chose
the
party,
you
won't
do
anything
with
your
life
Esta
se
valora,
ya
que
no
se
reinicia
la
partida
This
is
valued,
since
the
game
cannot
be
restarted
Autoexigencia
o
exceso
de
perfeccionismo
Self-demand
or
excessive
perfectionism
Mar
o
tierra
emergida
si
el
destino
es
un
istmo
Sea
or
emerged
land
if
destiny
is
an
isthmus
Mira
tu
closet
y
vas
a
ver
tu
outfit
de
cadáver
Look
at
your
closet
and
you'll
see
your
corpse
outfit
Tu
outfit
de
cadáver
Your
corpse
outfit
Ca-ca-cadáver
Co-co-corpse
Me
perdiste
y
no
me
valoraste
en
su
momento,
maldito
infame
You
lost
me
and
didn't
value
me
at
the
time,
you
damn
scoundrel
Omito
comentarios
culiaos
pa'
que
la
rabia
a
mí
no
me
gane
I
omit
stupid
comments
so
that
anger
doesn't
get
the
best
of
me
Pero
cuando
veo
un
papel
But
when
I
see
a
piece
of
paper
La
ira
contenida
no
se
puede
esconder
The
contained
anger
cannot
be
hidden
Deja
que
lo
que
hiciste
de
la
cara
por
tu
persona
Let
what
you
did
speak
for
itself
Jactarse
toda
la
vida
te
ralentiza
las
neuronas
Boasting
all
your
life
slows
down
your
neurons
Mientras
te
meten
el
miembro
en
el
ojo
While
they
stick
their
member
in
your
eye
Seudo
homo
sapiens
Pseudo
homo
sapiens
Mofarte
de
una
desgracia
recurrente
no
va
a
hacer
que
cambie
Mocking
a
recurring
misfortune
won't
make
it
change
Hace
semanas
no
lograba
que
una
letra
me
sastifaga
For
weeks
I
couldn't
get
a
lyric
to
satisfy
me
Es
que
la
monotonía
me
empalaga
It's
that
monotony
cloys
me
Suena
lo
mismo
It
sounds
the
same
Suena
lo
mismo
It
sounds
the
same
Suena
lo
mismo
It
sounds
the
same
Cuando
paso
por
cada
lugar
When
I
pass
by
each
place
Tanto
te
inquietan
las
tendencias,
sigue
el
ritmo
de
tu
pilar
You're
so
worried
about
trends,
follow
the
rhythm
of
your
pillar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Plaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.