Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
it
out
Sieh
es
dir
an
Encierro
mi
mente
en
este
maldito
encierro
Ich
sperre
meinen
Geist
in
diese
verdammte
Isolation
Ubicado
en
una
casa
con
balcón
y
tapá'
por
cerros
In
einem
Haus
mit
Balkon,
von
Hügeln
verdeckt
Cada
noche
me
acompaña
el
ladrido
de
los
perros
Jede
Nacht
begleitet
mich
das
Bellen
der
Hunde
Y
la
esperanza
de
que
mañana
encuentre
algo
nuevo
Und
die
Hoffnung,
dass
ich
morgen
etwas
Neues
finde
Mantengo
mi
postura
Ich
halte
meine
Stellung
Ante
tanto
sacowea
que
me
dijo
amigo
Vor
all
den
Spinnern,
die
mich
Freund
nannten
Cuando
no
lo
he
visto
ni
en
pintura
Wenn
ich
sie
nicht
mal
von
Weitem
gesehen
habe
Menos
tu
rap,
con
tanta
autocensura
Geschweige
denn
deinen
Rap,
mit
so
viel
Selbstzensur
Te
reclaman
hasta
los
camiones
por
acumular
tanta
basura
Sogar
die
Müllwagen
beschweren
sich
über
dich,
weil
du
so
viel
Müll
anhäufst
Si
parezco
poco
humilde,
me
va
y
me
viene
Wenn
ich
wenig
demütig
erscheine,
ist
mir
das
egal
Tirar
calumnias
ya
forma
parte
de
su
ADN
Verleumdungen
zu
verbreiten,
ist
schon
Teil
ihrer
DNA
Unos
alumbran
ser
reales,
y
se
van
pura
parla
Einige
geben
vor,
real
zu
sein,
und
reden
nur
Unsinn
No
tiro
flores
a
quienes
no
saben
manejarlas
Ich
werfe
keine
Blumen
für
diejenigen,
die
nicht
wissen,
wie
man
sie
handhabt
Está
bien
que
el
rap
necesite
crecer
Es
ist
gut,
dass
der
Rap
wachsen
muss
Pero
si
rapean
sin
saber,
el
tallo
se
va
a
torcer
Aber
wenn
sie
rappen,
ohne
es
zu
können,
wird
der
Stiel
sich
verbiegen
Igual
tengo
mis
metas,
mas
pocas
concretas
Ich
habe
auch
meine
Ziele,
wenige
davon
konkret
Pero
al
menos
he
aprendido
a
regar
mi
propia
maceta
Aber
zumindest
habe
ich
gelernt,
meinen
eigenen
Blumentopf
zu
gießen
Aunque
crece
lento
esta
planta
Obwohl
diese
Pflanze
langsam
wächst
En
esta
tierra
que
tanta
cultura
suplanta
In
diesem
Land,
das
so
viel
Kultur
verdrängt
Si
la
fuerza
fuera
débil
ante
la
razón
de
las
gargantas
Wenn
die
Stärke
schwach
wäre
gegenüber
der
Vernunft
der
Kehlen
Nosotros
mandaríamos
a
los
que
actualmente
mandan
Würden
wir
diejenigen
befehligen,
die
derzeit
befehlen
A
los
que
actualmente
mandan
Diejenigen,
die
derzeit
befehlen
Pero
todo
se
convierte
en
onírico
Aber
alles
wird
traumhaft
Tan
ficticio
como
cualquier
relato
bíblico
So
fiktiv
wie
jede
biblische
Geschichte
Mundo
lleno
de
críticos
que
hablan
de
lo
empírico
Eine
Welt
voller
Kritiker,
die
vom
Empirischen
sprechen
Hablando
de
barrio,
me
parece
humorístico
Wenn
sie
vom
Viertel
reden,
finde
ich
das
humorvoll
Claro,
el
deber
de
acomodarlos
me
aclama
Klar,
die
Pflicht,
sie
zurechtzuweisen,
ruft
mich
yo
vivo
en
barrio
pero
no
soy
la
linterna
humana
Ich
lebe
im
Viertel,
aber
ich
bin
nicht
die
menschliche
Laterne
No
ando
con
ansia
de
ganarme
votos
Ich
bin
nicht
darauf
aus,
Stimmen
zu
gewinnen
Más
me
preocupa
el
dolor
de
muelas
que
la
opinión
de
otros
Mehr
Sorgen
macht
mir
mein
Zahnschmerz
als
die
Meinung
anderer
Es
verdad
que
como
te
ven,
te
tratan
Es
ist
wahr,
wie
man
dich
sieht,
so
behandelt
man
dich
Y
por
vestirme
ancho
puedo
ser
visto
como
una
rata
Und
weil
ich
weite
Kleidung
trage,
kann
ich
wie
eine
Ratte
aussehen
Como
tu
mamá
te
da
la
vida,
los
prejuicios
te
la
matan
Wie
deine
Mutter
dir
das
Leben
gibt,
töten
Vorurteile
es
Y
también
las
lacras
poniendo
miradas
ingratas
Und
auch
die
Schurken,
die
unfreundliche
Blicke
werfen
Al
parecer
soy
un
bicho
