Zkramble - Ni East Coast Ni West Coast - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zkramble - Ni East Coast Ni West Coast




Ni East Coast Ni West Coast
Neither East Coast Nor West Coast
Hermano, si tení' que puro darle, weon
Brother, if you gotta give it your all, man
La inspiración no tení' que llamarla, va a llegar sola la wea
Inspiration, you don't gotta call it, that shit will come on its own
Y en esos momentos cuando estí' inspirado
And in those moments when you're inspired
Tení' que aprovechar esa inspiración y escribir
You gotta take advantage of that inspiration and write
No me da julepe cuánto mandril viene
I don't give a damn how many baboons come
Son como Yepes contra Juan Román Riquelme
They're like Yepes against Juan Román Riquelme
Les cuelga más de un kilo en el cuello?
They got more than a kilo hanging around their necks?
Los metales se acaban
The metals run out
Les dicen los sin sello
They call them the unsealed
Aprendí que a nadie le interesan mis problemas
I learned that nobody cares about my problems
Y que tengo que ser el pañuelo de mis propias lágrimas
And that I have to be the handkerchief for my own tears
No esperaré en el paradero el carro de la victoria
I won't wait at the bus stop for the victory chariot
Seré yo el que maneja pa' que no quede en la memoria
I'll be the one driving so it won't be remembered
Ten cuidado con los que comandan el tablero
Be careful with those who command the board
Llamado plano damero con semáforos, compare
Called a checkered plane with traffic lights, dude
Paso de cebra y disco pare
Zebra crossing and stop sign
Con muchos baches y situaciones desiguales
With many potholes and unequal situations
Este es el denominado juego de la culpa
This is the so-called blame game
me culpas, yo te culpo
You blame me, I blame you
La gente se culpa a misma
People blame themselves
Asimismo
Likewise
Voy siguiendo en el desierto
I keep going in the desert
Sintiéndome estiércol
Feeling like manure
Entero sediento
Completely thirsty
Manipulan masas como chef italiano
They manipulate the masses like an Italian chef
Yo me dirijo a multitudes en la palma de mi mano
I address multitudes in the palm of my hand
Letras frías como témpano, dañando los tímpanos
Cold lyrics like an iceberg, damaging eardrums
Hasta el punto de quemarte sin emitir calor
To the point of burning you without emitting heat
Combustible? Oír juegos de palabras
Fuel? Hearing word games
Con tal que la mente abra y ver lo que caiga
As long as the mind opens and sees what falls
Menos loco que una cabra
Less crazy than a goat
Si soy igual de inquieto y también subo pendientes largas
If I'm just as restless and also climb long slopes
Rapeo frente al espejo antes de dormir
I rap in front of the mirror before I sleep
Con tal de recrear el sendo videoclip
Just to recreate the hefty music video
Y a este túnel oscuro encontrarle la luz
And to find the light in this dark tunnel
Ni al trome con weones cuadrados como Dwight Schrute
Not even messing with square dudes like Dwight Schrute
No es todo obligación, me permito diversión
It's not all obligation, I allow myself fun
Variar dentro del rango con la convicción
Varying within the range with the conviction
De seguir tipeando shit desde el que bombea
Of continuing to type shit from the one who pumps
Estas huellas dactilares lo harán donde sea
These fingerprints will do it anywhere
Aunque baile con la fea
Even if I dance with the ugly one
A las malas se trompea
The bad ones get punched
Se queda, se va
She stays, she goes
Ya no hay marcha atrás
There's no turning back
Si es puro bla, bla, bla
If it's all blah, blah, blah
Mejor na' que na'
Better nothing than nothing
Esta letra es la selección que pasó el draft
This lyric is the selection that passed the draft
Indudablemente, conexiones con el vientre
Undoubtedly, connections with the gut
Por la tincá' de escupir indiferente
For the urge to spit out indifferently
Lo que capta mis ondas el centro de atención
What captures my waves, the center of attention
El ciclo es permanente y no encuentro borrador
The cycle is permanent and I can't find an eraser
Y no quiero borrarlo porque es mi leitmotiv
And I don't want to erase it because it's my leitmotif
De este callejón yo no quiero salir
I don't want to leave this alley
Tendrá que llegar la parca pa' que logre huir
The reaper will have to come for me to escape
Y por fin podrá mis vísceras dividir
And finally she will be able to divide my guts
Yo no soy east coast ni west coast
I'm not east coast nor west coast
No tengo punto cardinal pa' esto
I don't have a cardinal point for this
Exponiendo mi postura y pensamiento
Exposing my posture and thought
Siendo mi propio aliento en los malos momentos
Being my own breath in bad times
Yo no soy east coast ni west coast
I'm not east coast nor west coast
No tengo punto cardinal pa' esto
I don't have a cardinal point for this
Exponiendo mi postura y pensamiento
Exposing my posture and thought
Siendo mi propio aliento en los malos momentos
Being my own breath in bad times
El pájaro que no sale de su nido nunca aprende a volar
The bird that doesn't leave its nest never learns to fly





Авторы: Jean Plaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.