Zkramble - S.F.D.L - перевод текста песни на немецкий

S.F.D.L - Zkrambleперевод на немецкий




S.F.D.L
S.F.D.L
Decibeles suben y bajan como todos en la seudoesfera
Dezibel steigen und fallen wie alle in der Pseudo-Sphäre
Desciendo y recuerdo la magia que había afuera
Ich steige herab und erinnere mich an die Magie, die draußen war
Si la ampolleta no se enciende, prendo una vela
Wenn die Glühbirne nicht angeht, zünde ich eine Kerze an
Hay que encontrar la luz, sí, sea como sea
Man muss das Licht finden, ja, egal wie
Ahora otras cosas me mantienen en sintonía
Jetzt halten mich andere Dinge in Stimmung
Perdón cuaderno por no darte el tiempo que querías
Entschuldige, Notizbuch, dass ich dir nicht die Zeit gegeben habe, die du wolltest
Había que volver contigo en uno de estos días
Ich musste eines dieser Tage zu dir zurückkehren
Para dar con la paz que mejor que esta vía
Um den Frieden zu finden, was gibt es Besseres als diesen Weg
Permanezco solitario en este habitáculo
Ich bleibe einsam in diesem Raum
Chato como cuando chocai' con el mismo obstáculo
Genervt, wie wenn man immer wieder gegen dasselbe Hindernis stößt
Desilusiones ya no me caben en anaqueles
Enttäuschungen passen nicht mehr in meine Regale
Y con alegría no gasto el tiempo en escribir estos papeles
Und mit Freude verschwende ich keine Zeit, diese Zeilen zu schreiben
Burocracia sentimental sin fines de lucro
Sentimentale Bürokratie ohne Gewinnabsicht
De lo poco que queda aquí después de mi sepulcro
Von dem Wenigen, das nach meinem Grab hier übrig bleibt
No es nada pulcro, con lo cambiante no me hundo
Es ist nicht sauber, bei so viel Veränderung gehe ich nicht unter
Tengo un micro al frente que canaliza lo iracundo
Ich habe ein Mikrofon vor mir, das meine Wut kanalisiert
Y solté el reflujo apenas corrieron segundos
Und ich ließ den Rückfluss los, sobald die Sekunden vergingen
Ya ni caso, casi nada resta de este mundo
Schon egal, fast nichts ist von dieser Welt übrig
Tenemos llaves pero el acertijo no es instantáneo
Wir haben Schlüssel, aber das Rätsel löst sich nicht sofort
No te extrañen los recursos yéndose a mitad de año
Wundere dich nicht, wenn die Ressourcen mitten im Jahr ausgehen
Cae la luna y pienso que dormir es perder tiempo
Der Mond geht unter und ich denke, dass Schlafen Zeitverschwendung ist
Configurando un lienzo pa' plasmar mi pensamiento
Ich bereite eine Leinwand vor, um meine Gedanken festzuhalten
Miro el espejo, del incienso siento el aroma
Ich schaue in den Spiegel, spüre das Aroma des Weihrauchs
La opción de cerrar los ojos me parece como broma
Die Option, die Augen zu schließen, erscheint mir wie ein Scherz
Inmaduro de mi parte, siempre me tiento
Unreif von mir, ich bin immer versucht
Es solo una sensación fugaz como el viento
Es ist nur ein flüchtiges Gefühl wie der Wind
Puede que más rato haya un amanecer fatídico
Vielleicht gibt es später einen verhängnisvollen Sonnenaufgang
Quizás pasando el día podré ver todo más nítido
Vielleicht kann ich nach dem Tag alles klarer sehen
Esconder con geometría lo que ilustran surcos míos
Mit Geometrie verbergen, was meine Furchen zeigen
Se asemeja a un rutina rayar acerca de mis líos
Es ähnelt einer Routine, über meine Probleme zu schreiben
No es complicado si lo macabro está a flor de piel
Es ist nicht kompliziert, wenn das Makabre so offensichtlich ist
Y no vencerá, vivirá a la par con esa miel
Und es wird nicht siegen, es wird gleichauf mit diesem Honig leben
Pal' entorno una persona, pa' la cúspide una cifra
Für die Umgebung eine Person, für den Gipfel eine Ziffer
Estamos en un laberinto lleno de alambres de púas
Wir sind in einem Labyrinth voller Stacheldraht
El sentido de la vida lo descifras
Den Sinn des Lebens entschlüsselst du, meine Süße
Acorde a lo vivido sin duda es piensa y luego actúa
Je nach Erfahrung ist es zweifellos: Denke und handle dann
Pero maquino dicotomías sin permitir la variedad
Aber ich denke über Dichotomien nach, ohne Vielfalt zuzulassen
Seré fiel a lo que hago o tengo la mente cerrada?
Werde ich dem treu sein, was ich tue, oder bin ich engstirnig?
Semana a semana castigan lo que se emana
Woche für Woche bestrafen sie, was hervorgebracht wird
Somos Gregorios Samsa azotados por manzanas
Wir sind Gregor Samsas, die von Äpfeln gepeitscht werden
De la hegemonía que casi na' deja monedas
Von der Hegemonie, die fast keine Münzen übrig lässt
Tu abuelo y abuela se ajustan entre lo que queda
Dein Großvater und deine Großmutter kommen mit dem aus, was übrig bleibt
Barajando opciones pa' no ver el fondo de la olla
Sie wägen Optionen ab, um nicht den Boden des Topfes zu sehen
Y los de arriba hacen lo mismo pa' la próxima tramoya
