Текст и перевод песни Zkramble - S.F.D.L
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decibeles
suben
y
bajan
como
todos
en
la
seudoesfera
Decibels
rise
and
fall
like
everyone
in
the
pseudo-sphere
Desciendo
y
recuerdo
la
magia
que
había
afuera
I
descend
and
remember
the
magic
that
was
outside
Si
la
ampolleta
no
se
enciende,
prendo
una
vela
If
the
light
bulb
doesn't
turn
on,
I
light
a
candle
Hay
que
encontrar
la
luz,
sí,
sea
como
sea
You
have
to
find
the
light,
yes,
by
any
means
necessary
Ahora
otras
cosas
me
mantienen
en
sintonía
Now
other
things
keep
me
in
tune
Perdón
cuaderno
por
no
darte
el
tiempo
que
querías
Sorry
notebook
for
not
giving
you
the
time
you
wanted
Había
que
volver
contigo
en
uno
de
estos
días
I
had
to
come
back
to
you
one
of
these
days
Para
dar
con
la
paz
que
mejor
que
esta
vía
To
find
peace,
what
better
way
than
this?
Permanezco
solitario
en
este
habitáculo
I
remain
solitary
in
this
cubicle
Chato
como
cuando
chocai'
con
el
mismo
obstáculo
Flat
like
when
I
hit
the
same
obstacle
Desilusiones
ya
no
me
caben
en
anaqueles
Disappointments
no
longer
fit
on
my
shelves
Y
con
alegría
no
gasto
el
tiempo
en
escribir
estos
papeles
And
with
joy
I
don't
waste
time
writing
these
papers
Burocracia
sentimental
sin
fines
de
lucro
Sentimental
bureaucracy
without
profit
De
lo
poco
que
queda
aquí
después
de
mi
sepulcro
Of
the
little
that
remains
here
after
my
sepulcher
No
es
nada
pulcro,
con
lo
cambiante
no
me
hundo
It's
not
neat,
with
the
changing
I
don't
sink
Tengo
un
micro
al
frente
que
canaliza
lo
iracundo
I
have
a
microphone
in
front
that
channels
the
wrath
Y
solté
el
reflujo
apenas
corrieron
segundos
And
I
released
the
reflux
as
soon
as
seconds
passed
Ya
ni
caso,
casi
nada
resta
de
este
mundo
No
matter
now,
almost
nothing
remains
of
this
world
Tenemos
llaves
pero
el
acertijo
no
es
instantáneo
We
have
keys
but
the
riddle
is
not
instantaneous
No
te
extrañen
los
recursos
yéndose
a
mitad
de
año
Don't
be
surprised
by
the
resources
running
out
mid-year
Cae
la
luna
y
pienso
que
dormir
es
perder
tiempo
The
moon
falls
and
I
think
that
sleeping
is
wasting
time
Configurando
un
lienzo
pa'
plasmar
mi
pensamiento
Configuring
a
canvas
to
capture
my
thoughts
Miro
el
espejo,
del
incienso
siento
el
aroma
I
look
in
the
mirror,
I
smell
the
incense
La
opción
de
cerrar
los
ojos
me
parece
como
broma
The
option
to
close
my
eyes
seems
like
a
joke
Inmaduro
de
mi
parte,
siempre