raro
con
intereses
diferentes
Anscheinend
bin
ich
ein
seltsamer
Kauz
mit
anderen
Interessen
Ni
ahí
con
vestirme
caro
como
toda
la
gente
Ich
habe
kein
Interesse
daran,
mich
teuer
zu
kleiden
wie
alle
anderen
Si
pa'
un
weón
cualquiera
tengo
apariencia
de
indigente
Wenn
ich
für
irgendeinen
Typen
wie
ein
Penner
aussehe
Detrás
de
trapos
se
esconden
las
letras
más
inteligentes
Hinter
den
Lumpen
verbergen
sich
die
intelligentesten
Texte
Mentes
demenciales
con
tridente
en
mano
Wahnsinnige
Geister
mit
dem
Dreizack
in
der
Hand
Que
se
enrojecerá
con
quienes
detestan
que
escribamos
Der
sich
rot
färben
wird
bei
denen,
die
es
hassen,
dass
wir
schreiben
Tanta
bazofia
haciéndose
el
agrandao'
So
viel
Mist,
der
sich
aufspielt
Y
tanto
rapper
bueno
que
deja
está
cultura
de
lao'
Und
so
viele
gute
Rapper,
die
diese
Kultur
verlassen
Por
mi
parte
trato
de
hacerla
corta
Ich
für
meinen
Teil
versuche,
es
kurz
zu
machen
Encontrar
tranquilidad
pero
siempre
quedo
ad
portas
Ruhe
zu
finden,
aber
ich
stehe
immer
kurz
davor
Por
culpa
de
un
abanico
de
giles
que
no
aportan
Wegen
eines
Fächers
von
Idioten,
die
nichts
beitragen
No
los
presionemos,
que
con
su
propia
soga
se
ahorcan
Setzen
wir
sie
nicht
unter
Druck,
sie
erhängen
sich
mit
ihrem
eigenen
Seil
Mi
rap
nunca
fue
de
querer
figurar
Mein
Rap
war
nie
darauf
aus,
zu
glänzen
Si
no,
todo
el
día
hablaría
del
tren
inferior
Sonst
würde
ich
den
ganzen
Tag
über
den
Unterkörper
sprechen
Rapeo
pa'
mi,
en
todo
momento
Ich
rappe
für
mich,
jederzeit
Y
si
no
lo
hiciera,
sería
esclavo
Und
wenn
ich
es
nicht
täte,
wäre
ich
ein
Sklave
De
lo
que
es
visto
como
correcto
Dessen,
was
als
korrekt
angesehen
wird
Acorde
al
pensamiento,
no
a
lo
que
recauda
Entsprechend
dem
Denken,
nicht
dem,
was
Geld
einbringt
No
digo
lo
que
quieren
escuchar
para
que
me
aplaudan
Ich
sage
nicht,
was
sie
hören
wollen,
damit
sie
mir
applaudieren
Te
pegaría
una
patada
hasta
la
luna
Ich
würde
dich
bis
zum
Mond
treten,
Süße
Me
gusta
que
me
escuchen,
pero
no
ando
hambriento
de
tribuna
Ich
mag
es,
wenn
man
mir
zuhört,
aber
ich
bin
nicht
hungrig
nach
einer
Bühne
Ni
al
metro,
ni
a
la
yarda,
ni
a
la
milla
Weder
auf
den
Meter,
noch
auf
den
Yard,
noch
auf
die
Meile
Mancharé
cuadernos
de
lo
que
me
saca
de
las
casillas
Ich
werde
Hefte
mit
dem
beschmutzen,
was
mich
aus
der
Fassung
bringt
Mi
pupila
no
pierde
el
enfoque
Meine
Pupille
verliert
nicht
den
Fokus
Lo
entenderán
todos
mis
panas
que
crecieron
en
San
Roque
Alle
meine
Kumpel,
die
in
San
Roque
aufgewachsen
sind,
werden
es
verstehen
La
última,
no
menos
importante
ni
sincera
Das
Letzte,
nicht
weniger
wichtig
oder
aufrichtig
Camino
fácil
eligieron
velando
por
billetera
Sie
wählten
den
einfachen
Weg,
achteten
auf
ihre
Brieftasche
No
contaban
con
que
el
karma
se
les
devolviera
Sie
haben
nicht
damit
gerechnet,
dass
das
Karma
zurückkommt
Y
funaron,
quedaron
funaos
y
kaputt
carrera!
Und
sie
wurden
gecancelt,
ihre
Karriere
ist
kaputt!
Córtenme
la
lengua
si
es
que
me
quieren
censurar
Schneidet
mir
die
Zunge
ab,
wenn
ihr
mich
zensieren
wollt
Pero
yo
digo
lo
que
pienso
Aber
ich
sage,
was
ich
denke
En
pleno
vuelo,
quieren
saber
dónde
estoy
Mitten
im
Flug
wollen
sie
wissen,
wo
ich
bin
sigan
el
rastro
de
toys
retorciéndose
en
el
suelo
Folgt
der
Spur
der
Toys,
die
sich
am
Boden
winden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Franco Plaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.