Und die da oben machen dasselbe für den nächsten Schwindel
Todo es difícil, la mente no despejo
Alles ist schwierig, mein Kopf ist nicht frei
Puedo hacerme el rudo, pero sigo siendo un pendejo
Ich kann mich hart geben, aber ich bin immer noch ein Idiot
Que ha tropezado, llorado por desilusión
Der gestolpert ist und aus Enttäuschung geweint hat
Le da color, mientras otros la pasan el triple peor
Ich gebe mir Mühe, während andere es dreimal schlimmer haben
Vivo pensando en la mayor meta que me he planteado
Ich lebe und denke an das größte Ziel, das ich mir gesetzt habe
Fracasar! En ser un fracasado
Zu scheitern! Ein Versager zu sein
Enfocarme en lo que me hace feliz y ya
Mich auf das zu konzentrieren, was mich glücklich macht, und das war's
Estar siempre ocupado sin importarme quién se va
Immer beschäftigt zu sein, ohne mich darum zu kümmern, wer geht
Mientras hago simbiosis con R.A.P
Während ich eine Symbiose mit R.A.P eingehe
Inseparable gracias al gusto y a la fe
Untrennbar dank des Geschmacks und des Glaubens
En mí, no hay deidad que influya en este ser
An mich, es gibt keine Gottheit, die dieses Wesen beeinflusst
Me mentalizo si otro día tuviera que caer
Ich bereite mich mental darauf vor, wenn ich eines Tages fallen sollte
Lo tengo en cuenta como defensa para sentirme bien
Ich behalte es als Verteidigung im Hinterkopf, um mich gut zu fühlen
Y vo' aléjate de lo que ponga en peligro tu sien
Und du, meine Liebe, halte dich von dem fern, was deine Schläfen in Gefahr bringt
Los vecinos chatos de que ponga rap todo el rato
Die Nachbarn sind genervt, dass ich die ganze Zeit Rap höre
En mi jato, porque me llena y no paro aunque ni trato
In meinem Bau, weil es mich erfüllt und ich nicht aufhöre, obwohl ich es nicht einmal versuche
Este arte lo imparten en un área importante
Diese Kunst wird in einem wichtigen Bereich vermittelt
No me rebajo a su nivel, quiero mantenerme under
Ich erniedrige mich nicht auf ihr Niveau, ich will im Untergrund bleiben
Si pensai que tu cash puede comprarme
Wenn du denkst, dass dein Geld mich kaufen kann
Soy un desinteresado en tu interés por contratarme
Ich habe kein Interesse an deinem Interesse, mich zu engagieren
Escucha, que tu afán de lucha aquí no cese
Hör zu, dass dein Kampfgeist hier nicht nachlässt
Porque pa' seguir hay que sacarse la chucha hartas veces
Denn um weiterzumachen, muss man sich oft genug den Arsch aufreißen
Imagen falsa de ellos desean colocar
Ein falsches Bild von ihnen wollen sie vermitteln
Puros weones sin cerebro como José Antonio Kast
Nur Idioten ohne Gehirn wie José Antonio Kast
Pongan en fila a políticos pa' depositar coscachos
Stellt Politiker in eine Reihe, um ihnen Kopfnüsse zu verpassen
Del dicho al hecho hay mucho trecho wacho
Vom Reden zum Handeln ist es ein weiter Weg, Kleines
Se enojan con la firme, esbozan los carachos
Sie ärgern sich über die Wahrheit, verziehen ihre Gesichter
Elitistas fachos, siempre fueron el sendo cacho
Elitäre Faschos, sie waren schon immer eine Plage
Lo de primer plano, de plano dejo aparte del plan
Das Vordergründige lasse ich bewusst aus dem Plan
Hay cosas mucho más dignas con las que ganarse el pan
Es gibt viel würdigere Dinge, mit denen man sein Brot verdienen kann
Mi historia es soltar lo que me causa histeria
Meine Geschichte ist, das loszulassen, was mich hysterisch macht
Lo que llamai viveza pa' es pura comedia
Was du Gerissenheit nennst, ist für mich reine Komödie
Ellos ostentan humildad desde siempre
Sie prahlen immer mit Demut
La nombran y la nombran pero no la ejercen
Sie reden und reden darüber, aber sie leben sie nicht
Mejor verse a uno mismo sin espejo
Es ist besser, sich selbst ohne Spiegel zu sehen
Los viejos siguen anhelando ese tiempo añejo
Die Alten sehnen sich immer noch nach dieser alten Zeit
Mis letras son un gráfico de mi curva emocional
Meine Texte sind eine Grafik meiner emotionalen Kurve
Y lo más preciado sale tarde y al sentirme mal
Und das Wertvollste kommt spät und wenn ich mich schlecht fühle
El subconsciente se traba
Das Unterbewusstsein blockiert
Mientras afuera la pandemia nunca se acaba
Während draußen die Pandemie niemals endet
El reconocimiento escaso acaso es un fracaso?
Ist die geringe Anerkennung etwa ein Misserfolg?
Acá sonamos igual, con el rap tenemos lazos
Hier klingen wir gleich, mit dem Rap haben wir Verbindungen
Si nos escucha poca gente no nos hacemos pedazos
Wenn uns wenige Leute zuhören, gehen wir nicht kaputt
Porque sabemos que nosotros hacemos con pasión los trazos
Weil wir wissen, dass wir die Linien mit Leidenschaft ziehen





Авторы: Jean Franco Plaza, Jean Plaza, John Brian Plaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.