me
tiento
Immature
of
me,
I
always
tempt
myself
Es
solo
una
sensación
fugaz
como
el
viento
It's
just
a
fleeting
feeling
like
the
wind
Puede
que
más
rato
haya
un
amanecer
fatídico
Maybe
later
there
will
be
a
fateful
sunrise
Quizás
pasando
el
día
podré
ver
todo
más
nítido
Maybe
as
the
day
goes
by
I'll
be
able
to
see
everything
more
clearly
Esconder
con
geometría
lo
que
ilustran
surcos
míos
Hiding
with
geometry
what
my
furrows
illustrate
Se
asemeja
a
un
rutina
rayar
acerca
de
mis
líos
It
resembles
a
routine
to
write
about
my
troubles
No
es
complicado
si
lo
macabro
está
a
flor
de
piel
It's
not
complicated
if
the
macabre
is
on
the
surface
Y
no
vencerá,
vivirá
a
la
par
con
esa
miel
And
it
won't
win,
it
will
live
alongside
that
honey
Pal'
entorno
una
persona,
pa'
la
cúspide
una
cifra
For
the
surroundings
a
person,
for
the
top
a
figure
Estamos
en
un
laberinto
lleno
de
alambres
de
púas
We
are
in
a
labyrinth
full
of
barbed
wire
El
sentido
de
la
vida
tú
lo
descifras
You
decipher
the
meaning
of
life
Acorde
a
lo
vivido
sin
duda
es
piensa
y
luego
actúa
According
to
what
you
have
lived,
it
is
undoubtedly
think
and
then
act
Pero
maquino
dicotomías
sin
permitir
la
variedad
But
I
devise
dichotomies
without
allowing
variety
Seré
fiel
a
lo
que
hago
o
tengo
la
mente
cerrada?
Will
I
be
true
to
what
I
do
or
am
I
close-minded?
Semana
a
semana
castigan
lo
que
se
emana
Week
after
week
they
punish
what
emanates
Somos
Gregorios
Samsa
azotados
por
manzanas
We
are
Gregor
Samsas
whipped
by
apples
De
la
hegemonía
que
casi
na'
deja
monedas
Of
the
hegemony
that
leaves
almost
no
coins
Tu
abuelo
y
abuela
se
ajustan
entre
lo
que
queda
Your
grandfather
and
grandmother
adjust
to
what's
left
Barajando
opciones
pa'
no
ver
el
fondo
de
la
olla
Shuffling
options
so
as
not
to
see
the
bottom
of
the
pot
Y
los
de
arriba
hacen
lo
mismo
pa'
la
próxima
tramoya
And
those
above
do
the
same
for
the
next
stage
Todo
es
difícil,
la
mente
no
despejo
Everything
is
difficult,
my
mind
is
not
clear
Puedo
hacerme
el
rudo,
pero
sigo
siendo
un
pendejo
I
can
play
tough,
but
I'm
still
a
fool
Que
ha
tropezado,
llorado
por
desilusión
Who
has
stumbled,
cried
from
disappointment
Le
da
color,
mientras
otros
la
pasan
el
triple
peor
Gives
it
color,
while
others
have
it
three
times
worse
Vivo
pensando
en
la
mayor
meta
que
me
he
planteado
I
live
thinking
about
the
biggest
goal
I've
set
for
myself
Fracasar!
En
ser
un
fracasado
To
fail!
To
be
a
failure
Enfocarme
en
lo
que
me
hace
feliz
y
ya
Focus
on
what
makes
me
happy
and
that's
it
Estar
siempre
ocupado
sin
importarme
quién
se
va
Always
be
busy
without
caring
who
leaves
Mientras
hago
simbiosis
con
R.A.P
While
I
do
symbiosis
with
R.A.P
Inseparable
gracias
al
gusto
y
a
la
fe
Inseparable
thanks
to
taste
and
faith
En
mí,
no
hay
deidad
que
influya
en
este
ser
In
me,
there
is
no
deity
that
influences
this
being
Me
mentalizo
si
otro
día
tuviera
que
caer
I
mentally
prepare
myself
if
I
have
to
fall
another
day
Lo
tengo
en
cuenta
como
defensa
para
sentirme
bien
I
keep
it
in
mind
as
a
defense
to
feel
good
Y
vo'
aléjate
de
lo
que
ponga
en
peligro
tu
sien
And
you
stay
away
from
what
endangers
your
temple
Los
vecinos
chatos
de
que
ponga
rap
todo
el
rato
The
neighbors
are
tired
of
me
playing
rap
all
the
time
En
mi
jato,
porque
me
llena
y
no
paro
aunque
ni
trato
In
my
house,
because
it
fills
me
and
I
don't
stop
even
if
I
don't
try
Este
arte
lo
imparten
en
un
área
importante
This
art
is
taught
in
an
important
area
No
me
rebajo
a
su
nivel,
quiero
mantenerme
under
I
don't
lower
myself
to
their
level,
I
want
to
stay
underground
Si
pensai
que
tu
cash
puede
comprarme
If
you
think
your
cash
can
buy
me
Soy
un
desinteresado
en
tu
interés
por
contratarme
I'm
disinterested
in
your
interest
in
hiring
me
Escucha,
que
tu
afán
de
lucha
aquí
no
cese
Listen,
may
your
eagerness
to
fight
not
cease
here
Porque
pa'
seguir
hay
que
sacarse
la
chucha
hartas
veces
Because
to
continue
you
have
to
bust
your
ass
many
times
Imagen
falsa
de
ellos
desean
colocar
They
want
to
place
a
false
image
of
them
Puros
weones
sin
cerebro
como
José
Antonio
Kast
Pure
brainless
fools
like
José
Antonio
Kast
Pongan
en
fila
a
políticos
pa'
depositar
coscachos
Put
politicians
in
line
to
deposit
blows
Del
dicho
al
hecho
hay
mucho
trecho
wacho
From
saying
to
doing
there
is
a
long
way
to
go
dude
Se
enojan
con
la
firme,
esbozan
los
carachos
They
get
angry
for
real,
they
sketch
their
faces
Elitistas
fachos,
siempre
fueron
el
sendo
cacho
Elite
fascists,
they
were
always
the
real
pain
Lo
de
primer
plano,
de
plano
dejo
aparte
del
plan
The
foreground,
I
flatly
leave
out
of
the
plan
Hay
cosas
mucho
más
dignas
con
las
que
ganarse
el
pan
There
are
much
more
worthy
things
to
earn
a
living
with
Mi
historia
es
soltar
lo
que
me
causa
histeria
My
story
is
to
release
what
causes
me
hysteria
Lo
que
llamai
viveza
pa'
mí
es
pura
comedia
What
you
call
cunning
to
me
is
pure
comedy
Ellos
ostentan
humildad
desde
siempre
They
boast
humility
since
always
La
nombran
y
la
nombran
pero
no
la
ejercen
They
name
it
and
name
it
but
they
don't
practice
it
Mejor
verse
a
uno
mismo
sin
espejo
Better
to
see
oneself
without
a
mirror
Los
viejos
siguen
anhelando
ese
tiempo
añejo
The
old
ones
still
yearn
for
that
old
time
Mis
letras
son
un
gráfico
de
mi
curva
emocional
My
lyrics
are
a
graph
of
my
emotional
curve
Y
lo
más
preciado
sale
tarde
y
al
sentirme
mal
And
the
most
precious
comes
out
late
and
when
I
feel
bad
El
subconsciente
se
traba
The
subconscious
gets
stuck
Mientras
afuera
la
pandemia
nunca
se
acaba
While
outside
the
pandemic
never
ends
El
reconocimiento
escaso
acaso
es
un
fracaso?
Is
scarce
recognition
perhaps
a
failure?
Acá
sonamos
igual,
con
el
rap
tenemos
lazos
Here
we
sound
the
same,
we
have
ties
with
rap
Si
nos
escucha
poca
gente
no
nos
hacemos
pedazos
If
few
people
listen
to
us,
we
don't
fall
apart
Porque
sabemos
que
nosotros
hacemos
con
pasión
los
trazos
Because
we
know
that
we
make
the
strokes
with
passion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Franco Plaza, Jean Plaza, John Brian Plaza
Альбом
S.F.D.L
дата релиза
20-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.